vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
sostantivo neutro 1) che vola, alato 2) animali che volano, che sono alati, uccelli 2a) gli uccelli del cielo, che volano nel cielo (aria) petein¦: acc. pl., nom. pl. peteinîn: gen. pl. (+Ð) uccello: 1 di uccello: 1 uccello: 12 Totale: 14 pštomai (petomai) voce media di un verbo primario Numero Strong: 4072 verbo 1) volare pšthtai: 3sing. med. pres. cong. petomšnoij: med. pres. ptc. dat. pl. neut. petÒmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc. petomšnou: med. pres. ptc. gen. sing. masc. petomšnJ: med. pres. ptc. dat. sing. masc. se ne volare: 1 volare: 4 Totale: 5 pštra (petra) dalla stessa parola di Pštroj TDNT - 6: 95,834 Numero Strong: 4073 sostantivo femminile 1) un pietra, rupe o sporgenza, roccia 1a) una pietra che si proietta, guglia, terreno roccioso 1b) una pietra, un sasso grande 1c) metaforicamente una cosa o una persona come una pietra, a motivo della sua fermezza pštra: nom. sing. pštrv: dat. sing. pštrai: nom. pl. pštraij: dat. pl. pštran: acc. sing. pštraj: acc. pl., gen. sing. (+Ð) pietra: 1 roccia: 12
sasso: 1 uno pietra: 1 Totale: 15 Pštroj (Petros) a quanto pare una parola primaria TDNT - 6: 100,835 Numero Strong: 4074 nome maschile Pietro = "una pietra o un sasso" 1) uno dei dodici discepoli di Gesù Pštre: voc. sing. Pštron: acc. sing. Pštroj: nom. sing. Pštrou: gen. sing. PštrJ: dat. sing. (+Ð) Pietro: 68 (+Ój) Pietro: 1 a Pietro: 1 di Pietro: 2 in Pietro: 1 non tradotto: 1 Pietro: 82 Totale: 156 petrîdej (petrôdes) da pštra e edoj Numero Strong: 4075 aggettivo 1) roccioso, pietroso 1a) di un terreno pieno di pietre petrîdej: acc. sing. neut. petrèdh: acc. pl. neut. (+Ð) luogo roccia: 3 suolo roccia: 1 Totale: 4 p»ganon (pêganon) da p»gnumi Numero Strong: 4076 sostantivo neutro 1) ruta 2) una pianta di altezza 60 centimetri, di valore medicinale
- Page 1479 and 1480: parètrunan: 3pl. att. aor. ind. is
- Page 1481 and 1482: predicare con francare loro: 1 trov
- Page 1483 and 1484: ciascuno: 3 completare: 1 cosa: 1 d
- Page 1485 and 1486: p£scontej: att. pres. ptc. nom. pl
- Page 1487 and 1488: guardiano e protettore 3b1) di esse
- Page 1489 and 1490: sostantivo femminile 1) il proprio
- Page 1491 and 1492: paus£mhn: 1sing. med. aor. ind. pa
- Page 1493 and 1494: a piede: 2 Totale: 2 peiqarcšw (pe
- Page 1495 and 1496: confidare: 3 convincere: 7 convince
- Page 1497 and 1498: peirazÒmenoj: pass. pres. ptc. nom
- Page 1499 and 1500: pelek…zw (pelekizô) da una parol
- Page 1501 and 1502: 1) suocero, il padre della moglie p
- Page 1503 and 1504: aggettivo 1) cinque + ˜bdom»konta
- Page 1505 and 1506: pšran: prep. (+Ð) di là da: 3 a
- Page 1507 and 1508: (+oá) di quale: 1 (+oá) il: 1 (+s
- Page 1509 and 1510: periastr£yai: att. aor. inf. peri
- Page 1511 and 1512: Totale: 1 per…ergoj (periergos) d
- Page 1513 and 1514: Totale: 1 peristhmi (periistêmi) d
- Page 1515 and 1516: perikrÚbw (perikrubô) da per… e
- Page 1517 and 1518: verbo 1) abitare intorno, essere il
- Page 1519 and 1520: comportare: 12 conformare: 1 fare a
- Page 1521 and 1522: 2b) essere troppo occupato di una c
- Page 1523 and 1524: in abbondare: 1 moltiplicare: 1 non
- Page 1525 and 1526: sempre più: 2 Totale: 4 perister£
- Page 1527 and 1528: (+k) circoncidere: 4 (+n) circoncid
- Page 1529: per…yhma: nom. sing. rifiutare: 1
- Page 1533 and 1534: timone: 1 uno timone: 1 Totale: 2 p
- Page 1535 and 1536: Numero Strong: 4085 verbo 1) pigiar
- Page 1537 and 1538: Pil©ton: acc. sing. Pil©toj: nom.
