vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Ñpt£nomai (optanomai) una forma prolungata (voce media) del verbo primario (voce media) optomai, che è usato per questa parola in certi tempi, e tutte e due come alternativa di Ðr£w TDNT - 5: 315,706 Numero Strong: 3700 verbo 1) guardare, vedere 2) permettersi di essere visto, apparire ÑptanÒmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc. fare vedere: 1 Totale: 1 Ñptas…a (optasia) da una presunta parola derivata da Ñpt£nomai TDNT - 5: 372,706 Numero Strong: 3701 sostantivo femminile 1) l'atto di farsi vedere 2) una vista, una visione, un'apparenza a qualcuno se addormentato o sveglio Ñptas…v: dat. sing. Ñptas…an: acc. sing. Ñptas…aj: acc. pl. uno visione: 2 visione: 2 Totale: 4 ÑptÒj (optos) da un verbo obsoleto simile a hepso ("immergere") Numero Strong: 3702 aggettivo 1) cucinato, cotto a fuoco vivo Ñptoà: gen. sing. masc. arrostire: 1 Totale: 1 Ñpèra (opôra) a quanto pare dalla radice di Ñyš e éra Numero Strong: 3703 sostantivo femminile 1) la stagione che segue l'estate, dal sorgere di Sirio a quello di Arturo, cioè dall'estate tarda, l'inizio dell'autunno
2) frutto maturo (di alberi) Ñpèra: nom. sing. fruttare: 1 Totale: 1 Ópwj (hopôs) da Ój e pîj Numero Strong: 3704 congiunzione 1) che, affinché Ópwj: cong. (+¥n) affinché: 2 affinché: 18 che: 6 come: 1 in modo che: 1 non tradotto: 6 per: 11 perché: 8 Totale: 53 Órama (horama) da Ðr£w TDNT - 5: 371,706 Numero Strong: 3705 sostantivo neutro 1) quello che è visto, spettacolo 2) una vista divinamente concessa in un'estasi o in un sonno, una visione Órama: acc. sing., nom. sing. Ðr£mati: dat. sing. Ðr£matoj: gen. sing. (+Ð) visione: 1 uno visione: 3 visione: 8 Totale: 12 Órasij (horasis) da Ðr£w TDNT - 5: 370,706 Numero Strong: 3706 sostantivo femminile 1) l'atto di vedere
- Page 1321 and 1322: 1) schiena nîton: acc. sing. schie
- Page 1323 and 1324: xestîn: gen. pl. di boccale: 1 Tot
- Page 1325 and 1326: Numero Strong: 3587 verbo 1) tosare
- Page 1327 and 1328: cosa che: 11 costui: 1 costui che:
- Page 1329 and 1330: prigione: 1 primo: 1 progredire: 1
- Page 1331 and 1332: Numero Strong: 3592 pronome 1) ques
- Page 1333 and 1334: Ðdo‹j: dat. pl. ÐdÒn, ÐdÕn:
- Page 1335 and 1336: 'Oz…an: acc. sing. 'Oz…aj: nom.
- Page 1337 and 1338: e„d»sous…n: 3pl. att. fut. ind
- Page 1339 and 1340: TDNT - 5: 135,674 Numero Strong: 36
- Page 1341 and 1342: 1) padrone della casa o„kodespÒt
- Page 1343 and 1344: o„konomšw (oikonomeô) da o„ko
- Page 1345 and 1346: non tradotto: 2 palazzo: 1 tempio:
- Page 1347 and 1348: omai: 1sing. med. pres. ind. o„Ò
- Page 1349 and 1350: fannullone: 1 stancare di: 1 Totale
- Page 1351 and 1352: (+di£) brevità: 1 (+Ônoma) alcun
- Page 1353 and 1354: Ðloklhr…an: acc. sing. (+Ð) per
- Page 1355 and 1356: fico immaturità: 1 Totale: 1 Ólwj
- Page 1357 and 1358: Ñmm£twn: gen. pl. occhio: 2 Total
- Page 1359 and 1360: simile: 19 simile a: 18 Totale: 45
- Page 1361 and 1362: somigliare: 1 Totale: 1 Ðmologšw
- Page 1363 and 1364: 1) insieme: di persone radunate ins
- Page 1365 and 1366: oltraggiare: 1 Totale: 5 Ôneidoj (
- Page 1367 and 1368: (+kat£) a uno a uno: 1 (+oá Ð) d
- Page 1369 and 1370: ÑxÚ, ÑxÝ: acc. sing. neut. (+Ð
- Page 1371: pronome 1) di che tipo o qualità,
- Page 1375 and 1376: ˜Òraken: 3sing. att. pf. ind. ˜
- Page 1377 and 1378: Ñrg», Ñrg¾: nom. sing. ÑrgÍ:
- Page 1379 and 1380: Ñršxei: dat. sing. libidine: 1 To
- Page 1381 and 1382: Numero Strong: 3723 avverbio 1) esa
- Page 1383 and 1384: 1) affermazione fatta con giurament
- Page 1385 and 1386: 1) una montagna Ôrei: dat. sing.
