14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2a) un ufficio da compiere<br />

2b) ricevere con la mente<br />

2b1) con la trasmissione orale: degli autori da cui la tradizione proviene<br />

2b2) narrando ad altri, per istruzione di insegnanti (usato di discepoli)<br />

par£labe: 2sing. att. aor. imptv.<br />

paralabe‹n: att. aor. inf.<br />

paralabÒnta: att. aor. ptc. acc. sing. masc.<br />

paralabÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />

paralabën: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

paralamb£nei: 3sing. att. pres. ind.<br />

paralamb£netai: 3sing. pass. pres. ind.<br />

paralamb£nontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

paralamb£nousin: 3pl. att. pres. ind.<br />

paralhmfq»setai: 3sing. pass. fut. ind.<br />

paral»myomai: 1sing. med. fut. ind.<br />

paršlaben: 3sing. att. aor. ind.<br />

paršlabej: 2sing. att. aor. ind.<br />

parel£bete: 2pl. att. aor. ind.<br />

paršlabon: 1sing. att. aor. ind., 3pl. att. aor. ind.<br />

parel£bosan: 3pl. att. aor. ind.<br />

(+gè) ricevere: 1<br />

(+oátoj) prendere: 1<br />

accogliere: 1<br />

imparare: 1<br />

per tradizione: 1<br />

portare: 2<br />

portare con sé: 1<br />

prendere: 26<br />

prendere con sé: 4<br />

ricevere: 11<br />

Totale: 49<br />

paralšgomai (paralegomai)<br />

da par£ e la voce media di lšgw (nel suo senso originale)<br />

Numero Strong: 3881<br />

verbo<br />

1) veleggiare oltre, costeggiare<br />

2) superare, resistere<br />

paralegÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

parelšgonto: 3pl. med. impf. ind.<br />

costeggiare: 2<br />

Totale: 2<br />

par£lioj (paralios)<br />

da par£ e ¤lj

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!