- Page 1539 and 1540: pie‹n, p…ein: att. aor. inf. p
- Page 1541 and 1542: œpesen: 3sing. att. aor. ind. œpi
- Page 1543 and 1544: pisteÚete: 2pl. att. pres. imptv.,
- Page 1545 and 1546: lealtà: 1 mediante fede: 1 per fed
- Page 1547 and 1548: planèntwn: att. pres. ptc. gen. pl
- Page 1549 and 1550: una radice TDNT - 6: 254,862 Numero
- Page 1551 and 1552: superlativo irregolare di polÚj Nu
- Page 1553 and 1554: Totale: 4 pleonex…a (pleonexia) d
- Page 1555 and 1556: pl»qouj: gen. sing. (+polÚj) uno
- Page 1557 and 1558: 1) pieno, cioè riempito (il contra
- Page 1559 and 1560: peplhrwmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1561 and 1562: da una presunta parola derivata da
- Page 1563 and 1564: plous…wj (plousiôs) da ploÚsioj
- Page 1565 and 1566: 1c) non usato mai come una forza sp
- Page 1567 and 1568: pnšw (pneô) una radice TDNT - 6:
- Page 1569 and 1570: come mai: 2 da che cosa: 1 da dove:
- Page 1571 and 1572: poioàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 1573 and 1574: sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1
- Page 1575 and 1576: poima…nein: att. pres. inf. poima
- Page 1577 and 1578: non tradotto: 1 quale: 20 Totale: 3
- Page 1579 and 1580: 3) cittadinanza, i diritti di un ci
sasso: 1<br />
uno pietra: 1<br />
Totale: 15<br />
Pštroj (Petros)<br />
a quanto pare una parola primaria<br />
TDNT - 6: 100,835<br />
Numero Strong: 4074<br />
nome maschile<br />
Pietro = "una pietra o un sasso"<br />
1) uno dei dodici discepoli di Gesù<br />
Pštre: voc. sing.<br />
Pštron: acc. sing.<br />
Pštroj: nom. sing.<br />
Pštrou: gen. sing.<br />
PštrJ: dat. sing.<br />
(+Ð) Pietro: 68<br />
(+Ój) Pietro: 1<br />
a Pietro: 1<br />
di Pietro: 2<br />
in Pietro: 1<br />
non tradotto: 1<br />
Pietro: 82<br />
Totale: 156<br />
petrîdej (petrôdes)<br />
da pštra e edoj<br />
Numero Strong: 4075<br />
aggettivo<br />
1) roccioso, pietroso<br />
1a) di un terreno pieno di pietre<br />
petrîdej: acc. sing. neut.<br />
petrèdh: acc. pl. neut.<br />
(+Ð) luogo roccia: 3<br />
suolo roccia: 1<br />
Totale: 4<br />
p»ganon (pêganon)<br />
da p»gnumi<br />
Numero Strong: 4076<br />
sostantivo neutro<br />
1) ruta<br />
2) una pianta di altezza 60 centimetri, di valore medicinale