vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
+ oátoj: nel futuro, dopo meq', met', met¦: prep. (+¹suc…a) tranquillizzare: 1 (+aÙtÒj sunakolouqšw) accompagnare: 1 (+aÙtÒj) il: 3 (+aÙtÒj) insieme a: 1 (+aÙtÒj) loro: 1 (+b…a) violentare: 1 (+Ð paÚw) cessare: 1 (+Ð) a: 3 (+Ð) di: 2 (+Ð) su: 1 (+e„m…) mancare: 1 (+Ôcloj) assembrare: 1 (+Órkoj) giurare: 1 (+ka… oátoj) poi: 1 (+lalšw gè) dire: 1 (+oÙ polÚj ¹mšra) di là a pochezza: 1 (+gè) io: 5 (+¢ll»lwn) uno altro: 1 (+oátoj) ancora: 1 (+oátoj) dopo: 1 (+oátoj) in seguire: 2 (+oátoj) più tardare: 1 (+oátoj) poi: 2 (+oátoj) seguire: 1 (+p©j) pienezza: 1 (+parrhs…a) liberare: 1 (+qÒruboj) tumultuare: 1 a: 3 accompagnare da: 1 come: 1 con: 286 contro: 5 di là a: 1 dietro: 2 dopo: 76 dopo che: 2 e: 4 fare: 1 fra: 9 in: 6 insieme: 3 insieme a: 7 mettere: 1 non tradotto: 8 oltre a: 1 per mezzo di: 2
più tardare: 1 pienezza di: 1 poi: 1 presso: 1 quando: 1 rispettare: 1 seguire: 1 succedere: 1 trascorrere: 2 verso: 1 Zebedeo con: 1 Totale: 469 metaba…nw (metabainô) da met£ e la radice di b£sij TDNT - 1: 523,90 Numero Strong: 3327 verbo 1) passare da uno luogo ad un altro, rimuovere, partire met£ba: 2sing. att. aor. imptv. metaba…nete: 2pl. att. pres. imptv. metab¦j: att. aor. ptc. nom. sing. masc. metabeb»kamen: 1pl. att. pf. ind. metabšbhken: 3sing. att. pf. ind. metabÍ: 3sing. att. aor. cong. met£bhqi: 2sing. att. aor. imptv. metab»setai: 3sing. med. fut. ind. metšbh: 3sing. att. aor. ind. allontanare: 1 parte: 1 partire: 1 passare: 6 se ne andare: 2 uscire: 1 Totale: 12 metab£llomai (metaballomai) da met£ e b£llw Numero Strong: 3328 verbo 1) girare indietro 2) girarsi indietro, trasformarsi 3) cambiare la propria opinione metabalÒmenoi: med. aor. ptc. nom. pl. masc. cambiare parere: 1
- Page 1187 and 1188: candela: 12 Totale: 12 lÚcnoj (luc
- Page 1189 and 1190: di origine incerta Numero Strong: 3
- Page 1191 and 1192: sacerdoti, medici, astrologi, vegge
- Page 1193 and 1194: Maqqa‹oj (Maththaios) una forma p
- Page 1195 and 1196: da makar…zw TDNT - 4: 362,548 Num
- Page 1197 and 1198: aspettare con pazientare: 1 pazient
- Page 1199 and 1200: Totale: 4 Malele»l (Maleleêl) di
- Page 1201 and 1202: di origine aramaica (fiducia, cioè
- Page 1203 and 1204: 2) della manna tenuta nell'arca del
- Page 1205 and 1206: Mar…v: dat. sing. Mari£m: nom. s
- Page 1207 and 1208: attestare: 7 avere buono testimonia
- Page 1209 and 1210: mas£omai (masaomai) da una parola
- Page 1211 and 1212: TDNT - 4: 524,571 Numero Strong: 31
- Page 1213 and 1214: Mattaq£ (Mattatha) probabilmente u
- Page 1215 and 1216: Totale: 1 megaleiÒthj (megaleiotê
- Page 1217 and 1218: 1b) di numero e quantità: numeroso
- Page 1219 and 1220: aggettivo 1) più grande, molto gra
- Page 1221 and 1222: sostantivo maschile 1) ubriaco, ine
- Page 1223 and 1224: (+sÚ) riguardare: 1 curare: 2 dare
