vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

1) causare un dolore intenso 2) essere in angoscia, essere tormentato 3) tormentarsi o angosciarsi Ñdun©sai: 2sing. med. pres. ind. Ñdunîmai: 1sing. med. pres. ind. Ñdunèmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. dolere: 1 in grandezza penare: 1 tormentare: 2 Totale: 4 ÑdÚnh (odunê) da dÚnw TDNT - 5: 115,673 Numero Strong: 3601 sostantivo femminile 1) dolore consumante, pena ÑdÚnaij: dat. pl. ÑdÚnh: nom. sing. dolore: 1 uno soffrire: 1 Totale: 2 ÑdurmÒj (odurmos) da una parola derivata dalla radice di dÚnw TDNT - 5: 116,673 Numero Strong: 3602 sostantivo maschile 1) lamento, lamentazione, lutto ÑdurmÒn: acc. sing. ÑdurmÕj: nom. sing. piangere: 1 uno lamentare: 1 Totale: 2 'Oz…aj (Ozias) di origine ebraica Numero Strong: 3604 nome maschile Uzzia = "forza di Yahweh" (chiamato anche Azaria) 1) figlio di Amasia, re di Giuda dal 810 al 758 a.C.

'Oz…an: acc. sing. 'Oz…aj: nom. sing. (+Ð) Azaria: 1 Azaria: 1 Totale: 2 Ôzw (ozô) una radice (in una forma fortificata) Numero Strong: 3605 verbo 1) avere un odore (o buono o cattivo), odorare, puzzare 1a) di un cadavere che si decompone Ôzei: 3sing. att. pres. ind. puzzare: 1 Totale: 1 Óqen (hothen) da Ój con il direttivo enclitico di fonte Numero Strong: 3606 avverbio 1) da quale, donde 1a) del luogo da cui 1b) della fonte da cui una cosa è conosciuta, da cui, da che cosa 1c) della causa da cui, per il motivo, siccome Óqen: avv. da ciò: 1 da dove: 2 da quale: 1 di là: 1 dove: 2 e: 1 non tradotto: 2 per questo: 1 perciò: 4 Totale: 15 ÑqÒnh (othonê) di affinità incerta Numero Strong: 3607 sostantivo femminile 1) lino (cioè lino fino e bianco per l'abbigliamento di donne) 2) tessuto di lino (lenzuolo o vela)

1) causare un dolore intenso<br />

2) essere in angoscia, essere tormentato<br />

3) tormentarsi o angosciarsi<br />

Ñdun©sai: 2sing. med. pres. ind.<br />

Ñdunîmai: 1sing. med. pres. ind.<br />

Ñdunèmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

dolere: 1<br />

in grandezza penare: 1<br />

tormentare: 2<br />

Totale: 4<br />

ÑdÚnh (odunê)<br />

da dÚnw<br />

TDNT - 5: 115,673<br />

Numero Strong: 3601<br />

sostantivo femminile<br />

1) dolore consumante, pena<br />

ÑdÚnaij: dat. pl.<br />

ÑdÚnh: nom. sing.<br />

dolore: 1<br />

uno soffrire: 1<br />

Totale: 2<br />

ÑdurmÒj (odurmos)<br />

da una parola derivata dalla radice di dÚnw<br />

TDNT - 5: 116,673<br />

Numero Strong: 3602<br />

sostantivo maschile<br />

1) lamento, lamentazione, lutto<br />

ÑdurmÒn: acc. sing.<br />

ÑdurmÕj: nom. sing.<br />

piangere: 1<br />

uno lamentare: 1<br />

Totale: 2<br />

'Oz…aj (Ozias)<br />

di origine ebraica<br />

Numero Strong: 3604<br />

nome maschile<br />

Uzzia = "forza di Yahweh" (chiamato anche Azaria)<br />

1) figlio di Amasia, re di Giuda dal 810 al 758 a.C.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!