14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

p»ganon: acc. sing.<br />

ruta: 1<br />

Totale: 1<br />

phg» (pêgê)<br />

probabilmente da p»gnumi (tramite l'idea di sgorgare)<br />

TDNT - 6: 112,837<br />

Numero Strong: 4077<br />

sostantivo femminile<br />

1) fontana, fonte<br />

2) un pozzo costruito presso una fonte<br />

phgaˆ: nom. pl.<br />

phg¦j: acc. pl.<br />

phg¾: nom. sing.<br />

phgÍ: dat. sing.<br />

phgÁj: gen. sing.<br />

(+Ð aŒma) emorragia: 1<br />

fonte: 3<br />

pozzo: 2<br />

sorgere: 4<br />

uno fonte: 1<br />

Totale: 11<br />

p»gnumi (pêgnumi)<br />

una forma prolungata di un verbo primario (che nella sua forma più semplice appare solo come<br />

un'alternativa in certi tempi)<br />

Numero Strong: 4078<br />

verbo<br />

1) rendere fermo, fissare<br />

2) legare insieme, costruire legando insieme<br />

œphxen: 3sing. att. aor. ind.<br />

erigere: 1<br />

Totale: 1<br />

phd£lion (pêdalion)<br />

da una (presunta) parola derivata da pedon (la lama di un remo, dalla stessa parola di pšdh)<br />

Numero Strong: 4079<br />

sostantivo neutro<br />

1) il timone di una nave<br />

phdal…ou: gen. sing.<br />

phdal…wn: gen. pl.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!