vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Ñstša: acc. pl. Ñstšwn: gen. pl. Ñstoàn: nom. sing. di osso: 1 osso: 3 Totale: 4 Óstij (hostis) da Ój e tˆj Numero Strong: 3748 pronome 1) chiunque, qualcuno, qualunque cosa, che, il quale + ¥n: ciò che, chiunque + p©j + ¥n: ciò che a†tinej: nom. pl. femm. ¤tina, ¤tin£: nom. pl. neut. ¼tij: nom. sing. femm. o†tinej, o†tinšj: nom. pl. masc. Óstij: nom. sing. masc. Ótou: gen. sing. masc. (+e„m…) cioè: 1 (+¥n) chiunque: 1 (+›wj) finché: 1 (+›wj) finché non: 2 (+p©j yuc») chiunque: 1 (+p©j) chi: 1 (+p©j) chiunque: 2 a chiunque: 2 allora che: 1 ancora: 1 Barabba: 1 che: 45 che avere: 1 chi: 4 chiunque: 5 ciò che: 1 colui quale: 1 di quello che: 1 dodici: 1 e: 1 essere colui che: 1 esso: 10 non tradotto: 25 quale: 21 quello: 1 quello che: 1 quello cosa: 1
questo: 5 questo che: 1 questo cosa: 1 se uno: 2 uomo che: 1 Totale: 144 Ñstr£kinoj (ostrakinos) da ostrakon ("ostrica") (una tegola, terracotta) Numero Strong: 3749 aggettivo 1) di terra, argine 1a) con l'idea di fragilità Ñstr£kina: nom. pl. neut. Ñstrak…noij: dat. pl. neut. di terra: 2 Totale: 2 Ôsfrhsij (osfrêsis) da una parola derivata da Ôzw Numero Strong: 3750 sostantivo femminile 1) il senso dell'odorato, l'odorare Ôsfrhsij: nom. sing. odorare: 1 Totale: 1 Ñsfàj (osfus) di affinità incerta TDNT - 5: 496,736 Numero Strong: 3751 sostantivo femminile 1) l'anca (lombo) 1a) cingere, accingersi, i lombi 2) un lombo, i (due) lombi 2a) il luogo dove gli ebrei pensavano che il potere generativo (sperma) risiedesse ÑsfÚaj: acc. pl. ÑsfÚej: nom. pl. ÑsfÚ: dat. sing. ÑsfÝn: acc. sing. ÑsfÚoj: gen. sing. (+karpÒj Ð) discendere: 1
- Page 1343 and 1344: o„konomšw (oikonomeô) da o„ko
- Page 1345 and 1346: non tradotto: 2 palazzo: 1 tempio:
- Page 1347 and 1348: omai: 1sing. med. pres. ind. o„Ò
- Page 1349 and 1350: fannullone: 1 stancare di: 1 Totale
- Page 1351 and 1352: (+di£) brevità: 1 (+Ônoma) alcun
- Page 1353 and 1354: Ðloklhr…an: acc. sing. (+Ð) per
- Page 1355 and 1356: fico immaturità: 1 Totale: 1 Ólwj
- Page 1357 and 1358: Ñmm£twn: gen. pl. occhio: 2 Total
- Page 1359 and 1360: simile: 19 simile a: 18 Totale: 45
- Page 1361 and 1362: somigliare: 1 Totale: 1 Ðmologšw
- Page 1363 and 1364: 1) insieme: di persone radunate ins
- Page 1365 and 1366: oltraggiare: 1 Totale: 5 Ôneidoj (
- Page 1367 and 1368: (+kat£) a uno a uno: 1 (+oá Ð) d
- Page 1369 and 1370: ÑxÚ, ÑxÝ: acc. sing. neut. (+Ð
- Page 1371 and 1372: pronome 1) di che tipo o qualità,
- Page 1373 and 1374: 2) frutto maturo (di alberi) Ñpèr
- Page 1375 and 1376: ˜Òraken: 3sing. att. pf. ind. ˜
- Page 1377 and 1378: Ñrg», Ñrg¾: nom. sing. ÑrgÍ:
- Page 1379 and 1380: Ñršxei: dat. sing. libidine: 1 To
- Page 1381 and 1382: Numero Strong: 3723 avverbio 1) esa
- Page 1383 and 1384: 1) affermazione fatta con giurament
- Page 1385 and 1386: 1) una montagna Ôrei: dat. sing.
