vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
paidiÒqen (paidiothen) da (la fonte di) paid…on Numero Strong: 3812 avverbio 1) dall'infanzia, da un bambino paidiÒqen: avv. infanzia: 1 Totale: 1 paid…on (paidion) dal diminutivo di pa‹j TDNT - 5: 636,759 Numero Strong: 3813 sostantivo neutro 1) un bambino giovane, un piccolo ragazzo, una piccola ragazza 1a) infante 1b) bambino, un piccolo 1c) un infante 1c1) di un bambino neonato 1d) di un bambino più avanzato; di un bambino maturo 1e) metaforicamente bambini (come bambini) intellettualmente paid…a: acc. pl., nom. pl., voc. pl. paid…oij: dat. pl. paid…on: acc. sing., nom. sing., voc. sing. paid…ou: gen. sing. paid…wn: gen. pl. (+Ð) bambino: 4 (+kratšw Ð) prendere: 1 a bambino: 2 bambino: 32 di bambino: 2 figliare: 4 ragazzo: 2 uno bambino: 5 Totale: 52 paid…skh (paidiskê) dal diminutivo di pa‹j Numero Strong: 3814 sostantivo femminile 1) una giovane ragazza, damigella 2) una serva, una giovane schiava 2a) una serva portinaia
paid…skaj: acc. pl. paid…skh: nom. sing. paid…skhn: acc. sing. paid…skhj: gen. sing. paidiskîn: gen. pl. di schiavo: 1 schiavo: 4 servire: 6 servire mangiare: 1 uno servire: 1 Totale: 13 pa…zw (paizô) da pa‹j TDNT - 5: 625,758 Numero Strong: 3815 verbo 1) giocare come un bambino 2) giocare, burlare 3) abbandonarsi all'ilarità, soprattutto scherzando, cantando, ballando pa…zein: att. pres. inf. pa…sV: 3sing. att. aor. cong. per divertire: 1 pungere: 1 Totale: 2 pa‹j (pais) forse da pa…w TDNT - 5: 636,759 Numero Strong: 3816 sostantivo maschile/femminile 1) un bambino, ragazzo o ragazza 1a) infante, bambino 2) servitore, schiavo 2a) un compagno, servitore, specificamente il compagno di un re, ministro pa‹da, pa‹d£: acc. sing. pa‹daj: acc. pl. paidÒj, paidÕj: gen. sing. pa…dwn: gen. pl. pa‹j: nom. sing., voc. sing. paisˆn: dat. pl. (+Ð) bambino: 1 (+Ð) figliare: 1 bambino: 3
- Page 1373 and 1374: 2) frutto maturo (di alberi) Ñpèr
- Page 1375 and 1376: ˜Òraken: 3sing. att. pf. ind. ˜
- Page 1377 and 1378: Ñrg», Ñrg¾: nom. sing. ÑrgÍ:
- Page 1379 and 1380: Ñršxei: dat. sing. libidine: 1 To
- Page 1381 and 1382: Numero Strong: 3723 avverbio 1) esa
- Page 1383 and 1384: 1) affermazione fatta con giurament
- Page 1385 and 1386: 1) una montagna Ôrei: dat. sing.
