vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

mnÁma: acc. sing., nom. sing. mn»masin: dat. pl. mn»mati: dat. sing. seppellire: 5 tomba: 2 uno tomba: 1 Totale: 8 mnhme‹on (mnêmeion) da mn»mh TDNT - 4: 680,596 Numero Strong: 3419 sostantivo neutro 1) qualsiasi oggetto visibile per preservare o commemorare qualsiasi persona o cosa 1a) un commemorativo, monumento, specificamente, un monumento sepolcrale 2) un sepolcro, una tomba mnhme‹a: acc. pl., nom. pl. mnhme…oij: dat. pl. mnhme‹on: acc. sing., nom. sing. mnhme…ou: gen. sing. mnhme…J: dat. sing. mnhme…wn: gen. pl. seppellire: 31 tomba: 5 uno seppellire: 3 uno tomba: 1 Totale: 40 mn»mh (mnêmê) da mimnÇskomai TDNT - 4: 679,596 Numero Strong: 3420 sostantivo femminile 1) memoria, ricordo 2) menzione: il ricordare una cosa mn»mhn: acc. sing. (+Ð) ricordare: 1 Totale: 1 mnhmoneÚw (mnêmoneuô) da una parola derivata da mn»mh TDNT - 4: 682,596 Numero Strong: 3421

verbo 1) badare a, ricordare, rammentare 1a) pensare di e simpatizzare con una persona o cosa 1b) tenere presente, tenere in mente 2) fare menzione di mnhmÒneuon: 3pl. att. impf. ind. mnhmÒneusen: 3sing. att. aor. ind. mnhmÒneue: 2sing. att. pres. imptv. mnhmoneÚei: 3sing. att. pres. ind. mnhmoneÚein: att. pres. inf. mnhmoneÚete: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind. mnhmoneÚetš: 2pl. att. pres. imptv. mnhmoneÚhte: 2pl. att. pres. cong. mnhmoneÚontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. mnhmoneÚwmen: 1pl. att. pres. cong. avere a cuore: 1 fare menzionare: 1 ricordare: 18 ricordare di: 1 Totale: 21 mnhmÒsunon (mnêmosunon) da mnhmoneÚw Numero Strong: 3422 sostantivo neutro 1) un commemorativo (da cui la memoria di qualsiasi persona o cosa è conservata), un ricordo mnhmÒsunon: acc. sing. memoria: 2 uno ricordare: 1 Totale: 3 mnhsteÚomai (mnêsteuomai) da una parola derivata da mn£omai Numero Strong: 3423 verbo 1) corteggiare una donna e chiederla in matrimonio 2) essere promesso in matrimonio, fidanzato mnhsteumšnV: pass. pf. ptc. dat. sing. femm. mnhsteumšnhn: pass. pf. ptc. acc. sing. femm. mnhsteuqe…shj: pass. aor. ptc. gen. sing. femm. (+Ð) sposare: 1 fidanzare: 1

verbo<br />

1) badare a, ricordare, rammentare<br />

1a) pensare di e simpatizzare con una persona o cosa<br />

1b) tenere presente, tenere in mente<br />

2) fare menzione di<br />

mnhmÒneuon: 3pl. att. impf. ind.<br />

mnhmÒneusen: 3sing. att. aor. ind.<br />

mnhmÒneue: 2sing. att. pres. imptv.<br />

mnhmoneÚei: 3sing. att. pres. ind.<br />

mnhmoneÚein: att. pres. inf.<br />

mnhmoneÚete: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind.<br />

mnhmoneÚetš: 2pl. att. pres. imptv.<br />

mnhmoneÚhte: 2pl. att. pres. cong.<br />

mnhmoneÚontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

mnhmoneÚwmen: 1pl. att. pres. cong.<br />

avere a cuore: 1<br />

fare menzionare: 1<br />

ricordare: 18<br />

ricordare di: 1<br />

Totale: 21<br />

mnhmÒsunon (mnêmosunon)<br />

da mnhmoneÚw<br />

Numero Strong: 3422<br />

sostantivo neutro<br />

1) un commemorativo (da cui la memoria di qualsiasi persona o cosa è conservata), un ricordo<br />

mnhmÒsunon: acc. sing.<br />

memoria: 2<br />

uno ricordare: 1<br />

Totale: 3<br />

mnhsteÚomai (mnêsteuomai)<br />

da una parola derivata da mn£omai<br />

Numero Strong: 3423<br />

verbo<br />

1) corteggiare una donna e chiederla in matrimonio<br />

2) essere promesso in matrimonio, fidanzato<br />

mnhsteumšnV: pass. pf. ptc. dat. sing. femm.<br />

mnhsteumšnhn: pass. pf. ptc. acc. sing. femm.<br />

mnhsteuqe…shj: pass. aor. ptc. gen. sing. femm.<br />

(+Ð) sposare: 1<br />

fidanzare: 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!