vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
(+Ð) dovere circoncidere: 1 (+sÚ) circoncidere: 1 circoncidere: 9 fare circoncidere: 4 si faccia circoncidere: 1 Totale: 17 perit…qhmi (peritithêmi) da per… e t…qhmi Numero Strong: 4060 verbo 1) mettere intorno, collezionare 2) mettere un indumento 3) mettere o legare una cosa intorno ad un'altra 4) presentare, dare, conferire, una cosa a qualcuno perišqhkan: 3pl. att. aor. ind. perišqhken: 3sing. att. aor. ind. periqeˆj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. periqšntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. peritiqšasin: 3pl. att. pres. ind. perit…qemen: 1pl. att. pres. ind. circondare di: 1 fare attorno: 2 in cima: 1 mettere: 1 mettere addosso: 1 porre: 2 Totale: 8 peritom» (peritomê) da peritšmnw TDNT - 6: 72,831 Numero Strong: 4061 sostantivo femminile 1) circoncisione 1a) l'atto o rito di circoncisione, "loro della circoncisione" è un termine usato per gli ebrei 1a1) di cristiani raggruppati da fra gli ebrei 1a2) lo stato di circoncisione 1b) metaforicamente 1b1) di cristiani separati dalla moltitudine impura e veramente consacrati a Dio 1b2) l'estinzione delle passioni e la rimozione dell'impurità spirituale peritom», peritom¾: nom. sing. peritomÍ: dat. sing. peritom»n, peritom¾n: acc. sing. peritomÁj: gen. sing.
(+k) circoncidere: 4 (+n) circoncidere: 2 circoncidere: 25 di circoncidere: 4 di uno circoncidere: 1 Totale: 36 peritršpw (peritrepô) da per… e la radice di trop» Numero Strong: 4062 verbo 1) girare 2) trasferire o cambiare una cosa girando 2a) una persona o cosa in un altro stato 2b) fare diventare arrabbiato + man…a + e„j: fare arrabbiarsi peritršpei: 3sing. att. pres. ind. non tradotto: 1 Totale: 1 peritršcw (peritrechô) da per… e tršcw (inclusa la sua alternativa) Numero Strong: 4063 verbo 1) girare intorno perišdramon: 3pl. att. aor. ind. correre: 1 Totale: 1 perifšrw (periferô) da per… e fšrw Numero Strong: 4064 verbo 1) portare in giro, portare dappertutto 2) portare qua e là 3) essere spinto 3a) mettere in dubbio ed esitazione, cambiare frequentemente opinione perifšrein: att. pres. inf. periferÒmenoi: pass. pres. ptc. nom. pl. masc. perifšrontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. portare: 1 portare qua e là: 2
- Page 1475 and 1476: passaggio: 1 Totale: 1 paroikšw (p
- Page 1477 and 1478: passare: 1 Totale: 1 paromoi£zw (p
- Page 1479 and 1480: parètrunan: 3pl. att. aor. ind. is
- Page 1481 and 1482: predicare con francare loro: 1 trov
- Page 1483 and 1484: ciascuno: 3 completare: 1 cosa: 1 d
- Page 1485 and 1486: p£scontej: att. pres. ptc. nom. pl
- Page 1487 and 1488: guardiano e protettore 3b1) di esse
- Page 1489 and 1490: sostantivo femminile 1) il proprio
- Page 1491 and 1492: paus£mhn: 1sing. med. aor. ind. pa
- Page 1493 and 1494: a piede: 2 Totale: 2 peiqarcšw (pe
- Page 1495 and 1496: confidare: 3 convincere: 7 convince
- Page 1497 and 1498: peirazÒmenoj: pass. pres. ptc. nom
- Page 1499 and 1500: pelek…zw (pelekizô) da una parol
- Page 1501 and 1502: 1) suocero, il padre della moglie p
- Page 1503 and 1504: aggettivo 1) cinque + ˜bdom»konta
- Page 1505 and 1506: pšran: prep. (+Ð) di là da: 3 a
- Page 1507 and 1508: (+oá) di quale: 1 (+oá) il: 1 (+s
- Page 1509 and 1510: periastr£yai: att. aor. inf. peri
- Page 1511 and 1512: Totale: 1 per…ergoj (periergos) d
- Page 1513 and 1514: Totale: 1 peristhmi (periistêmi) d
- Page 1515 and 1516: perikrÚbw (perikrubô) da per… e
- Page 1517 and 1518: verbo 1) abitare intorno, essere il
- Page 1519 and 1520: comportare: 12 conformare: 1 fare a
- Page 1521 and 1522: 2b) essere troppo occupato di una c
- Page 1523 and 1524: in abbondare: 1 moltiplicare: 1 non
- Page 1525: sempre più: 2 Totale: 4 perister£
- Page 1529 and 1530: per…yhma: nom. sing. rifiutare: 1
- Page 1531 and 1532: sasso: 1 uno pietra: 1 Totale: 15 P
- Page 1533 and 1534: timone: 1 uno timone: 1 Totale: 2 p
- Page 1535 and 1536: Numero Strong: 4085 verbo 1) pigiar
- Page 1537 and 1538: Pil©ton: acc. sing. Pil©toj: nom.
