14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2) <strong>del</strong>la manna tenuta nell'arca <strong>del</strong> patto<br />

3) simbolicamente, quello che è tenuto nel tempio celeste come cibo di angeli e i benedetti<br />

m£nna: acc. sing., gen. sing.<br />

manna: 4<br />

Totale: 4<br />

manteÚomai (manteuomai)<br />

da una parola derivata da ma…nomai (con significato profeta, perché si pensava che <strong>del</strong>irasse a<br />

motivo <strong>del</strong>l'inspirazione)<br />

Numero Strong: 3132<br />

verbo<br />

1) agire come veggente<br />

1a) dare un oracolo o profezia, divino<br />

manteuomšnh: med. pres. ptc. nom. sing. femm.<br />

fare indovinare: 1<br />

Totale: 1<br />

mara…nomai (marainomai)<br />

di affinità incerta<br />

Numero Strong: 3133<br />

verbo<br />

1) estinguere (una fiamma, fuoco, luce, eccetera)<br />

2) rendere arido, fare sciupare, consumare, perire<br />

3) avere una fine misera<br />

maranq»setai: 3sing. pass. fut. ind.<br />

appassire: 1<br />

Totale: 1<br />

marana-qa (marana-tha)<br />

di origine aramaica (con significato "il nostro Dio è venuto")<br />

TDNT - 4: 466,563<br />

Numero Strong: 3134<br />

interiezione<br />

1) il nostro Signore viene o verrà, vieni Signore<br />

qa, marana: inter.<br />

marana: 1<br />

tha: 1<br />

Totale: 2<br />

margar…thj (margaritês)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!