vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
TDNT - 4: 924,632 Numero Strong: 3521 sostantivo femminile 1) un digiuno, un digiunare 1a) volontario, come una pratica religiosa 1a1) di digiuno privato 1a2) il digiuno pubblico prescritto dalla Legge mosaica e celebrato annualmente al grande giorno di redenzione, il decimo del mese di Tisri (il mese Tisri comprende una parte del nostro settembre ed ottobre); il digiuno di conseguenza accadeva nell'autunno quando la navigazione di solito era pericolosa a causa dei temporali 1b) un digiuno causato da una mancanza di cibo o povertà nhste…aij: dat. pl. nhste…an: acc. sing. nhsteiîn: gen. pl. con digiunare: 1 digiunare: 4 Totale: 5 nhsteÚw (nêsteuô) da nÁstij TDNT - 4: 924,632 Numero Strong: 3522 verbo 1) digiunare: astenersi come una pratica religiosa dal cibo e dalle bibite: o interamente, se il digiuno dura solo un giorno, o dal nutrimento consueto e di prima qualità, se continua per molti giorni nhsteÚein: att. pres. inf. nhsteÚhte: 2pl. att. pres. cong. nhsteÚomen: 1pl. att. pres. ind. nhsteÚontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. nhsteuÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. nhsteÚousin: 3pl. att. pres. ind. nhsteàsai: att. aor. inf. nhsteÚsantej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. nhsteÚsaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. nhsteÚsousin: 3pl. att. fut. ind. nhsteÚw: 1sing. att. pres. ind. nhsteÚwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. che digiunare: 2 digiunare: 15 dopo digiunare: 1 non tradotto: 1 quando digiunare: 1 Totale: 20 nÁstij (nêstis)
dal particella negativa inseparabile ne (non) e sq…w TDNT - 4: 924,632 Numero Strong: 3523 sostantivo maschile/femminile 1) digiuno, non aver mangiato n»steij: acc. pl. digiunare: 2 Totale: 2 nhf£lioj (nêfalios) da n»fw TDNT - 4: 939,633 Numero Strong: 3524 aggettivo 1) sobrio, moderato 1a) che si astiene dal vino, o interamente o almeno dal suo uso immoderato 1b) di cose libere da ogni traccia di vino, come vasi, offerte nhf£lion: acc. sing. masc. nhfal…ouj: acc. pl. femm., acc. pl. masc. sobrietà: 3 Totale: 3 n»fw (nêfô) di affinità incerta TDNT - 4: 936,633 Numero Strong: 3525 verbo 1) essere sobrio, essere calmo in spirito 2) essere moderato, spassionato, circospetto nÁfe: 2sing. att. pres. imptv. n»fontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. n»fwmen: 1pl. att. pres. cong. n»yate: 2pl. att. aor. imptv. essere sobrietà: 4 sobrietà: 1 vigilare: 1 Totale: 6 N…ger (Niger) di origine latina Numero Strong: 3526 nome maschile
- Page 1251 and 1252: mštwpon (metôpon) da met£ e ops
- Page 1253 and 1254: (+£n) non: 1 (+£n) senza: 1 (+£n
- Page 1255 and 1256: nulla: 4 senza: 6 senza a alcuno: 1
- Page 1257 and 1258: m»n (mên) una parola primaria TDN
- Page 1259 and 1260: Numero Strong: 3383 congiunzione 1)
- Page 1261 and 1262: madre: 1 Totale: 1 mia…nw (miain
- Page 1263 and 1264: mikroà: gen. sing. masc. mikroÚj,
- Page 1265 and 1266: esso ricordare: 1 ricordare: 20 rip
- Page 1267 and 1268: misqÒj (misthos) a quanto pare una
- Page 1269 and 1270: fisso o afferrato nella mente) Nume
- Page 1271 and 1272: verbo 1) badare a, ricordare, ramme
- Page 1273 and 1274: moical…da: acc. sing. moical…de
- Page 1275 and 1276: nome maschile Moloc = "re" 1) il no
- Page 1277 and 1278: 2) lasciare solo, abbandonare memon
- Page 1279 and 1280: moscopo…hsan: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1281 and 1282: favolare: 4 Totale: 5 muk£omai (mu
- Page 1283 and 1284: muri£sin: dat. pl. (+pšnte) cinqu
- Page 1285 and 1286: mistero: 19 testimoniare: 1 uno mis