- Page 1387 and 1388: (+dš ¥n) quale: 1 (+dš ¥n) qual
- Page 1389 and 1390: (+t…j ¥n) quello che: 1 (+t…j
- Page 1391 and 1392: Totale: 1304 Ðs£kij (hosakis) avv
- Page 1393: (+¥n) per quanto: 1 (+¥n) tutto q
- Page 1397 and 1398: congiunzione 1) quello, perché, si
- Page 1399 and 1400: no: 10 non: 1456 non altro: 1 non f
- Page 1401 and 1402: oÙa… (ouai) un'esclamazione prim
- Page 1403 and 1404: uno non: 1 Totale: 234 oÙdšpote (
- Page 1405 and 1406: oÜpw: avv. ancora: 2 non: 2 non an
- Page 1407 and 1408: Urbano: 1 Totale: 1 OÙr…aj (Ouri
- Page 1409 and 1410: (+aÙtÒj) a quello modo: 1 (+aÙt
- Page 1411 and 1412: quello che: 1 quello cosa: 3 quello
- Page 1413 and 1414: TDNT - 5: 565,746 Numero Strong: 37
- Page 1415 and 1416: 2) metaforicamente gli occhi della
- Page 1417 and 1418: Ôcloj: nom. sing. Ôclou: gen. sin
- Page 1419 and 1420: di ultimare: 1 Totale: 1 Ôyij (ops
- Page 1421 and 1422: (+Ð) soffrire: 2 dolore: 1 passion
- Page 1423 and 1424: 1) un istruttore, istitutore, inseg
- Page 1425 and 1426: paid…skaj: acc. pl. paid…skh: n
- Page 1427 and 1428: palaiÒj (palaios) da p£lai TDNT -
- Page 1429 and 1430: Totale: 2 p£lin (palin) probabilme
- Page 1431 and 1432: pandoce‹: dat. sing. oste: 1 Tota
- Page 1433 and 1434: per tutto: 1 Totale: 7 pantel»j (p
- Page 1435 and 1436: Numero Strong: 3844 preposizione 1)
- Page 1437 and 1438: TDNT - 5: 739,772 Numero Strong: 38
- Page 1439 and 1440: da paraggšllw TDNT - 5: 761,776 Nu
- Page 1441 and 1442: 1c) condurre a 1c1) condurre avanti
- Page 1443 and 1444: paradedomšnoi: pass. pf. ptc. nom.
Ñstša: acc. pl.<br />
Ñstšwn: gen. pl.<br />
Ñstoàn: nom. sing.<br />
di osso: 1<br />
osso: 3<br />
Totale: 4<br />
Óstij (hostis)<br />
da Ój e tˆj<br />
Numero Strong: 3748<br />
pronome<br />
1) chiunque, qualcuno, qualunque cosa, che, il quale<br />
+ ¥n: ciò che, chiunque<br />
+ p©j + ¥n: ciò che<br />
a†tinej: nom. pl. femm.<br />
¤tina, ¤tin£: nom. pl. neut.<br />
¼tij: nom. sing. femm.<br />
o†tinej, o†tinšj: nom. pl. masc.<br />
Óstij: nom. sing. masc.<br />
Ótou: gen. sing. masc.<br />
(+e„m…) cioè: 1<br />
(+¥n) chiunque: 1<br />
(+›wj) finché: 1<br />
(+›wj) finché non: 2<br />
(+p©j yuc») chiunque: 1<br />
(+p©j) chi: 1<br />
(+p©j) chiunque: 2<br />
a chiunque: 2<br />
allora che: 1<br />
ancora: 1<br />
Barabba: 1<br />
che: 45<br />
che avere: 1<br />
chi: 4<br />
chiunque: 5<br />
ciò che: 1<br />
colui quale: 1<br />
di quello che: 1<br />
dodici: 1<br />
e: 1<br />
essere colui che: 1<br />
esso: 10<br />
non tradotto: 25<br />
quale: 21<br />
quello: 1<br />
quello che: 1<br />
quello cosa: 1