- Page 1225 and 1226: (+mfan…zw) manifestare: 1 (+mšw)
- Page 1227 and 1228: iasimare: 1 rimproverare egli: 1 To
- Page 1229 and 1230: mšnw (menô) una radice TDNT - 4:
- Page 1231 and 1232: segnare: 1 Totale: 14 mšrimna (mer
- Page 1233 and 1234: spartire: 1 Totale: 1 mšroj (meros
- Page 1235 and 1236: a mezzanotte: 2 mezzanotte: 2 Total
- Page 1237: Messia = " unto" 1) la forma greca
- Page 1241 and 1242: imuovere: 1 uno cambiare: 1 Totale:
- Page 1243 and 1244: Numero Strong: 3338 verbo 1) cambia
- Page 1245 and 1246: metapšmpomai (metapempomai) da met
- Page 1247 and 1248: 1) dopo metšpeita: avv. più tarda
- Page 1249 and 1250: Numero Strong: 3353 aggettivo 1) ch
- Page 1251 and 1252: mštwpon (metôpon) da met£ e ops
- Page 1253 and 1254: (+£n) non: 1 (+£n) senza: 1 (+£n
- Page 1255 and 1256: nulla: 4 senza: 6 senza a alcuno: 1
- Page 1257 and 1258: m»n (mên) una parola primaria TDN
- Page 1259 and 1260: Numero Strong: 3383 congiunzione 1)
- Page 1261 and 1262: madre: 1 Totale: 1 mia…nw (miain
- Page 1263 and 1264: mikroà: gen. sing. masc. mikroÚj,
- Page 1265 and 1266: esso ricordare: 1 ricordare: 20 rip
- Page 1267 and 1268: misqÒj (misthos) a quanto pare una
- Page 1269 and 1270: fisso o afferrato nella mente) Nume
- Page 1271 and 1272: verbo 1) badare a, ricordare, ramme
- Page 1273 and 1274: moical…da: acc. sing. moical…de
- Page 1275 and 1276: nome maschile Moloc = "re" 1) il no
- Page 1277 and 1278: 2) lasciare solo, abbandonare memon
- Page 1279 and 1280: moscopo…hsan: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1281 and 1282: favolare: 4 Totale: 5 muk£omai (mu
- Page 1283 and 1284: muri£sin: dat. pl. (+pšnte) cinqu
- Page 1285 and 1286: mistero: 19 testimoniare: 1 uno mis
- Page 1287 and 1288: 1) un parlare sciocco mwrolog…a:
+ oátoj: nel futuro, dopo<br />
meq', met', met¦: prep.<br />
(+¹suc…a) tranquillizzare: 1<br />
(+aÙtÒj sunakolouqšw) accompagnare: 1<br />
(+aÙtÒj) il: 3<br />
(+aÙtÒj) insieme a: 1<br />
(+aÙtÒj) loro: 1<br />
(+b…a) violentare: 1<br />
(+Ð paÚw) cessare: 1<br />
(+Ð) a: 3<br />
(+Ð) di: 2<br />
(+Ð) su: 1<br />
(+e„m…) mancare: 1<br />
(+Ôcloj) assembrare: 1<br />
(+Órkoj) giurare: 1<br />
(+ka… oátoj) poi: 1<br />
(+lalšw gè) dire: 1<br />
(+oÙ polÚj ¹mšra) di là a pochezza: 1<br />
(+gè) io: 5<br />
(+¢ll»lwn) uno altro: 1<br />
(+oátoj) ancora: 1<br />
(+oátoj) dopo: 1<br />
(+oátoj) in seguire: 2<br />
(+oátoj) più tardare: 1<br />
(+oátoj) poi: 2<br />
(+oátoj) seguire: 1<br />
(+p©j) pienezza: 1<br />
(+parrhs…a) liberare: 1<br />
(+qÒruboj) tumultuare: 1<br />
a: 3<br />
accompagnare da: 1<br />
come: 1<br />
con: 286<br />
contro: 5<br />
di là a: 1<br />
dietro: 2<br />
dopo: 76<br />
dopo che: 2<br />
e: 4<br />
fare: 1<br />
fra: 9<br />
in: 6<br />
insieme: 3<br />
insieme a: 7<br />
mettere: 1<br />
non tradotto: 8<br />
oltre a: 1<br />
per mezzo di: 2