14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÑxÚ, ÑxÝ: acc. sing. neut.<br />

(+Ð) affilare: 3<br />

affilare: 4<br />

velocità a: 1<br />

Totale: 8<br />

Ñp» (opê)<br />

probabilmente da Ñpt£nomai<br />

Numero Strong: 3692<br />

sostantivo femminile<br />

1) una cosa attraverso cui si può vedere, un'apertura<br />

1a) di una finestra<br />

1b) di fessure nella terra<br />

1c) di spelonche in rocce o montagne, buchi<br />

Ñpa‹j: dat. pl.<br />

ÑpÁj: gen. sing.<br />

aprire: 1<br />

grotta: 1<br />

Totale: 2<br />

Ôpisqen (opisthen)<br />

da opis (riguardare, da Ñpt£nomai) con enclitico di fonte<br />

TDNT - 5: 289,702<br />

Numero Strong: 3693<br />

avverbio<br />

1) da dietro, dietro, dopo che<br />

Ôpisqen: avv.<br />

da dietro: 1<br />

di dietro: 2<br />

di fuori: 1<br />

dietro: 2<br />

dietro a: 1<br />

Totale: 7<br />

Ñp…sw (opisô)<br />

dalla stessa parola di Ôpisqen con enclitico di direzione<br />

TDNT - 5: 289,702<br />

Numero Strong: 3694<br />

avverbio<br />

1) dietro, dopo, dopo che<br />

1a) di luogo: cose che sono dietro<br />

1b) di tempo: dopo<br />

+ e„j + Ð: dietro, indietro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!