vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

da per… e patšw TDNT - 5: 940,804 Numero Strong: 4043 verbo 1) camminare 1a) fare la propria via, avanzare; approfittare di opportunità 1b) modo di dire ebraico per 'vivere' 1b1) regolare la propria vita 1b2) comportarsi 1b3) passare la propria vita periep£tei: 3sing. att. impf. ind. periep£teij: 2sing. att. impf. ind. periepat»samen: 1pl. att. aor. ind. periepat»sate, periepat»satš: 2pl. att. aor. ind. periep£thsen: 3sing. att. aor. ind. periep£toun: 3pl. att. impf. ind. peripate‹: 3sing. att. pres. ind. perip£tei: 2sing. att. pres. imptv. peripate‹n: att. pres. inf. peripate‹j: 2sing. att. pres. ind. peripate‹te: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind. peripate…tw: 3sing. att. pres. imptv. peripatÍ: 3sing. att. pres. cong. peripatÁsai: att. aor. inf. peripat»sV: 3sing. att. aor. cong. peripat»sousin: 3pl. att. fut. ind. peripat»swmen: 1pl. att. aor. cong. peripatÁte: 2pl. att. pres. cong. peripatoàmen: 1pl. att. pres. ind. peripatoànta: att. pres. ptc. acc. pl. neut., att. pres. ptc. acc. sing. masc. peripatoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. peripatoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. peripatoànti: att. pres. ptc. dat. sing. masc. peripatoàntoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc. peripatoàsin: 3pl. att. pres. ind., att. pres. ptc. dat. pl. masc. peripatîmen: 1pl. att. pres. cong. peripatîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+Ð) camminare: 1 (+kat£) seguire: 1 (+sÚ) comportare: 2 abbandonare: 1 andare: 3 andare attorno: 1 avere camminare: 1 camminare: 56 che camminare: 1 che essere in camminare: 1

comportare: 12 conformare: 1 fare altrettanto: 1 lunghezza camminare: 1 mentre camminare: 1 non tradotto: 1 osservare: 1 passare: 1 passeggiare: 4 praticare: 1 se ne andare: 1 vivere: 2 Totale: 95 peripe…rw (peripeirô) da per… e la radice di pšran Numero Strong: 4044 verbo 1) forare attraverso 2) metaforicamente torturare la propria anima con dolori perišpeiran: 3pl. att. aor. ind. procurare: 1 Totale: 1 perip…ptw (peripiptô) da per… e p…ptw TDNT - 6: 173,846 Numero Strong: 4045 verbo 1) cadere dentro, così da essere circondato, cadere nelle mani di 2) trovarsi in, urtare contro, sopportare perišpesen: 3sing. att. aor. ind. peripšshte: 2pl. att. aor. cong. peripesÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. imbattere: 1 incappare: 1 trovare: 1 Totale: 3 peripoišomai (peripoieomai) voce media da per… e poišw Numero Strong: 4046 verbo 1) fare rimanere

comportare: 12<br />

conformare: 1<br />

fare altrettanto: 1<br />

lunghezza camminare: 1<br />

mentre camminare: 1<br />

non tradotto: 1<br />

osservare: 1<br />

passare: 1<br />

passeggiare: 4<br />

praticare: 1<br />

se ne andare: 1<br />

vivere: 2<br />

Totale: 95<br />

peripe…rw (peripeirô)<br />

da per… e la radice di pšran<br />

Numero Strong: 4044<br />

verbo<br />

1) forare attraverso<br />

2) metaforicamente torturare la propria anima con dolori<br />

perišpeiran: 3pl. att. aor. ind.<br />

procurare: 1<br />

Totale: 1<br />

perip…ptw (peripiptô)<br />

da per… e p…ptw<br />

TDNT - 6: 173,846<br />

Numero Strong: 4045<br />

verbo<br />

1) cadere dentro, così da essere circondato, cadere nelle mani di<br />

2) trovarsi in, urtare contro, sopportare<br />

perišpesen: 3sing. att. aor. ind.<br />

peripšshte: 2pl. att. aor. cong.<br />

peripesÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />

imbattere: 1<br />

incappare: 1<br />

trovare: 1<br />

Totale: 3<br />

peripoišomai (peripoieomai)<br />

voce media da per… e poišw<br />

Numero Strong: 4046<br />

verbo<br />

1) fare rimanere

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!