vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1a) censura 1b) insulto 1b1) di uomini che sono un disonore alla società mîmoi: nom. pl. vergognare: 1 Totale: 1 mwra…nw (môrainô) da mwrÒj TDNT - 4: 832,620 Numero Strong: 3471 verbo 1) essere sciocco, agire scioccamente 2a) fare lo sciocco 2a1) reputare una persona o una cosa sciocca 2b) rendere insipido 2b1) di sale che ha perso la sua forza e sapore mèranen: 3sing. att. aor. ind. mwr£nqhsan: 3pl. pass. aor. ind. mwranqÍ: 3sing. pass. aor. cong. diventare insipidezza: 2 diventare stoltezza: 1 rendere pazzia: 1 Totale: 4 mwr…a (môria) da mwrÒj TDNT - 4: 832,620 Numero Strong: 3472 sostantivo femminile 1) sciocchezza mwr…a: nom. sing. mwr…an: acc. sing. mwr…aj: gen. sing. pazzia: 5 Totale: 5 mwrolog…a (môrologia) da una parola composta da mwrÒj e lšgw TDNT - 4: 832,620 Numero Strong: 3473 sostantivo femminile
1) un parlare sciocco mwrolog…a: nom. sing. parola schioccare: 1 Totale: 1 mwrÒj (môros) probabilmente dalla radice di must»rion TDNT - 4: 832,620 Numero Strong: 3474 aggettivo 1) sciocco 2) empio, senza Dio mwr¦: acc. pl. neut. mwraˆ: nom. pl. femm. mwr¦j: acc. pl. femm. mwrš: voc. sing. masc. mwroˆ: nom. pl. masc., voc. pl. masc. mwrÕn: nom. sing. neut. mwrÕj: nom. sing. masc. mwrù: dat. sing. masc. pazzia: 5 stoltezza: 7 Totale: 12 MwãsÁj (Môusês) di origine ebraica TDNT - 4: 848,622 Numero Strong: 3475 nome maschile Mosè = "tirare fuori" 1) il legislatore del popolo ebreo ed in un certo senso il fondatore della religione ebrea. Scrisse i primi cinque libri della Bibbia, chiamati spesso i Libri di Mosè Mwãsša: acc. sing. Mwãse‹: dat. sing. Mwãsšwj: gen. sing. MwãsÍ: dat. sing. MwãsÁn: acc. sing. MwãsÁj: nom. sing. (+Ð) Mosè: 5 (+¢pÒ) Mosè: 1 a Mosè: 4 di Mosè: 13 Mosè: 54
- Page 1235 and 1236: a mezzanotte: 2 mezzanotte: 2 Total
- Page 1237 and 1238: Messia = " unto" 1) la forma greca
- Page 1239 and 1240: più tardare: 1 pienezza di: 1 poi:
- Page 1241 and 1242: imuovere: 1 uno cambiare: 1 Totale:
- Page 1243 and 1244: Numero Strong: 3338 verbo 1) cambia
- Page 1245 and 1246: metapšmpomai (metapempomai) da met
- Page 1247 and 1248: 1) dopo metšpeita: avv. più tarda
- Page 1249 and 1250: Numero Strong: 3353 aggettivo 1) ch
- Page 1251 and 1252: mštwpon (metôpon) da met£ e ops
- Page 1253 and 1254: (+£n) non: 1 (+£n) senza: 1 (+£n
- Page 1255 and 1256: nulla: 4 senza: 6 senza a alcuno: 1
- Page 1257 and 1258: m»n (mên) una parola primaria TDN
- Page 1259 and 1260: Numero Strong: 3383 congiunzione 1)
- Page 1261 and 1262: madre: 1 Totale: 1 mia…nw (miain
- Page 1263 and 1264: mikroà: gen. sing. masc. mikroÚj,
- Page 1265 and 1266: esso ricordare: 1 ricordare: 20 rip
- Page 1267 and 1268: misqÒj (misthos) a quanto pare una
- Page 1269 and 1270: fisso o afferrato nella mente) Nume
- Page 1271 and 1272: verbo 1) badare a, ricordare, ramme
- Page 1273 and 1274: moical…da: acc. sing. moical…de
