vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

trascinare lontano: 1 Totale: 1 par£shmoj (parasêmos) da par£ e la radice di shma…nw Numero Strong: 3902 aggettivo 1) segnato falsamente, spurio, falsificato: come una moneta 2) segnato accanto a o nel margine 2a) così di parole notevoli, che il lettore di un libro segnala nel margine 3) celebre, segnato, evidente, straordinario 3a) di persone in senso negativo, notorio 4) segnato con un segno: come una nave con l'immagine di Dioscuri (Castore e Polluce) paras»mJ: dat. sing. neut. recare insegnare: 1 Totale: 1 paraskeu£zw (paraskeuazô) da par£ ed una parola derivata da skeàoj Numero Strong: 3903 verbo 1) farsi pronto, prepararsi 2) essersi preparato, essere preparato o pronto paraskeuazÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. paraskeu£setai: 3sing. med. fut. ind. pareskeuasmšnoi: med. pf. ptc. nom. pl. masc. pareskeÚastai: 3sing. med. pf. ind. essere prontezza: 1 preparare: 2 prontezza: 1 Totale: 4 paraskeu» (paraskeuê) come se da paraskeu£zw TDNT - 7: 1,989 Numero Strong: 3904 sostantivo femminile 1) il rendere pronto, preparazione, l'equipaggiare 2) quello che è preparato, equipaggiamento 3) nel NT in senso ebraico, il giorno di preparazione 3a) il giorno in cui gli ebrei facevano i preparativi necessari per celebrare un sabato o una festa paraskeu», paraskeu¾: nom. sing. paraskeu»n, paraskeu¾n: acc. sing.

paraskeuÁj: gen. sing. di preparare: 1 essere: 1 preparare: 4 Totale: 6 parateinw (parateino) da par£ e teino (tendere) Numero Strong: 3905 verbo 1) estendere accanto, allungare, estendere 2) prolungare parathršw (paratêreô) da par£ e thršw TDNT - 8: 146,1174 Numero Strong: 3906 verbo 1) stare accanto a e guardare, guardare assiduamente, osservare attentamente 1a) guardare, fare attenzione con gli occhi 1a) di auguri, vedere quello che farà 1b) in senso negativo, guardare insidiosamente 1c) guardarsi 1b) osservare, rispettare scrupolosamente 1b1) non trascurare nulla di quello che è richiesto dall'osservanza religiosa + e„m…: guardato paršteinšn: 3sing. att. impf. ind. paret»roun: 3pl. att. impf. ind. parethroànto: 3pl. med. impf. ind. fare guardare: 1 osservare: 1 osservare per vedere: 1 prolungare: 1 Totale: 4 parat»rhsij (paratêrêsis) da parathršw TDNT - 8: 148,1174 Numero Strong: 3907 sostantivo femminile 1) osservazione parathr»sewj: gen. sing. modo da attirare sguardo: 1

paraskeuÁj: gen. sing.<br />

di preparare: 1<br />

essere: 1<br />

preparare: 4<br />

Totale: 6<br />

parateinw (parateino)<br />

da par£ e teino (tendere)<br />

Numero Strong: 3905<br />

verbo<br />

1) estendere accanto, allungare, estendere<br />

2) prolungare<br />

parathršw (paratêreô)<br />

da par£ e thršw<br />

TDNT - 8: 146,1174<br />

Numero Strong: 3906<br />

verbo<br />

1) stare accanto a e guardare, guardare assiduamente, osservare attentamente<br />

1a) guardare, fare attenzione con gli occhi<br />

1a) di auguri, vedere quello che farà<br />

1b) in senso negativo, guardare insidiosamente<br />

1c) guardarsi<br />

1b) osservare, rispettare scrupolosamente<br />

1b1) non trascurare nulla di quello che è richiesto dall'osservanza religiosa<br />

+ e„m…: guardato<br />

paršteinšn: 3sing. att. impf. ind.<br />

paret»roun: 3pl. att. impf. ind.<br />

parethroànto: 3pl. med. impf. ind.<br />

fare guardare: 1<br />

osservare: 1<br />

osservare per vedere: 1<br />

prolungare: 1<br />

Totale: 4<br />

parat»rhsij (paratêrêsis)<br />

da parathršw<br />

TDNT - 8: 148,1174<br />

Numero Strong: 3907<br />

sostantivo femminile<br />

1) osservazione<br />

parathr»sewj: gen. sing.<br />

modo da attirare sguardo: 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!