vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1) più grande, più vecchio, più forte me…zonej: nom. pl. masc. comp. meizotšran: acc. sing. femm. comp. più grandezza: 1 superiorità: 1 Totale: 2 mšlaj (melas) a quanto pare una radice TDNT - 4: 549,577 Numero Strong: 3189 aggettivo 1) nero 2) inchiostro nero mšlainan: acc. sing. femm. mšlani: dat. sing. neut. mšlanoj: gen. sing. neut. mšlaj: nom. sing. masc. con inchiostrare: 1 inchiostrare: 2 nero: 3 Totale: 6 Mele£ (Melea) di origine incerta Numero Strong: 3190 nome maschile Melea = "il mio caro amico: oggetto di cura" 1) il figlio di Giuseppe nella genealogia di Cristo Mele¦: gen. sing. Melea: 1 Totale: 1 mšlei (melei) una radice (usata solo nella terza persona singolare, nel senso impersonale) Numero Strong: 3199 verbo 1) preoccupare, dar pensiero mšlei: 3sing. att. pres. ind. melštw: 3sing. att. pres. imptv.
(+sÚ) riguardare: 1 curare: 2 dare pensare: 1 importare: 2 preoccupare: 1 riguardare: 1 Totale: 8 melet£w (meletaô) da una presunta parola derivata da mšlei Numero Strong: 3191 verbo 1) curare, badare a attentamente, praticare 2) meditare cioè concepire, escogitare 2a) usato dai greci per il ponderare meditativo e per la pratica di oratori e retorici œmelen: 3sing. att. impf. ind. melšthsan: 3pl. att. aor. ind. melšta: 2sing. att. pres. imptv. curare: 2 meditare: 1 occupare: 1 Totale: 4 mšli (meli) a quanto pare una radice TDNT - 4: 552,577 Numero Strong: 3192 sostantivo neutro 1) miele mšli: acc. sing., nom. sing. di miele: 1 miele: 3 Totale: 4 melissioj (melissios) da mšli Numero Strong: 3193 aggettivo 1) di api, fatto da api + khrion: favo Mel…th (Melitê) di origine incerta
- Page 1171 and 1172: Numero Strong: 3047 sostantivo masc
- Page 1173 and 1174: logikÒj (logikos) da lÒgoj TDNT -
- Page 1175 and 1176: 1b5) profezia dell'Antico Testament
- Page 1177 and 1178: lÒgcV: dat. sing. con uno lanciare
- Page 1179 and 1180: (+Ð) altro: 1 (+Ð) da ora in poi:
- Page 1181 and 1182: Lidia = "travaglio" 1) una donna di
- Page 1183 and 1184: luphqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sin
- Page 1185 and 1186: lusitele‹: 3sing. att. pres. ind.
- Page 1187 and 1188: candela: 12 Totale: 12 lÚcnoj (luc
- Page 1189 and 1190: di origine incerta Numero Strong: 3
- Page 1191 and 1192: sacerdoti, medici, astrologi, vegge
- Page 1193 and 1194: Maqqa‹oj (Maththaios) una forma p
- Page 1195 and 1196: da makar…zw TDNT - 4: 362,548 Num
- Page 1197 and 1198: aspettare con pazientare: 1 pazient
- Page 1199 and 1200: Totale: 4 Malele»l (Maleleêl) di
- Page 1201 and 1202: di origine aramaica (fiducia, cioè
- Page 1203 and 1204: 2) della manna tenuta nell'arca del
- Page 1205 and 1206: Mar…v: dat. sing. Mari£m: nom. s
- Page 1207 and 1208: attestare: 7 avere buono testimonia
- Page 1209 and 1210: mas£omai (masaomai) da una parola
- Page 1211 and 1212: TDNT - 4: 524,571 Numero Strong: 31
- Page 1213 and 1214: Mattaq£ (Mattatha) probabilmente u
- Page 1215 and 1216: Totale: 1 megaleiÒthj (megaleiotê
- Page 1217 and 1218: 1b) di numero e quantità: numeroso
- Page 1219 and 1220: aggettivo 1) più grande, molto gra
- Page 1221: sostantivo maschile 1) ubriaco, ine
- Page 1225 and 1226: (+mfan…zw) manifestare: 1 (+mšw)
- Page 1227 and 1228: iasimare: 1 rimproverare egli: 1 To
- Page 1229 and 1230: mšnw (menô) una radice TDNT - 4:
- Page 1231 and 1232: segnare: 1 Totale: 14 mšrimna (mer
- Page 1233 and 1234: spartire: 1 Totale: 1 mšroj (meros
- Page 1235 and 1236: a mezzanotte: 2 mezzanotte: 2 Total
- Page 1237 and 1238: Messia = " unto" 1) la forma greca
- Page 1239 and 1240: più tardare: 1 pienezza di: 1 poi:
- Page 1241 and 1242: imuovere: 1 uno cambiare: 1 Totale:
- Page 1243 and 1244: Numero Strong: 3338 verbo 1) cambia
- Page 1245 and 1246: metapšmpomai (metapempomai) da met
- Page 1247 and 1248: 1) dopo metšpeita: avv. più tarda
- Page 1249 and 1250: Numero Strong: 3353 aggettivo 1) ch
- Page 1251 and 1252: mštwpon (metôpon) da met£ e ops
- Page 1253 and 1254: (+£n) non: 1 (+£n) senza: 1 (+£n
- Page 1255 and 1256: nulla: 4 senza: 6 senza a alcuno: 1
- Page 1257 and 1258: m»n (mên) una parola primaria TDN
- Page 1259 and 1260: Numero Strong: 3383 congiunzione 1)
- Page 1261 and 1262: madre: 1 Totale: 1 mia…nw (miain
- Page 1263 and 1264: mikroà: gen. sing. masc. mikroÚj,
- Page 1265 and 1266: esso ricordare: 1 ricordare: 20 rip
- Page 1267 and 1268: misqÒj (misthos) a quanto pare una
- Page 1269 and 1270: fisso o afferrato nella mente) Nume
- Page 1271 and 1272: verbo 1) badare a, ricordare, ramme
(+sÚ) riguardare: 1<br />
curare: 2<br />
dare pensare: 1<br />
importare: 2<br />
preoccupare: 1<br />
riguardare: 1<br />
Totale: 8<br />
melet£w (meletaô)<br />
da una presunta parola derivata da mšlei<br />
Numero Strong: 3191<br />
verbo<br />
1) curare, badare a attentamente, praticare<br />
2) meditare cioè concepire, escogitare<br />
2a) usato dai greci per il ponderare meditativo e per la pratica di oratori e retorici<br />
œmelen: 3sing. att. impf. ind.<br />
melšthsan: 3pl. att. aor. ind.<br />
melšta: 2sing. att. pres. imptv.<br />
curare: 2<br />
meditare: 1<br />
occupare: 1<br />
Totale: 4<br />
mšli (meli)<br />
a quanto pare una radice<br />
TDNT - 4: 552,577<br />
Numero Strong: 3192<br />
sostantivo neutro<br />
1) miele<br />
mšli: acc. sing., nom. sing.<br />
di miele: 1<br />
miele: 3<br />
Totale: 4<br />
melissioj (melissios)<br />
da mšli<br />
Numero Strong: 3193<br />
aggettivo<br />
1) di api, fatto da api<br />
+ khrion: favo<br />
Mel…th (Melitê)<br />
di origine incerta