vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
da par£ e qewršw Numero Strong: 3865 verbo 1) esaminare cose messe l'una accanto all'altra, paragonare 2) trascurare pareqewroànto: 3pl. pass. impf. ind. trascurare: 1 Totale: 1 paraq»kh (parathêkê) da parat…qhmi TDNT - 8: 162,1176 Numero Strong: 3866 sostantivo femminile 1) un deposito, un incarico o cosa consegnata alla custodia fedele di qualcuno 1a) usato della conoscenza corretta e dottrina pura del vangelo, da tenere fermamente e fedelmente, e da consegnare coscienziosamente ad altri + Ð: quello ... incaricato paraq»khn: acc. sing. depositare: 3 Totale: 3 parainšw (paraineô) da par£ e a„nšw Numero Strong: 3867 verbo 1) esortare, ammonire parainî: 1sing. att. pres. ind. parÇnei: 3sing. att. impf. ind. ammonire: 1 esortare a: 1 Totale: 2 paraitšomai (paraiteomai) da par£ e la voce media di a„tšw TDNT - 1: 195,30 Numero Strong: 3868 verbo 1) chiedere accanto, implorare di avere vicino 1a) ottenere implorando 1b) implorare, richiedere, supplicare
2) distogliere implorando o cercare di distogliere, disapprovare 2a) implorare che ... non 2b) rifiutare, ribassare 2c) evitare 2d) distogliere il dispiacere implorando 2d1) supplicare il perdono, chiedere insistentemente l'indulgenza, scusarsi 2d2) di uno che si scusa per non aver accettato un invito alla festa di un matrimonio paraite‹sqai: med. pres. inf. paraiths£menoi: med. aor. ptc. nom. pl. masc. parait»shsqe: 2pl. med. aor. cong. paraitoà: 2sing. med. pres. imptv. paraitoàmai: 1sing. med. pres. ind. parVthmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. masc. parVt»santo: 3pl. med. aor. ind. parVtoànto: 3pl. med. impf. ind. (+œcw gè) scusare: 2 domandare: 1 evitare: 2 rifiutare: 4 rifiutare di: 1 scusare: 1 supplicare: 1 Totale: 12 parakaqšzomai (parakathezomai) da par£ e kaq…zw Numero Strong: 3869 verbo 1) fare sedere accanto 2) mettere accanto, vicino 3) sedersi accanto parakaqesqe‹sa: pass. aor. ptc. nom. sing. femm. sedere: 1 Totale: 1 parakalšw (parakaleô) da par£ e kalšw TDNT - 5: 773,778 Numero Strong: 3870 verbo 1) chiamare accanto, chiamare, chiamare a comparire 2) rivolgersi, parlare, (chiamare), che può essere fatto come esortazione, implorazione, conforto, istruzione, eccetera 2a) ammonire, esortare 2b) implorare
- Page 1395 and 1396: questo: 5 questo che: 1 questo cosa
- Page 1397 and 1398: congiunzione 1) quello, perché, si
- Page 1399 and 1400: no: 10 non: 1456 non altro: 1 non f
- Page 1401 and 1402: oÙa… (ouai) un'esclamazione prim
- Page 1403 and 1404: uno non: 1 Totale: 234 oÙdšpote (
- Page 1405 and 1406: oÜpw: avv. ancora: 2 non: 2 non an
- Page 1407 and 1408: Urbano: 1 Totale: 1 OÙr…aj (Ouri
- Page 1409 and 1410: (+aÙtÒj) a quello modo: 1 (+aÙt
- Page 1411 and 1412: quello che: 1 quello cosa: 3 quello
- Page 1413 and 1414: TDNT - 5: 565,746 Numero Strong: 37
- Page 1415 and 1416: 2) metaforicamente gli occhi della
- Page 1417 and 1418: Ôcloj: nom. sing. Ôclou: gen. sin
- Page 1419 and 1420: di ultimare: 1 Totale: 1 Ôyij (ops
- Page 1421 and 1422: (+Ð) soffrire: 2 dolore: 1 passion
- Page 1423 and 1424: 1) un istruttore, istitutore, inseg
- Page 1425 and 1426: paid…skaj: acc. pl. paid…skh: n