- Page 1287 and 1288: 1) un parlare sciocco mwrolog…a:
- Page 1289 and 1290: NazarhnÒj (Nazarênos) da Nazar£
- Page 1291 and 1292: Nain: 1 Totale: 1 naÒj (naos) da u
- Page 1293 and 1294: naàn: acc. sing. nave: 1 Totale: 1
- Page 1295 and 1296: (+Ð) morire: 1 a morire: 1 da: 1 d
- Page 1297 and 1298: neÒfutoj (neofutos) da nšoj ed un
- Page 1299 and 1300: newkÒroj (neôkoros) da una forma
- Page 1301: Nereo = "grumo" 1) un cristiano di
- Page 1305 and 1306: nikînti: att. pres. ptc. dat. sing
- Page 1307 and 1308: Ninive = "discendente di agio: disc
- Page 1309 and 1310: nÒqoj (nothos) di affinità incert
- Page 1311 and 1312: nÒmisma (nomisma) da nom…zw Nume
- Page 1313 and 1314: il: 2 legge: 164 per legge: 1 su le
- Page 1315 and 1316: nÒtoj (notos) di affinità incerta
- Page 1317 and 1318: da un verbo primario ma obsoleto nu
- Page 1319 and 1320: sostantivo femminile 1) notte 2) me
- Page 1321 and 1322: 1) schiena nîton: acc. sing. schie
- Page 1323 and 1324: xestîn: gen. pl. di boccale: 1 Tot
- Page 1325 and 1326: Numero Strong: 3587 verbo 1) tosare
- Page 1327 and 1328: cosa che: 11 costui: 1 costui che:
- Page 1329 and 1330: prigione: 1 primo: 1 progredire: 1
- Page 1331 and 1332: Numero Strong: 3592 pronome 1) ques
- Page 1333 and 1334: Ðdo‹j: dat. pl. ÐdÒn, ÐdÕn:
- Page 1335 and 1336: 'Oz…an: acc. sing. 'Oz…aj: nom.
- Page 1337 and 1338: e„d»sous…n: 3pl. att. fut. ind
- Page 1339 and 1340: TDNT - 5: 135,674 Numero Strong: 36
- Page 1341 and 1342: 1) padrone della casa o„kodespÒt
- Page 1343 and 1344: o„konomšw (oikonomeô) da o„ko
- Page 1345 and 1346: non tradotto: 2 palazzo: 1 tempio:
- Page 1347 and 1348: omai: 1sing. med. pres. ind. o„Ò
- Page 1349 and 1350: fannullone: 1 stancare di: 1 Totale
- Page 1351 and 1352: (+di£) brevità: 1 (+Ônoma) alcun
TDNT - 4: 924,632<br />
Numero Strong: 3521<br />
sostantivo femminile<br />
1) un digiuno, un digiunare<br />
1a) volontario, come una pratica religiosa<br />
1a1) di digiuno privato<br />
1a2) il digiuno pubblico prescritto dalla Legge mosaica e celebrato annualmente al<br />
grande giorno di redenzione, il decimo <strong>del</strong> mese di Tisri (il mese Tisri comprende una parte <strong>del</strong> nostro<br />
settembre ed ottobre); il digiuno di conseguenza accadeva nell'autunno quando la navigazione di<br />
solito era pericolosa a causa dei temporali<br />
1b) un digiuno causato da una mancanza di cibo o povertà<br />
nhste…aij: dat. pl.<br />
nhste…an: acc. sing.<br />
nhsteiîn: gen. pl.<br />
con digiunare: 1<br />
digiunare: 4<br />
Totale: 5<br />
nhsteÚw (nêsteuô)<br />
da nÁstij<br />
TDNT - 4: 924,632<br />
Numero Strong: 3522<br />
verbo<br />
1) digiunare: astenersi come una pratica religiosa dal cibo e dalle bibite: o interamente, se il digiuno<br />
dura solo un giorno, o dal nutrimento consueto e di prima qualità, se continua per molti giorni<br />
nhsteÚein: att. pres. inf.<br />
nhsteÚhte: 2pl. att. pres. cong.<br />
nhsteÚomen: 1pl. att. pres. ind.<br />
nhsteÚontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
nhsteuÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
nhsteÚousin: 3pl. att. pres. ind.<br />
nhsteàsai: att. aor. inf.<br />
nhsteÚsantej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
nhsteÚsaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
nhsteÚsousin: 3pl. att. fut. ind.<br />
nhsteÚw: 1sing. att. pres. ind.<br />
nhsteÚwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
che digiunare: 2<br />
digiunare: 15<br />
dopo digiunare: 1<br />
non tradotto: 1<br />
quando digiunare: 1<br />
Totale: 20<br />
nÁstij (nêstis)