vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
ÑqÒnhn: acc. sing. uno tovaglia: 2 Totale: 2 ÑqÒnion (othonion) da una presunta parola derivata da ÑqÒnh Numero Strong: 3608 sostantivo neutro 1) un pezzo di lino, piccola stoffa di lino 2) strisce di stoffa di lino per avvolgere un morto ÑqÒnia: acc. pl. Ñqon…oij: dat. pl. Ñqon…wn: gen. pl. fasciare: 4 in fasciare: 1 Totale: 5 oda (oida) una radice TDNT - 5: 116, 673 Numero Strong: 1492 verbo 1) vedere 1a) percepire con gli occhi 1b) percepire con qualsiasi senso 1c) percepire, notare, discernere, scoprire 1d) vedere 1d1) rivolgere gli occhi, la mente, l'attenzione a qualcosa 1d2) stare attento, osservare 1d3) pensare a qualcosa 1d31) accertare quello che deve essere fatto a proposito di qualcosa 1d4) ispezionare, esaminare 1d5) guardare, vedere 1e) esperimentare uno stato o condizione 1f) vedere cioè avere un'intervista con, visitare, andare a trovare 2) conoscere 2a) conoscere qualcosa 2b) conoscere, cioè ottenere conoscenza, capire, percepire 2b1) di qualsiasi fatto 2b2) la forza e significato di qualcosa che ha un significato definito 2b3) conoscere come, essere specializzato in 2c) avere riguardo per qualcuno, curare teneramente, stare attento a 1Tessalonicesi 5:12 + oÙ: non sapere e„dšnai: att. pf. inf. e„dÍj: 2sing. att. pf. cong.
e„d»sous…n: 3pl. att. fut. ind. e„dÁte: 2pl. att. pf. cong. e„dÒsin: att. pf. ptc. dat. pl. masc. e„dÒta: att. pf. ptc. nom. pl. neut. e„dÒtej: att. pf. ptc. nom. pl. masc. e„dÒti: att. pf. ptc. dat. sing. masc. e„du‹a: att. pf. ptc. nom. sing. femm. e„dî: 1sing. att. pf. cong. e„dîmen: 1pl. att. pf. cong. Édei: 3sing. att. ppf. ind. Édein: 1sing. att. ppf. ind. Édeij: 2sing. att. ppf. ind. Édeisan: 3pl. att. ppf. ind. Édeite: 2pl. att. ppf. ind. ‡sasi: 3pl. att. pf. ind. ‡ste: 2pl. att. pf. imptv., 2pl. att. pf. ind. oda, od£: 1sing. att. pf. ind. o‡damen: 1pl. att. pf. ind. odaj: 2sing. att. pf. ind. o‡dasin: 3pl. att. pf. ind. o‡date: 2pl. att. pf. ind. oden: 3sing. att. pf. ind. (+aÙtÒj) conoscere: 1 (+aÙtÒj) sapere: 1 (+ginèskw) sapere: 1 (+¥n) conoscere: 1 (+oÙ) ignorare: 1 (+gè) conoscere: 1 (+gè) sapere: 1 (+oátoj) conoscere: 1 (+sÚ) sapere: 3 bene sapere: 1 capire: 3 chi sapere: 1 comprendere: 1 conoscere: 59 conoscere di: 1 consapevolezza: 1 conscio: 1 credere: 1 dire: 1 il: 1 non tradotto: 3 notare: 1 per sapere: 1 riguardare per: 1 sapere: 206 sapere voi: 1 Totale: 295
- Page 1285 and 1286: mistero: 19 testimoniare: 1 uno mis
- Page 1287 and 1288: 1) un parlare sciocco mwrolog…a:
- Page 1289 and 1290: NazarhnÒj (Nazarênos) da Nazar£
- Page 1291 and 1292: Nain: 1 Totale: 1 naÒj (naos) da u
- Page 1293 and 1294: naàn: acc. sing. nave: 1 Totale: 1
- Page 1295 and 1296: (+Ð) morire: 1 a morire: 1 da: 1 d
- Page 1297 and 1298: neÒfutoj (neofutos) da nšoj ed un
- Page 1299 and 1300: newkÒroj (neôkoros) da una forma
- Page 1301 and 1302: Nereo = "grumo" 1) un cristiano di
- Page 1303 and 1304: dal particella negativa inseparabil
- Page 1305 and 1306: nikînti: att. pres. ptc. dat. sing
- Page 1307 and 1308: Ninive = "discendente di agio: disc
- Page 1309 and 1310: nÒqoj (nothos) di affinità incert
- Page 1311 and 1312: nÒmisma (nomisma) da nom…zw Nume
- Page 1313 and 1314: il: 2 legge: 164 per legge: 1 su le
- Page 1315 and 1316: nÒtoj (notos) di affinità incerta
- Page 1317 and 1318: da un verbo primario ma obsoleto nu
- Page 1319 and 1320: sostantivo femminile 1) notte 2) me
- Page 1321 and 1322: 1) schiena nîton: acc. sing. schie
- Page 1323 and 1324: xestîn: gen. pl. di boccale: 1 Tot
- Page 1325 and 1326: Numero Strong: 3587 verbo 1) tosare
- Page 1327 and 1328: cosa che: 11 costui: 1 costui che:
- Page 1329 and 1330: prigione: 1 primo: 1 progredire: 1
- Page 1331 and 1332: Numero Strong: 3592 pronome 1) ques
- Page 1333 and 1334: Ðdo‹j: dat. pl. ÐdÒn, ÐdÕn:
- Page 1335: 'Oz…an: acc. sing. 'Oz…aj: nom.