- Page 1427 and 1428: palaiÒj (palaios) da p£lai TDNT -
- Page 1429 and 1430: Totale: 2 p£lin (palin) probabilme
- Page 1431 and 1432: pandoce‹: dat. sing. oste: 1 Tota
- Page 1433 and 1434: per tutto: 1 Totale: 7 pantel»j (p
- Page 1435 and 1436: Numero Strong: 3844 preposizione 1)
- Page 1437 and 1438: TDNT - 5: 739,772 Numero Strong: 38
- Page 1439 and 1440: da paraggšllw TDNT - 5: 761,776 Nu
- Page 1441 and 1442: 1c) condurre a 1c1) condurre avanti
- Page 1443 and 1444: paradedomšnoi: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1445: 1b) la resa di città 2) un trasmet
- Page 1449 and 1450: esortare a: 7 essere consolare: 1 f
- Page 1451 and 1452: consolare: 3 uno avvocato: 1 uno co
- Page 1453 and 1454: 2a) un ufficio da compiere 2b) rice
- Page 1455 and 1456: paralelumšna: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1457 and 1458: paranomîn: att. pres. ptc. nom. si
- Page 1459 and 1460: verbo 1) procedere a fianco, andare
- Page 1461 and 1462: paraskeuÁj: gen. sing. di preparar
- Page 1463 and 1464: verbo 1) essere presente per caso,
- Page 1465 and 1466: in stesso momento: 2 in uno attimo:
- Page 1467 and 1468: Numero Strong: 3921 verbo 1) entrar
- Page 1469 and 1470: parep…dhmoj (parepidêmos) da par
- Page 1471 and 1472: (+gè) dare: 1 concedere: 1 continu
- Page 1473 and 1474: da par£ e †sthmi TDNT - 5: 837,7
- Page 1475 and 1476: passaggio: 1 Totale: 1 paroikšw (p
- Page 1477 and 1478: passare: 1 Totale: 1 paromoi£zw (p
- Page 1479 and 1480: parètrunan: 3pl. att. aor. ind. is
- Page 1481 and 1482: predicare con francare loro: 1 trov
- Page 1483 and 1484: ciascuno: 3 completare: 1 cosa: 1 d
- Page 1485 and 1486: p£scontej: att. pres. ptc. nom. pl
- Page 1487 and 1488: guardiano e protettore 3b1) di esse
- Page 1489 and 1490: sostantivo femminile 1) il proprio
- Page 1491 and 1492: paus£mhn: 1sing. med. aor. ind. pa
- Page 1493 and 1494: a piede: 2 Totale: 2 peiqarcšw (pe
- Page 1495 and 1496: confidare: 3 convincere: 7 convince
da par£ e qewršw<br />
Numero Strong: 3865<br />
verbo<br />
1) esaminare cose messe l'una accanto all'altra, paragonare<br />
2) trascurare<br />
pareqewroànto: 3pl. pass. impf. ind.<br />
trascurare: 1<br />
Totale: 1<br />
paraq»kh (parathêkê)<br />
da parat…qhmi<br />
TDNT - 8: 162,1176<br />
Numero Strong: 3866<br />
sostantivo femminile<br />
1) un deposito, un incarico o cosa consegnata alla custodia fe<strong>del</strong>e di qualcuno<br />
1a) usato <strong>del</strong>la conoscenza corretta e dottrina pura <strong>del</strong> vangelo, da tenere fermamente e<br />
fe<strong>del</strong>mente, e da consegnare coscienziosamente ad altri<br />
+ Ð: quello ... incaricato<br />
paraq»khn: acc. sing.<br />
depositare: 3<br />
Totale: 3<br />
parainšw (paraineô)<br />
da par£ e a„nšw<br />
Numero Strong: 3867<br />
verbo<br />
1) esortare, ammonire<br />
parainî: 1sing. att. pres. ind.<br />
parÇnei: 3sing. att. impf. ind.<br />
ammonire: 1<br />
esortare a: 1<br />
Totale: 2<br />
paraitšomai (paraiteomai)<br />
da par£ e la voce media di a„tšw<br />
TDNT - 1: 195,30<br />
Numero Strong: 3868<br />
verbo<br />
1) chiedere accanto, implorare di avere vicino<br />
1a) ottenere implorando<br />
1b) implorare, richiedere, supplicare