vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

2) riservare, lasciare o tenere salvo, mettere da parte 3) fare rimanere per sé stesso 4) conservare per sé stesso 5) ottenere per sé stesso, acquisire periepoi»sato: 3sing. med. aor. ind. peripoi»sasqai: med. aor. inf. peripoioàntai: 3pl. med. pres. ind. acquistare: 2 salvare: 1 Totale: 3 peripo…hsij (peripoiêsis) da peripoišomai Numero Strong: 4047 sostantivo femminile 1) preservazione, conservazione 2) possesso, la propria proprietà 3) l'ottenere + e„j: ottenere, particolare peripoi»sewj: gen. sing. peripo…hsin: acc. sing. acquistare: 2 ottenere: 3 Totale: 5 perir»gnumi (perirêgnumi) da per… e ·»gnumi Numero Strong: 4048 verbo 1) rompere su tutti i lati, rompere tutto intorno 2) lacerare tutto intorno perir»xantej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. strappare: 1 Totale: 1 perisp£omai (perispaomai) da per… e sp£omai Numero Strong: 4049 verbo 1) tirare intorno, tirare via, distrarre 2) metaforicamente 2a) essere condotto in giro mentalmente, essere distratto

2b) essere troppo occupato di una cosa periesp©to: 3sing. pass. impf. ind. tutto prendere: 1 Totale: 1 perisse…a (perisseia) da perisseÚw TDNT - 6: 63,828 Numero Strong: 4050 sostantivo femminile 1) abbondanza, sovrabbondanza, superfluità 2) superiorità, preferenza, preminenza 3) guadagno, profitto 4) residuo, resto: la cattiveria che rimane in un cristiano dopo la sua conversione Usato dai greci per descrivere la cera eccessiva nei loro orecchi. perisse…a: nom. sing. perisse…an: acc. sing. (+Ð) incontentabilità: 1 abbondare: 1 non tradotto: 1 residuare: 1 Totale: 4 per…sseuma (perisseuma) da perisseÚw TDNT - 6: 63,828 Numero Strong: 4051 sostantivo neutro 1) abbondanza, in cui ci si delizia 1a) di quello che riempie il cuore 2) quello che è rimasto, residuo, resto per…sseuma: nom. sing. perisseÚmata: acc. pl. perisseÚmatoj: gen. sing. abbondare: 4 avanzare: 1 Totale: 5 perisseÚw (perisseuô) da perissÒj TDNT - 6: 58,828 Numero Strong: 4052 verbo

2) riservare, lasciare o tenere salvo, mettere da parte<br />

3) fare rimanere per sé stesso<br />

4) conservare per sé stesso<br />

5) ottenere per sé stesso, acquisire<br />

periepoi»sato: 3sing. med. aor. ind.<br />

peripoi»sasqai: med. aor. inf.<br />

peripoioàntai: 3pl. med. pres. ind.<br />

acquistare: 2<br />

salvare: 1<br />

Totale: 3<br />

peripo…hsij (peripoiêsis)<br />

da peripoišomai<br />

Numero Strong: 4047<br />

sostantivo femminile<br />

1) preservazione, conservazione<br />

2) possesso, la propria proprietà<br />

3) l'ottenere<br />

+ e„j: ottenere, particolare<br />

peripoi»sewj: gen. sing.<br />

peripo…hsin: acc. sing.<br />

acquistare: 2<br />

ottenere: 3<br />

Totale: 5<br />

perir»gnumi (perirêgnumi)<br />

da per… e ·»gnumi<br />

Numero Strong: 4048<br />

verbo<br />

1) rompere su tutti i lati, rompere tutto intorno<br />

2) lacerare tutto intorno<br />

perir»xantej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />

strappare: 1<br />

Totale: 1<br />

perisp£omai (perispaomai)<br />

da per… e sp£omai<br />

Numero Strong: 4049<br />

verbo<br />

1) tirare intorno, tirare via, distrarre<br />

2) metaforicamente<br />

2a) essere condotto in giro mentalmente, essere distratto

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!