- Page 1339 and 1340: TDNT - 5: 135,674 Numero Strong: 36
- Page 1341 and 1342: 1) padrone della casa o„kodespÒt
- Page 1343 and 1344: o„konomšw (oikonomeô) da o„ko
- Page 1345 and 1346: non tradotto: 2 palazzo: 1 tempio:
- Page 1347 and 1348: omai: 1sing. med. pres. ind. o„Ò
- Page 1349 and 1350: fannullone: 1 stancare di: 1 Totale
- Page 1351 and 1352: (+di£) brevità: 1 (+Ônoma) alcun
- Page 1353 and 1354: Ðloklhr…an: acc. sing. (+Ð) per
- Page 1355 and 1356: fico immaturità: 1 Totale: 1 Ólwj
- Page 1357 and 1358: Ñmm£twn: gen. pl. occhio: 2 Total
- Page 1359 and 1360: simile: 19 simile a: 18 Totale: 45
- Page 1361 and 1362: somigliare: 1 Totale: 1 Ðmologšw
- Page 1363 and 1364: 1) insieme: di persone radunate ins
- Page 1365 and 1366: oltraggiare: 1 Totale: 5 Ôneidoj (
- Page 1367 and 1368: (+kat£) a uno a uno: 1 (+oá Ð) d
- Page 1369 and 1370: ÑxÚ, ÑxÝ: acc. sing. neut. (+Ð
- Page 1371 and 1372: pronome 1) di che tipo o qualità,
- Page 1373 and 1374: 2) frutto maturo (di alberi) Ñpèr
- Page 1375 and 1376: ˜Òraken: 3sing. att. pf. ind. ˜
- Page 1377 and 1378: Ñrg», Ñrg¾: nom. sing. ÑrgÍ:
- Page 1379 and 1380: Ñršxei: dat. sing. libidine: 1 To
- Page 1381 and 1382: Numero Strong: 3723 avverbio 1) esa
- Page 1383 and 1384: 1) affermazione fatta con giurament
- Page 1385 and 1386: 1) una montagna Ôrei: dat. sing.
ÑqÒnhn: acc. sing.<br />
uno tovaglia: 2<br />
Totale: 2<br />
ÑqÒnion (othonion)<br />
da una presunta parola derivata da ÑqÒnh<br />
Numero Strong: 3608<br />
sostantivo neutro<br />
1) un pezzo di lino, piccola stoffa di lino<br />
2) strisce di stoffa di lino per avvolgere un morto<br />
ÑqÒnia: acc. pl.<br />
Ñqon…oij: dat. pl.<br />
Ñqon…wn: gen. pl.<br />
fasciare: 4<br />
in fasciare: 1<br />
Totale: 5<br />
oda (oida)<br />
una radice<br />
TDNT - 5: 116, 673<br />
Numero Strong: 1492<br />
verbo<br />
1) vedere<br />
1a) percepire con gli occhi<br />
1b) percepire con qualsiasi senso<br />
1c) percepire, notare, discernere, scoprire<br />
1d) vedere<br />
1d1) rivolgere gli occhi, la mente, l'attenzione a qualcosa<br />
1d2) stare attento, osservare<br />
1d3) pensare a qualcosa<br />
1d31) accertare quello che deve essere fatto a proposito di qualcosa<br />
1d4) ispezionare, esaminare<br />
1d5) guardare, vedere<br />
1e) esperimentare uno stato o condizione<br />
1f) vedere cioè avere un'intervista con, visitare, andare a trovare<br />
2) conoscere<br />
2a) conoscere qualcosa<br />
2b) conoscere, cioè ottenere conoscenza, capire, percepire<br />
2b1) di qualsiasi fatto<br />
2b2) la forza e significato di qualcosa che ha un significato definito<br />
2b3) conoscere come, essere specializzato in<br />
2c) avere riguardo per qualcuno, curare teneramente, stare attento a 1Tessalonicesi 5:12<br />
+ oÙ: non sapere<br />
e„dšnai: att. pf. inf.<br />
e„dÍj: 2sing. att. pf. cong.