vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
nust£zei: 3sing. att. pres. ind. divenire assonnare: 1 fare aspettare: 1 Totale: 2 nucq»meron (nuchthêmeron) da nÚx e ¹mšra Numero Strong: 3574 sostantivo neutro 1) una notte ed un giorno, il periodo di ventiquattro ore nucq»meron: acc. sing. uno giorno e uno notte: 1 Totale: 1 Nîe (Nôe) di origine ebraica Numero Strong: 3575 nome maschile Noè = "riposo" 1) il decimo nella discendenza di Adamo, secondo padre della famiglia umana Nîe: acc. sing., gen. sing., nom. sing. di Noè: 2 Noè: 6 Totale: 8 nwqrÒj (nôthros) da una parola derivata da nÒqoj TDNT - 4: 1126,661 Numero Strong: 3576 aggettivo 1) lento, indolente, ottuso, languido nwqroˆ: nom. pl. masc. indolenza: 1 lentezza a: 1 Totale: 2 nîtoj (nôtos) di affinità incerta Numero Strong: 3577 sostantivo maschile
1) schiena nîton: acc. sing. schiena: 1 Totale: 1 xen…a (xenia) da xšnoj TDNT - 5: 1,661 Numero Strong: 3578 sostantivo femminile 1) ospitalità, accoglienza ospitale 2) un posto per alloggiarsi, alloggio xen…an: acc. sing. alloggiare: 1 uno alloggiare: 1 Totale: 2 xen…zw (xenizô) da xšnoj TDNT - 5: 1,661 Numero Strong: 3579 verbo 1) ricevere come ospite, ospitare 1a) essere ricevuto ospitalmente 1b) stare come ospite, alloggiare 1c) essere alloggiato 2) sorprendere o stupire dalla stranezza e novità di una cosa 2b) pensare strano, essere scioccato xšnisen: 3sing. att. aor. ind. xen…zesqe: 2pl. pass. pres. imptv. xen…zetai: 3sing. pass. pres. ind. xen…zonta: att. pres. ptc. acc. pl. neut. xen…zontai: 3pl. pass. pres. ind. xen…santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. xenisqîmen: 1pl. pass. aor. cong. alloggiare: 1 cosa stranezza: 1 dovere alloggiare: 1 ospitare: 5 stupire: 1 trovare stranezza: 1 Totale: 10
- Page 1269 and 1270: fisso o afferrato nella mente) Nume
- Page 1271 and 1272: verbo 1) badare a, ricordare, ramme
- Page 1273 and 1274: moical…da: acc. sing. moical…de
- Page 1275 and 1276: nome maschile Moloc = "re" 1) il no
- Page 1277 and 1278: 2) lasciare solo, abbandonare memon
- Page 1279 and 1280: moscopo…hsan: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1281 and 1282: favolare: 4 Totale: 5 muk£omai (mu
- Page 1283 and 1284: muri£sin: dat. pl. (+pšnte) cinqu
- Page 1285 and 1286: mistero: 19 testimoniare: 1 uno mis
- Page 1287 and 1288: 1) un parlare sciocco mwrolog…a:
- Page 1289 and 1290: NazarhnÒj (Nazarênos) da Nazar£
- Page 1291 and 1292: Nain: 1 Totale: 1 naÒj (naos) da u
- Page 1293 and 1294: naàn: acc. sing. nave: 1 Totale: 1
- Page 1295 and 1296: (+Ð) morire: 1 a morire: 1 da: 1 d
- Page 1297 and 1298: neÒfutoj (neofutos) da nšoj ed un
- Page 1299 and 1300: newkÒroj (neôkoros) da una forma
- Page 1301 and 1302: Nereo = "grumo" 1) un cristiano di
- Page 1303 and 1304: dal particella negativa inseparabil
- Page 1305 and 1306: nikînti: att. pres. ptc. dat. sing
- Page 1307 and 1308: Ninive = "discendente di agio: disc
- Page 1309 and 1310: nÒqoj (nothos) di affinità incert
- Page 1311 and 1312: nÒmisma (nomisma) da nom…zw Nume
- Page 1313 and 1314: il: 2 legge: 164 per legge: 1 su le
- Page 1315 and 1316: nÒtoj (notos) di affinità incerta
- Page 1317 and 1318: da un verbo primario ma obsoleto nu
- Page 1319: sostantivo femminile 1) notte 2) me
- Page 1323 and 1324: xestîn: gen. pl. di boccale: 1 Tot
- Page 1325 and 1326: Numero Strong: 3587 verbo 1) tosare
- Page 1327 and 1328: cosa che: 11 costui: 1 costui che:
- Page 1329 and 1330: prigione: 1 primo: 1 progredire: 1
- Page 1331 and 1332: Numero Strong: 3592 pronome 1) ques
- Page 1333 and 1334: Ðdo‹j: dat. pl. ÐdÒn, ÐdÕn:
- Page 1335 and 1336: 'Oz…an: acc. sing. 'Oz…aj: nom.