- Page 1387 and 1388: (+dš ¥n) quale: 1 (+dš ¥n) qual
- Page 1389 and 1390: (+t…j ¥n) quello che: 1 (+t…j
- Page 1391 and 1392: Totale: 1304 Ðs£kij (hosakis) avv
- Page 1393 and 1394: (+¥n) per quanto: 1 (+¥n) tutto q
- Page 1395 and 1396: questo: 5 questo che: 1 questo cosa
- Page 1397 and 1398: congiunzione 1) quello, perché, si
- Page 1399 and 1400: no: 10 non: 1456 non altro: 1 non f
- Page 1401 and 1402: oÙa… (ouai) un'esclamazione prim
- Page 1403 and 1404: uno non: 1 Totale: 234 oÙdšpote (
- Page 1405 and 1406: oÜpw: avv. ancora: 2 non: 2 non an
- Page 1407 and 1408: Urbano: 1 Totale: 1 OÙr…aj (Ouri
- Page 1409 and 1410: (+aÙtÒj) a quello modo: 1 (+aÙt
- Page 1411 and 1412: quello che: 1 quello cosa: 3 quello
- Page 1413 and 1414: TDNT - 5: 565,746 Numero Strong: 37
- Page 1415 and 1416: 2) metaforicamente gli occhi della
- Page 1417 and 1418: Ôcloj: nom. sing. Ôclou: gen. sin
- Page 1419 and 1420: di ultimare: 1 Totale: 1 Ôyij (ops
- Page 1421 and 1422: (+Ð) soffrire: 2 dolore: 1 passion
Ñpt£nomai (optanomai)<br />
una forma prolungata (voce media) <strong>del</strong> verbo primario (voce media) optomai, che è usato per questa<br />
parola in certi tempi, e tutte e due come alternativa di Ðr£w<br />
TDNT - 5: 315,706<br />
Numero Strong: 3700<br />
verbo<br />
1) guardare, vedere<br />
2) permettersi di essere visto, apparire<br />
ÑptanÒmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
fare vedere: 1<br />
Totale: 1<br />
Ñptas…a (optasia)<br />
da una presunta parola derivata da Ñpt£nomai<br />
TDNT - 5: 372,706<br />
Numero Strong: 3701<br />
sostantivo femminile<br />
1) l'atto di farsi vedere<br />
2) una vista, una visione, un'apparenza a qualcuno se addormentato o sveglio<br />
Ñptas…v: dat. sing.<br />
Ñptas…an: acc. sing.<br />
Ñptas…aj: acc. pl.<br />
uno visione: 2<br />
visione: 2<br />
Totale: 4<br />
ÑptÒj (optos)<br />
da un verbo obsoleto simile a hepso ("immergere")<br />
Numero Strong: 3702<br />
aggettivo<br />
1) cucinato, cotto a fuoco vivo<br />
Ñptoà: gen. sing. masc.<br />
arrostire: 1<br />
Totale: 1<br />
Ñpèra (opôra)<br />
a quanto pare dalla radice di Ñyš e éra<br />
Numero Strong: 3703<br />
sostantivo femminile<br />
1) la stagione che segue l'estate, dal sorgere di Sirio a quello di Arturo, cioè dall'estate tarda, l'inizio<br />
<strong>del</strong>l'autunno