vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Numero Strong: 3882 aggettivo 1) accanto al mare, marittimo, la costa del mare paral…ou: gen. sing. femm. costa: 1 Totale: 1 parallag» (parallagê) da una parola composta da par£ e ¢ll£ssw Numero Strong: 3883 sostantivo femminile 1) variazione, cambio parallag¾: nom. sing. variare: 1 Totale: 1 paralog…zomai (paralogizomai) da par£ e log…zomai Numero Strong: 3884 verbo 1) calcolare in modo sbagliato, contare male 2) ingannare facendo un falso calcolo 2a) ingannare con un ragionamento falso 3) ingannare, circonvenire paralog…zhtai: 3sing. med. pres. cong. paralogizÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. illudere: 1 ingannare: 1 Totale: 2 paralÚomai (paraluomai) da par£ e lÚw Numero Strong: 3886 verbo 1) sciogliere su uno lato o dal lato 2) sciogliere o dividere cose messe fianco a fianco 3) sciogliere, dissolvere 4) indebolire 5) soffrire dal rilassamento dei nervi, debole di lembo 6) barcollare, essere indebolito, con ginocchia deboli
paralelumšna: pass. pf. ptc. acc. pl. neut. paralelumšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc. paralelumšnoj: pass. pf. ptc. nom. sing. masc. paralelumšnJ: pass. pf. ptc. dat. sing. masc. (+e„m…) paralizzare: 1 (+¥nqrwpoj Ój e„m…) uno paralizzare: 1 paralizzare: 2 vacillare: 1 Totale: 5 paralutikÒj (paralutikos) da una parola derivata da paralÚomai Numero Strong: 3885 aggettivo 1) paralitico 1a) che soffre dal rilassamento dei nervi del proprio fianco 1b) disabile, debole di lembo paralutikÕn: acc. sing. masc. paralutikÒj, paralutikÕj: nom. sing. masc. paralutikoÚj: acc. pl. masc. paralutikù: dat. sing. masc. paralizzare: 8 uno paralizzare: 2 Totale: 10 paramšnw (paramenô) da par£ e mšnw TDNT - 4: 577,581 Numero Strong: 3887 verbo 1) rimanere accanto a, continuare ad essere sempre vicino 2) sopravvivere, rimanere vivo parame…naj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. paramšnein: att. pres. inf. paramenî: 1sing. att. fut. ind. durare: 1 fermare: 1 perseverare: 1 stare: 1 Totale: 4 paramuqšomai (paramutheomai) da par£ e la voce media di una parola derivata da màqoj TDNT - 5: 816,784
- Page 1403 and 1404: uno non: 1 Totale: 234 oÙdšpote (
- Page 1405 and 1406: oÜpw: avv. ancora: 2 non: 2 non an
- Page 1407 and 1408: Urbano: 1 Totale: 1 OÙr…aj (Ouri
- Page 1409 and 1410: (+aÙtÒj) a quello modo: 1 (+aÙt
- Page 1411 and 1412: quello che: 1 quello cosa: 3 quello
- Page 1413 and 1414: TDNT - 5: 565,746 Numero Strong: 37
- Page 1415 and 1416: 2) metaforicamente gli occhi della
- Page 1417 and 1418: Ôcloj: nom. sing. Ôclou: gen. sin
- Page 1419 and 1420: di ultimare: 1 Totale: 1 Ôyij (ops
- Page 1421 and 1422: (+Ð) soffrire: 2 dolore: 1 passion
- Page 1423 and 1424: 1) un istruttore, istitutore, inseg
- Page 1425 and 1426: paid…skaj: acc. pl. paid…skh: n
- Page 1427 and 1428: palaiÒj (palaios) da p£lai TDNT -
- Page 1429 and 1430: Totale: 2 p£lin (palin) probabilme
- Page 1431 and 1432: pandoce‹: dat. sing. oste: 1 Tota
- Page 1433 and 1434: per tutto: 1 Totale: 7 pantel»j (p
- Page 1435 and 1436: Numero Strong: 3844 preposizione 1)