- Page 1275 and 1276: nome maschile Moloc = "re" 1) il no
- Page 1277 and 1278: 2) lasciare solo, abbandonare memon
- Page 1279 and 1280: moscopo…hsan: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1281 and 1282: favolare: 4 Totale: 5 muk£omai (mu
- Page 1283 and 1284: muri£sin: dat. pl. (+pšnte) cinqu
- Page 1285: mistero: 19 testimoniare: 1 uno mis
- Page 1289 and 1290: NazarhnÒj (Nazarênos) da Nazar£
- Page 1291 and 1292: Nain: 1 Totale: 1 naÒj (naos) da u
- Page 1293 and 1294: naàn: acc. sing. nave: 1 Totale: 1
- Page 1295 and 1296: (+Ð) morire: 1 a morire: 1 da: 1 d
- Page 1297 and 1298: neÒfutoj (neofutos) da nšoj ed un
- Page 1299 and 1300: newkÒroj (neôkoros) da una forma
- Page 1301 and 1302: Nereo = "grumo" 1) un cristiano di
- Page 1303 and 1304: dal particella negativa inseparabil
- Page 1305 and 1306: nikînti: att. pres. ptc. dat. sing
- Page 1307 and 1308: Ninive = "discendente di agio: disc
- Page 1309 and 1310: nÒqoj (nothos) di affinità incert
- Page 1311 and 1312: nÒmisma (nomisma) da nom…zw Nume
- Page 1313 and 1314: il: 2 legge: 164 per legge: 1 su le
- Page 1315 and 1316: nÒtoj (notos) di affinità incerta
- Page 1317 and 1318: da un verbo primario ma obsoleto nu
- Page 1319 and 1320: sostantivo femminile 1) notte 2) me
- Page 1321 and 1322: 1) schiena nîton: acc. sing. schie
- Page 1323 and 1324: xestîn: gen. pl. di boccale: 1 Tot
- Page 1325 and 1326: Numero Strong: 3587 verbo 1) tosare
- Page 1327 and 1328: cosa che: 11 costui: 1 costui che:
- Page 1329 and 1330: prigione: 1 primo: 1 progredire: 1
- Page 1331 and 1332: Numero Strong: 3592 pronome 1) ques
- Page 1333 and 1334: Ðdo‹j: dat. pl. ÐdÒn, ÐdÕn:
- Page 1335 and 1336: 'Oz…an: acc. sing. 'Oz…aj: nom.
1) un parlare sciocco<br />
mwrolog…a: nom. sing.<br />
parola schioccare: 1<br />
Totale: 1<br />
mwrÒj (môros)<br />
probabilmente dalla radice di must»rion<br />
TDNT - 4: 832,620<br />
Numero Strong: 3474<br />
aggettivo<br />
1) sciocco<br />
2) empio, senza Dio<br />
mwr¦: acc. pl. neut.<br />
mwraˆ: nom. pl. femm.<br />
mwr¦j: acc. pl. femm.<br />
mwrš: voc. sing. masc.<br />
mwroˆ: nom. pl. masc., voc. pl. masc.<br />
mwrÕn: nom. sing. neut.<br />
mwrÕj: nom. sing. masc.<br />
mwrù: dat. sing. masc.<br />
pazzia: 5<br />
stoltezza: 7<br />
Totale: 12<br />
MwãsÁj (Môusês)<br />
di origine ebraica<br />
TDNT - 4: 848,622<br />
Numero Strong: 3475<br />
nome maschile<br />
Mosè = "tirare fuori"<br />
1) il legislatore <strong>del</strong> popolo ebreo ed in un certo senso il fondatore <strong>del</strong>la religione ebrea. Scrisse i primi<br />
cinque libri <strong>del</strong>la Bibbia, chiamati spesso i Libri di Mosè<br />
Mwãsša: acc. sing.<br />
Mwãse‹: dat. sing.<br />
Mwãsšwj: gen. sing.<br />
MwãsÍ: dat. sing.<br />
MwãsÁn: acc. sing.<br />
MwãsÁj: nom. sing.<br />
(+Ð) Mosè: 5<br />
(+¢pÒ) Mosè: 1<br />
a Mosè: 4<br />
di Mosè: 13<br />
Mosè: 54