- Page 1539 and 1540: pie‹n, p…ein: att. aor. inf. p
- Page 1541 and 1542: œpesen: 3sing. att. aor. ind. œpi
- Page 1543 and 1544: pisteÚete: 2pl. att. pres. imptv.,
- Page 1545 and 1546: lealtà: 1 mediante fede: 1 per fed
- Page 1547 and 1548: planèntwn: att. pres. ptc. gen. pl
- Page 1549 and 1550: una radice TDNT - 6: 254,862 Numero
- Page 1551 and 1552: superlativo irregolare di polÚj Nu
- Page 1553 and 1554: Totale: 4 pleonex…a (pleonexia) d
- Page 1555 and 1556: pl»qouj: gen. sing. (+polÚj) uno
- Page 1557 and 1558: 1) pieno, cioè riempito (il contra
- Page 1559 and 1560: peplhrwmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1561 and 1562: da una presunta parola derivata da
- Page 1563 and 1564: plous…wj (plousiôs) da ploÚsioj
- Page 1565 and 1566: 1c) non usato mai come una forza sp
- Page 1567 and 1568: pnšw (pneô) una radice TDNT - 6:
- Page 1569 and 1570: come mai: 2 da che cosa: 1 da dove:
- Page 1571 and 1572: poioàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 1573 and 1574: sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1
- Page 1575 and 1576: poima…nein: att. pres. inf. poima
(+k) circoncidere: 4<br />
(+n) circoncidere: 2<br />
circoncidere: 25<br />
di circoncidere: 4<br />
di uno circoncidere: 1<br />
Totale: 36<br />
peritršpw (peritrepô)<br />
da per… e la radice di trop»<br />
Numero Strong: 4062<br />
verbo<br />
1) girare<br />
2) trasferire o cambiare una cosa girando<br />
2a) una persona o cosa in un altro stato<br />
2b) fare diventare arrabbiato<br />
+ man…a + e„j: fare arrabbiarsi<br />
peritršpei: 3sing. att. pres. ind.<br />
non tradotto: 1<br />
Totale: 1<br />
peritršcw (peritrechô)<br />
da per… e tršcw (inclusa la sua alternativa)<br />
Numero Strong: 4063<br />
verbo<br />
1) girare intorno<br />
perišdramon: 3pl. att. aor. ind.<br />
correre: 1<br />
Totale: 1<br />
perifšrw (periferô)<br />
da per… e fšrw<br />
Numero Strong: 4064<br />
verbo<br />
1) portare in giro, portare dappertutto<br />
2) portare qua e là<br />
3) essere spinto<br />
3a) mettere in dubbio ed esitazione, cambiare frequentemente opinione<br />
perifšrein: att. pres. inf.<br />
periferÒmenoi: pass. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
perifšrontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
portare: 1<br />
portare qua e là: 2