vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
metaschmat…sei: 3sing. att. fut. ind. meteschm£tisa: 1sing. att. aor. ind. applicare: 1 trasformare: 1 travestire: 3 Totale: 5 metat…qhmi (metatithêmi) da met£ e t…qhmi TDNT - 8: 161,1176 Numero Strong: 3346 verbo 1) trasporre (due cose, di cui una è messa nel posto dell'altra) 1a) trasferire 1b) cambiare 1c) trasferirsi o permettere di essere trasferito 1c1) andare o passare sopra 1c2) abbandonare una persona o cosa ad altri metatiqemšnhj: pass. pres. ptc. gen. sing. femm. metatiqšntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. metat…qesqe: 2pl. med. pres. ind. metšqhken: 3sing. att. aor. ind. metetšqh: 3sing. pass. aor. ind. metetšqhsan: 3pl. pass. aor. ind. cambiare: 1 passare: 1 portare via: 1 rapire: 1 trasportare: 1 volgere: 1 Totale: 6 metatršpw (metatrepô) verbo 1) diventare, mutarsi in, convertirsi in metatrap»tw: 3sing. pass. aor. imptv. convertire: 1 Totale: 1 metšpeita (metepeita) da met£ e œpeita Numero Strong: 3347 avverbio
1) dopo metšpeita: avv. più tardare: 1 Totale: 1 metšcw (metechô) da met£ e œcw TDNT - 2: 830,286 Numero Strong: 3348 verbo 1) essere o divenire partecipante 2) partecipare metšscen: 3sing. att. aor. ind. metšschken: 3sing. att. pf. ind. metšcein: att. pres. inf. metšcomen: 1pl. att. pres. ind. metšcousin: 3pl. att. pres. ind. metšcw: 1sing. att. pres. ind. metšcwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. appartenere: 1 avere: 1 avere parte: 1 mangiare: 1 partecipare: 3 usare: 1 Totale: 8 metewr…zomai (meteôrizomai) da una parola composta da met£ ed una forma collaterale di a‡rw o forse piuttosto ¢»r (vedi "meteora") TDNT - 4: 630,* Numero Strong: 3349 verbo 1) innalzare in alto 1a) portare una nave (al mare) in acque profonde 1b) elevare fortificazioni 2) metaforicamente 2a) alzare la anima di qualcuno, migliorare il suo umore 2a1) incoraggiare con speranze 2a2) gonfiare con orgoglio 2a3) essere animato 2a4) essere orgoglioso 2b) da una metafora presa da navi che sono sbattute sul mare profondo da venti ed onde 2b1) causare ad oscillare o fluttuare nella mente 2b2) agitare o molestare con preoccupazioni
- Page 1195 and 1196: da makar…zw TDNT - 4: 362,548 Num
- Page 1197 and 1198: aspettare con pazientare: 1 pazient
- Page 1199 and 1200: Totale: 4 Malele»l (Maleleêl) di
- Page 1201 and 1202: di origine aramaica (fiducia, cioè
- Page 1203 and 1204: 2) della manna tenuta nell'arca del
- Page 1205 and 1206: Mar…v: dat. sing. Mari£m: nom. s
- Page 1207 and 1208: attestare: 7 avere buono testimonia
- Page 1209 and 1210: mas£omai (masaomai) da una parola
- Page 1211 and 1212: TDNT - 4: 524,571 Numero Strong: 31
- Page 1213 and 1214: Mattaq£ (Mattatha) probabilmente u
- Page 1215 and 1216: Totale: 1 megaleiÒthj (megaleiotê
- Page 1217 and 1218: 1b) di numero e quantità: numeroso
- Page 1219 and 1220: aggettivo 1) più grande, molto gra
- Page 1221 and 1222: sostantivo maschile 1) ubriaco, ine
- Page 1223 and 1224: (+sÚ) riguardare: 1 curare: 2 dare
- Page 1225 and 1226: (+mfan…zw) manifestare: 1 (+mšw)
- Page 1227 and 1228: iasimare: 1 rimproverare egli: 1 To