- Page 1387 and 1388: (+dš ¥n) quale: 1 (+dš ¥n) qual
- Page 1389 and 1390: (+t…j ¥n) quello che: 1 (+t…j
- Page 1391 and 1392: Totale: 1304 Ðs£kij (hosakis) avv
- Page 1393 and 1394: (+¥n) per quanto: 1 (+¥n) tutto q
- Page 1395 and 1396: questo: 5 questo che: 1 questo cosa
- Page 1397 and 1398: congiunzione 1) quello, perché, si
- Page 1399 and 1400: no: 10 non: 1456 non altro: 1 non f
- Page 1401 and 1402: oÙa… (ouai) un'esclamazione prim
- Page 1403 and 1404: uno non: 1 Totale: 234 oÙdšpote (
- Page 1405 and 1406: oÜpw: avv. ancora: 2 non: 2 non an
- Page 1407 and 1408: Urbano: 1 Totale: 1 OÙr…aj (Ouri
- Page 1409 and 1410: (+aÙtÒj) a quello modo: 1 (+aÙt
- Page 1411 and 1412: quello che: 1 quello cosa: 3 quello
- Page 1413 and 1414: TDNT - 5: 565,746 Numero Strong: 37
- Page 1415 and 1416: 2) metaforicamente gli occhi della
- Page 1417 and 1418: Ôcloj: nom. sing. Ôclou: gen. sin
- Page 1419 and 1420: di ultimare: 1 Totale: 1 Ôyij (ops
- Page 1421 and 1422: (+Ð) soffrire: 2 dolore: 1 passion
- Page 1423: 1) un istruttore, istitutore, inseg
- Page 1427 and 1428: palaiÒj (palaios) da p£lai TDNT -
- Page 1429 and 1430: Totale: 2 p£lin (palin) probabilme
- Page 1431 and 1432: pandoce‹: dat. sing. oste: 1 Tota
- Page 1433 and 1434: per tutto: 1 Totale: 7 pantel»j (p
- Page 1435 and 1436: Numero Strong: 3844 preposizione 1)
- Page 1437 and 1438: TDNT - 5: 739,772 Numero Strong: 38
- Page 1439 and 1440: da paraggšllw TDNT - 5: 761,776 Nu
- Page 1441 and 1442: 1c) condurre a 1c1) condurre avanti
- Page 1443 and 1444: paradedomšnoi: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1445 and 1446: 1b) la resa di città 2) un trasmet
- Page 1447 and 1448: 2) distogliere implorando o cercare
- Page 1449 and 1450: esortare a: 7 essere consolare: 1 f
- Page 1451 and 1452: consolare: 3 uno avvocato: 1 uno co
- Page 1453 and 1454: 2a) un ufficio da compiere 2b) rice
- Page 1455 and 1456: paralelumšna: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1457 and 1458: paranomîn: att. pres. ptc. nom. si
- Page 1459 and 1460: verbo 1) procedere a fianco, andare
- Page 1461 and 1462: paraskeuÁj: gen. sing. di preparar
- Page 1463 and 1464: verbo 1) essere presente per caso,
- Page 1465 and 1466: in stesso momento: 2 in uno attimo:
- Page 1467 and 1468: Numero Strong: 3921 verbo 1) entrar
- Page 1469 and 1470: parep…dhmoj (parepidêmos) da par
- Page 1471 and 1472: (+gè) dare: 1 concedere: 1 continu
- Page 1473 and 1474: da par£ e †sthmi TDNT - 5: 837,7
paidiÒqen (paidiothen)<br />
da (la fonte di) paid…on<br />
Numero Strong: 3812<br />
avverbio<br />
1) dall'infanzia, da un bambino<br />
paidiÒqen: avv.<br />
infanzia: 1<br />
Totale: 1<br />
paid…on (paidion)<br />
dal diminutivo di pa‹j<br />
TDNT - 5: 636,759<br />
Numero Strong: 3813<br />
sostantivo neutro<br />
1) un bambino giovane, un piccolo ragazzo, una piccola ragazza<br />
1a) infante<br />
1b) bambino, un piccolo<br />
1c) un infante<br />
1c1) di un bambino neonato<br />
1d) di un bambino più avanzato; di un bambino maturo<br />
1e) metaforicamente bambini (come bambini) intellettualmente<br />
paid…a: acc. pl., nom. pl., voc. pl.<br />
paid…oij: dat. pl.<br />
paid…on: acc. sing., nom. sing., voc. sing.<br />
paid…ou: gen. sing.<br />
paid…wn: gen. pl.<br />
(+Ð) bambino: 4<br />
(+kratšw Ð) prendere: 1<br />
a bambino: 2<br />
bambino: 32<br />
di bambino: 2<br />
figliare: 4<br />
ragazzo: 2<br />
uno bambino: 5<br />
Totale: 52<br />
paid…skh (paidiskê)<br />
dal diminutivo di pa‹j<br />
Numero Strong: 3814<br />
sostantivo femminile<br />
1) una giovane ragazza, damigella<br />
2) una serva, una giovane schiava<br />
2a) una serva portinaia