- Page 1337 and 1338: e„d»sous…n: 3pl. att. fut. ind
- Page 1339 and 1340: TDNT - 5: 135,674 Numero Strong: 36
- Page 1341 and 1342: 1) padrone della casa o„kodespÒt
- Page 1343 and 1344: o„konomšw (oikonomeô) da o„ko
- Page 1345 and 1346: non tradotto: 2 palazzo: 1 tempio:
- Page 1347 and 1348: omai: 1sing. med. pres. ind. o„Ò
- Page 1349 and 1350: fannullone: 1 stancare di: 1 Totale
- Page 1351 and 1352: (+di£) brevità: 1 (+Ônoma) alcun
- Page 1353 and 1354: Ðloklhr…an: acc. sing. (+Ð) per
- Page 1355 and 1356: fico immaturità: 1 Totale: 1 Ólwj
- Page 1357 and 1358: Ñmm£twn: gen. pl. occhio: 2 Total
- Page 1359 and 1360: simile: 19 simile a: 18 Totale: 45
- Page 1361 and 1362: somigliare: 1 Totale: 1 Ðmologšw
- Page 1363 and 1364: 1) insieme: di persone radunate ins
- Page 1365 and 1366: oltraggiare: 1 Totale: 5 Ôneidoj (
- Page 1367 and 1368: (+kat£) a uno a uno: 1 (+oá Ð) d
- Page 1369 and 1370: ÑxÚ, ÑxÝ: acc. sing. neut. (+Ð
1) schiena<br />
nîton: acc. sing.<br />
schiena: 1<br />
Totale: 1<br />
xen…a (xenia)<br />
da xšnoj<br />
TDNT - 5: 1,661<br />
Numero Strong: 3578<br />
sostantivo femminile<br />
1) ospitalità, accoglienza ospitale<br />
2) un posto per alloggiarsi, alloggio<br />
xen…an: acc. sing.<br />
alloggiare: 1<br />
uno alloggiare: 1<br />
Totale: 2<br />
xen…zw (xenizô)<br />
da xšnoj<br />
TDNT - 5: 1,661<br />
Numero Strong: 3579<br />
verbo<br />
1) ricevere come ospite, ospitare<br />
1a) essere ricevuto ospitalmente<br />
1b) stare come ospite, alloggiare<br />
1c) essere alloggiato<br />
2) sorprendere o stupire dalla stranezza e novità di una cosa<br />
2b) pensare strano, essere scioccato<br />
xšnisen: 3sing. att. aor. ind.<br />
xen…zesqe: 2pl. pass. pres. imptv.<br />
xen…zetai: 3sing. pass. pres. ind.<br />
xen…zonta: att. pres. ptc. acc. pl. neut.<br />
xen…zontai: 3pl. pass. pres. ind.<br />
xen…santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
xenisqîmen: 1pl. pass. aor. cong.<br />
alloggiare: 1<br />
cosa stranezza: 1<br />
dovere alloggiare: 1<br />
ospitare: 5<br />
stupire: 1<br />
trovare stranezza: 1<br />
Totale: 10