- Page 1229 and 1230: mšnw (menô) una radice TDNT - 4:
- Page 1231 and 1232: segnare: 1 Totale: 14 mšrimna (mer
- Page 1233 and 1234: spartire: 1 Totale: 1 mšroj (meros
- Page 1235 and 1236: a mezzanotte: 2 mezzanotte: 2 Total
- Page 1237 and 1238: Messia = " unto" 1) la forma greca
- Page 1239 and 1240: più tardare: 1 pienezza di: 1 poi:
- Page 1241 and 1242: imuovere: 1 uno cambiare: 1 Totale:
- Page 1243 and 1244: Numero Strong: 3338 verbo 1) cambia
- Page 1245: metapšmpomai (metapempomai) da met
- Page 1249 and 1250: Numero Strong: 3353 aggettivo 1) ch
- Page 1251 and 1252: mštwpon (metôpon) da met£ e ops
- Page 1253 and 1254: (+£n) non: 1 (+£n) senza: 1 (+£n
- Page 1255 and 1256: nulla: 4 senza: 6 senza a alcuno: 1
- Page 1257 and 1258: m»n (mên) una parola primaria TDN
- Page 1259 and 1260: Numero Strong: 3383 congiunzione 1)
- Page 1261 and 1262: madre: 1 Totale: 1 mia…nw (miain
- Page 1263 and 1264: mikroà: gen. sing. masc. mikroÚj,
- Page 1265 and 1266: esso ricordare: 1 ricordare: 20 rip
- Page 1267 and 1268: misqÒj (misthos) a quanto pare una
- Page 1269 and 1270: fisso o afferrato nella mente) Nume
- Page 1271 and 1272: verbo 1) badare a, ricordare, ramme
- Page 1273 and 1274: moical…da: acc. sing. moical…de
- Page 1275 and 1276: nome maschile Moloc = "re" 1) il no
- Page 1277 and 1278: 2) lasciare solo, abbandonare memon
- Page 1279 and 1280: moscopo…hsan: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1281 and 1282: favolare: 4 Totale: 5 muk£omai (mu
- Page 1283 and 1284: muri£sin: dat. pl. (+pšnte) cinqu
- Page 1285 and 1286: mistero: 19 testimoniare: 1 uno mis
- Page 1287 and 1288: 1) un parlare sciocco mwrolog…a:
- Page 1289 and 1290: NazarhnÒj (Nazarênos) da Nazar£
- Page 1291 and 1292: Nain: 1 Totale: 1 naÒj (naos) da u
- Page 1293 and 1294: naàn: acc. sing. nave: 1 Totale: 1
- Page 1295 and 1296: (+Ð) morire: 1 a morire: 1 da: 1 d
metaschmat…sei: 3sing. att. fut. ind.<br />
meteschm£tisa: 1sing. att. aor. ind.<br />
applicare: 1<br />
trasformare: 1<br />
travestire: 3<br />
Totale: 5<br />
metat…qhmi (metatithêmi)<br />
da met£ e t…qhmi<br />
TDNT - 8: 161,1176<br />
Numero Strong: 3346<br />
verbo<br />
1) trasporre (due cose, di cui una è messa nel posto <strong>del</strong>l'altra)<br />
1a) trasferire<br />
1b) cambiare<br />
1c) trasferirsi o permettere di essere trasferito<br />
1c1) andare o passare sopra<br />
1c2) abbandonare una persona o cosa ad altri<br />
metatiqemšnhj: pass. pres. ptc. gen. sing. femm.<br />
metatiqšntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
metat…qesqe: 2pl. med. pres. ind.<br />
metšqhken: 3sing. att. aor. ind.<br />
metetšqh: 3sing. pass. aor. ind.<br />
metetšqhsan: 3pl. pass. aor. ind.<br />
cambiare: 1<br />
passare: 1<br />
portare via: 1<br />
rapire: 1<br />
trasportare: 1<br />
volgere: 1<br />
Totale: 6<br />
metatršpw (metatrepô)<br />
verbo<br />
1) diventare, mutarsi in, convertirsi in<br />
metatrap»tw: 3sing. pass. aor. imptv.<br />
convertire: 1<br />
Totale: 1<br />
metšpeita (metepeita)<br />
da met£ e œpeita<br />
Numero Strong: 3347<br />
avverbio