- Page 1437 and 1438: TDNT - 5: 739,772 Numero Strong: 38
- Page 1439 and 1440: da paraggšllw TDNT - 5: 761,776 Nu
- Page 1441 and 1442: 1c) condurre a 1c1) condurre avanti
- Page 1443 and 1444: paradedomšnoi: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1445 and 1446: 1b) la resa di città 2) un trasmet
- Page 1447 and 1448: 2) distogliere implorando o cercare
- Page 1449 and 1450: esortare a: 7 essere consolare: 1 f
- Page 1451 and 1452: consolare: 3 uno avvocato: 1 uno co
- Page 1453: 2a) un ufficio da compiere 2b) rice
- Page 1457 and 1458: paranomîn: att. pres. ptc. nom. si
- Page 1459 and 1460: verbo 1) procedere a fianco, andare
- Page 1461 and 1462: paraskeuÁj: gen. sing. di preparar
- Page 1463 and 1464: verbo 1) essere presente per caso,
- Page 1465 and 1466: in stesso momento: 2 in uno attimo:
- Page 1467 and 1468: Numero Strong: 3921 verbo 1) entrar
- Page 1469 and 1470: parep…dhmoj (parepidêmos) da par
- Page 1471 and 1472: (+gè) dare: 1 concedere: 1 continu
- Page 1473 and 1474: da par£ e †sthmi TDNT - 5: 837,7
- Page 1475 and 1476: passaggio: 1 Totale: 1 paroikšw (p
- Page 1477 and 1478: passare: 1 Totale: 1 paromoi£zw (p
- Page 1479 and 1480: parètrunan: 3pl. att. aor. ind. is
- Page 1481 and 1482: predicare con francare loro: 1 trov
- Page 1483 and 1484: ciascuno: 3 completare: 1 cosa: 1 d
- Page 1485 and 1486: p£scontej: att. pres. ptc. nom. pl
- Page 1487 and 1488: guardiano e protettore 3b1) di esse
- Page 1489 and 1490: sostantivo femminile 1) il proprio
- Page 1491 and 1492: paus£mhn: 1sing. med. aor. ind. pa
- Page 1493 and 1494: a piede: 2 Totale: 2 peiqarcšw (pe
- Page 1495 and 1496: confidare: 3 convincere: 7 convince
- Page 1497 and 1498: peirazÒmenoj: pass. pres. ptc. nom
- Page 1499 and 1500: pelek…zw (pelekizô) da una parol
- Page 1501 and 1502: 1) suocero, il padre della moglie p
- Page 1503 and 1504: aggettivo 1) cinque + ˜bdom»konta
Numero Strong: 3882<br />
aggettivo<br />
1) accanto al mare, marittimo, la costa <strong>del</strong> mare<br />
paral…ou: gen. sing. femm.<br />
costa: 1<br />
Totale: 1<br />
parallag» (parallagê)<br />
da una parola composta da par£ e ¢ll£ssw<br />
Numero Strong: 3883<br />
sostantivo femminile<br />
1) variazione, cambio<br />
parallag¾: nom. sing.<br />
variare: 1<br />
Totale: 1<br />
paralog…zomai (paralogizomai)<br />
da par£ e log…zomai<br />
Numero Strong: 3884<br />
verbo<br />
1) calcolare in modo sbagliato, contare male<br />
2) ingannare facendo un falso calcolo<br />
2a) ingannare con un ragionamento falso<br />
3) ingannare, circonvenire<br />
paralog…zhtai: 3sing. med. pres. cong.<br />
paralogizÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
illudere: 1<br />
ingannare: 1<br />
Totale: 2<br />
paralÚomai (paraluomai)<br />
da par£ e lÚw<br />
Numero Strong: 3886<br />
verbo<br />
1) sciogliere su uno lato o dal lato<br />
2) sciogliere o dividere cose messe fianco a fianco<br />
3) sciogliere, dissolvere<br />
4) indebolire<br />
5) soffrire dal rilassamento dei nervi, debole di lembo<br />
6) barcollare, essere indebolito, con ginocchia deboli