vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
su ciglio: 1 Totale: 1 Ñclšomai (ochleomai) da Ôcloj Numero Strong: 3791 verbo 1) eccitare una folla contro qualcuno 2) disturbare, rotolare via 3) agitare, molestare 4) essere in confusione, in un baccano 5) essere irritato, molestato, agitato: da demoni Ñcloumšnouj: pass. pres. ptc. acc. pl. masc. persona tormentare: 1 Totale: 1 Ñclopoišw (ochlopoieô) da Ôcloj e poišw Numero Strong: 3792 verbo 1) raccogliere una folla, raggruppare la gente insieme Ñclopoi»santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. raccogliere plebe: 1 Totale: 1 Ôcloj (ochlos) da una parola derivata da œcw (con significato veicolo) TDNT - 5: 582,750 Numero Strong: 3793 sostantivo maschile 1) una folla 1a) una raccolta casuale di gente 1a1) una moltitudine di uomini che si sono raggruppati insieme in qualche luogo 1a2) una folla 1b) una moltitudine 1b1) la gente comune, come contrario ai governatori ed uomini principali 1b2) con disprezzo: la moltitudine ignorante, il popolino 1c) una moltitudine 1c1) le moltitudini, persone raggruppate insieme senza ordine Ôcloi: nom. pl. Ôcloij: dat. pl. Ôclon: acc. sing.
Ôcloj: nom. sing. Ôclou: gen. sing. Ôclouj: acc. pl. ÔclJ: dat. sing. Ôclwn: gen. pl. (+Ð) popolare: 1 (+met£) assembrare: 1 (+polÚj) molto: 1 di folla: 1 di popolare: 1 di uno folla: 2 folla: 113 folla per battezzare: 1 gente: 20 moltitudine: 2 numerare: 1 popolare: 2 uno folla: 27 uno numerare: 2 Totale: 175 ÑcÚrwma (ochurôma) da una parola lontanamente derivata di œcw (con significato fortificare, tramite l'idea di tenere in salvo) TDNT - 5: 590,752 Numero Strong: 3794 sostantivo neutro 1) un castello, fortezza, fermezza 2) qualcosa su cui confidare 2a) degli argomenti e ragionamenti con cui un disputante cerca di fortificare la sua opinione e difenderla contro il suo oppositore Ñcurwm£twn: gen. pl. fortezza: 1 Totale: 1 Ñy£rion (opsarion) da una presunta parola derivata dalla radice di ÑptÒj Numero Strong: 3795 sostantivo neutro 1) pesce Ñy£ria: acc. pl. Ñy£rion: acc. sing. Ñyar…wn: gen. pl. di pescare: 1 pescare: 4
- Page 1365 and 1366: oltraggiare: 1 Totale: 5 Ôneidoj (
- Page 1367 and 1368: (+kat£) a uno a uno: 1 (+oá Ð) d
- Page 1369 and 1370: ÑxÚ, ÑxÝ: acc. sing. neut. (+Ð
- Page 1371 and 1372: pronome 1) di che tipo o qualità,
- Page 1373 and 1374: 2) frutto maturo (di alberi) Ñpèr
- Page 1375 and 1376: ˜Òraken: 3sing. att. pf. ind. ˜
- Page 1377 and 1378: Ñrg», Ñrg¾: nom. sing. ÑrgÍ:
- Page 1379 and 1380: Ñršxei: dat. sing. libidine: 1 To
- Page 1381 and 1382: Numero Strong: 3723 avverbio 1) esa
- Page 1383 and 1384: 1) affermazione fatta con giurament
- Page 1385 and 1386: 1) una montagna Ôrei: dat. sing.
