14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mistero: 19<br />

testimoniare: 1<br />

uno mistero: 2<br />

Totale: 28<br />

muwp£zw (muôpazô)<br />

da una parola composta dalla radice di must»rion e ops (la faccia, da Ñpt£nomai)<br />

Numero Strong: 3467<br />

verbo<br />

1) vedere male, vedere solo quello che è vicino, essere miope<br />

muwp£zwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />

miopia: 1<br />

Totale: 1<br />

mèlwy (môlôps)<br />

da molos (probabilmente simile alla radice di mÒlij) e probabilmente ops (la faccia, da Ñpt£nomai)<br />

TDNT - 4: 829,619<br />

Numero Strong: 3468<br />

sostantivo maschile<br />

1) ammaccatura, lividura, ferita che sanguina<br />

mèlwpi: dat. sing.<br />

mediante livido: 1<br />

Totale: 1<br />

mwm£omai (mômaomai)<br />

da mîmoj<br />

Numero Strong: 3469<br />

verbo<br />

1) biasimare, trovare difetto con, prendere in giro<br />

mwmhqÍ: 3sing. pass. aor. cong.<br />

mwm»shtai: 3sing. med. aor. cong.<br />

(+gè) potere biasimare: 1<br />

biasimare: 1<br />

Totale: 2<br />

mîmoj (mômos)<br />

forse da mšmfomai<br />

TDNT - 4: 829,619<br />

Numero Strong: 3470<br />

sostantivo maschile<br />

1) macchia, disonore

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!