- Page 1387 and 1388: (+dš ¥n) quale: 1 (+dš ¥n) qual
- Page 1389 and 1390: (+t…j ¥n) quello che: 1 (+t…j
- Page 1391 and 1392: Totale: 1304 Ðs£kij (hosakis) avv
- Page 1393 and 1394: (+¥n) per quanto: 1 (+¥n) tutto q
- Page 1395 and 1396: questo: 5 questo che: 1 questo cosa
- Page 1397 and 1398: congiunzione 1) quello, perché, si
- Page 1399 and 1400: no: 10 non: 1456 non altro: 1 non f
- Page 1401 and 1402: oÙa… (ouai) un'esclamazione prim
- Page 1403 and 1404: uno non: 1 Totale: 234 oÙdšpote (
- Page 1405 and 1406: oÜpw: avv. ancora: 2 non: 2 non an
- Page 1407 and 1408: Urbano: 1 Totale: 1 OÙr…aj (Ouri
- Page 1409 and 1410: (+aÙtÒj) a quello modo: 1 (+aÙt
- Page 1411 and 1412: quello che: 1 quello cosa: 3 quello
- Page 1413 and 1414: TDNT - 5: 565,746 Numero Strong: 37
- Page 1415: 2) metaforicamente gli occhi della
- Page 1419 and 1420: di ultimare: 1 Totale: 1 Ôyij (ops
- Page 1421 and 1422: (+Ð) soffrire: 2 dolore: 1 passion
- Page 1423 and 1424: 1) un istruttore, istitutore, inseg
- Page 1425 and 1426: paid…skaj: acc. pl. paid…skh: n
- Page 1427 and 1428: palaiÒj (palaios) da p£lai TDNT -
- Page 1429 and 1430: Totale: 2 p£lin (palin) probabilme
- Page 1431 and 1432: pandoce‹: dat. sing. oste: 1 Tota
- Page 1433 and 1434: per tutto: 1 Totale: 7 pantel»j (p
- Page 1435 and 1436: Numero Strong: 3844 preposizione 1)
- Page 1437 and 1438: TDNT - 5: 739,772 Numero Strong: 38
- Page 1439 and 1440: da paraggšllw TDNT - 5: 761,776 Nu
- Page 1441 and 1442: 1c) condurre a 1c1) condurre avanti
- Page 1443 and 1444: paradedomšnoi: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1445 and 1446: 1b) la resa di città 2) un trasmet
- Page 1447 and 1448: 2) distogliere implorando o cercare
- Page 1449 and 1450: esortare a: 7 essere consolare: 1 f
- Page 1451 and 1452: consolare: 3 uno avvocato: 1 uno co
- Page 1453 and 1454: 2a) un ufficio da compiere 2b) rice
- Page 1455 and 1456: paralelumšna: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1457 and 1458: paranomîn: att. pres. ptc. nom. si
- Page 1459 and 1460: verbo 1) procedere a fianco, andare
- Page 1461 and 1462: paraskeuÁj: gen. sing. di preparar
- Page 1463 and 1464: verbo 1) essere presente per caso,
- Page 1465 and 1466: in stesso momento: 2 in uno attimo:
su ciglio: 1<br />
Totale: 1<br />
Ñclšomai (ochleomai)<br />
da Ôcloj<br />
Numero Strong: 3791<br />
verbo<br />
1) eccitare una folla contro qualcuno<br />
2) disturbare, rotolare via<br />
3) agitare, molestare<br />
4) essere in confusione, in un baccano<br />
5) essere irritato, molestato, agitato: da demoni<br />
Ñcloumšnouj: pass. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />
persona tormentare: 1<br />
Totale: 1<br />
Ñclopoišw (ochlopoieô)<br />
da Ôcloj e poišw<br />
Numero Strong: 3792<br />
verbo<br />
1) raccogliere una folla, raggruppare la gente insieme<br />
Ñclopoi»santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
raccogliere plebe: 1<br />
Totale: 1<br />
Ôcloj (ochlos)<br />
da una parola derivata da œcw (con significato veicolo)<br />
TDNT - 5: 582,750<br />
Numero Strong: 3793<br />
sostantivo maschile<br />
1) una folla<br />
1a) una raccolta casuale di gente<br />
1a1) una moltitudine di uomini che si sono raggruppati insieme in qualche luogo<br />
1a2) una folla<br />
1b) una moltitudine<br />
1b1) la gente comune, come contrario ai governatori ed uomini principali<br />
1b2) con disprezzo: la moltitudine ignorante, il popolino<br />
1c) una moltitudine<br />
1c1) le moltitudini, persone raggruppate insieme senza ordine<br />
Ôcloi: nom. pl.<br />
Ôcloij: dat. pl.<br />
Ôclon: acc. sing.