vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
verbo 1) imparare, essere valutato 1a) aumentare la propria conoscenza, crescere in conoscenza 1b) sentire, essere informato 1c) imparare dall'uso e dalla pratica 1c1) essere nell'abitudine di, abituato a œmaqen: 3sing. att. aor. ind. œmaqej: 2sing. att. aor. ind. m£qete: 2pl. att. aor. ind. œmaqon: 1sing. att. aor. ind. maqe‹n: att. aor. inf. m£qete: 2pl. att. aor. imptv. m£qhte: 2pl. att. aor. cong. maqën: att. aor. ptc. nom. sing. masc. manqanštw: 3sing. att. pres. imptv. manqanštwsan: 3pl. att. pres. imptv. manq£nonta: att. pres. ptc. acc. pl. neut. manq£nousin: 3pl. att. pres. ind. manq£nwsin: 3pl. att. pres. cong. memaqhkèj: att. pf. ptc. nom. sing. masc. (+sÚ) ricevere: 1 fare studiare: 1 imparare: 19 imparare a: 1 imparare esso: 1 sapere: 2 Totale: 25 man…a (mania) da ma…nomai Numero Strong: 3130 sostantivo femminile 1) pazzia, frenesia man…an: acc. sing. fuori di senno: 1 Totale: 1 m£nna (manna) di origine ebraica TDNT - 4: 462,563 Numero Strong: 3131 sostantivo neutro manna = "quello che è" 1) il cibo che nutrì gli israeliti per quaranta anni nel deserto
2) della manna tenuta nell'arca del patto 3) simbolicamente, quello che è tenuto nel tempio celeste come cibo di angeli e i benedetti m£nna: acc. sing., gen. sing. manna: 4 Totale: 4 manteÚomai (manteuomai) da una parola derivata da ma…nomai (con significato profeta, perché si pensava che delirasse a motivo dell'inspirazione) Numero Strong: 3132 verbo 1) agire come veggente 1a) dare un oracolo o profezia, divino manteuomšnh: med. pres. ptc. nom. sing. femm. fare indovinare: 1 Totale: 1 mara…nomai (marainomai) di affinità incerta Numero Strong: 3133 verbo 1) estinguere (una fiamma, fuoco, luce, eccetera) 2) rendere arido, fare sciupare, consumare, perire 3) avere una fine misera maranq»setai: 3sing. pass. fut. ind. appassire: 1 Totale: 1 marana-qa (marana-tha) di origine aramaica (con significato "il nostro Dio è venuto") TDNT - 4: 466,563 Numero Strong: 3134 interiezione 1) il nostro Signore viene o verrà, vieni Signore qa, marana: inter. marana: 1 tha: 1 Totale: 2 margar…thj (margaritês)
- Page 1151 and 1152: latreÚousa: att. pres. ptc. nom. s
- Page 1153 and 1154: e„r»kei: 3sing. att. ppf. ind. e
- Page 1155 and 1156: (+parrhsi£zomai) dire: 1 (+prÒj s
- Page 1157 and 1158: le…pV: 3sing. att. pres. cong. le
- Page 1159 and 1160: lema: avv. lamà: 2 Totale: 2 lšnt
- Page 1161 and 1162: di Levi: 2 Levi: 6 Totale: 8 Leu…
- Page 1163 and 1164: lšwn: nom. sing. a uno leone: 1 di
- Page 1165 and 1166: più: 1 violentare: 1 Totale: 12 l
- Page 1167 and 1168: di pietra: 3 Totale: 3 liqobolšw (
- Page 1169 and 1170: limšna: acc. sing. Limšnaj: acc.
- Page 1171 and 1172: Numero Strong: 3047 sostantivo masc
- Page 1173 and 1174: logikÒj (logikos) da lÒgoj TDNT -
- Page 1175 and 1176: 1b5) profezia dell'Antico Testament
- Page 1177 and 1178: lÒgcV: dat. sing. con uno lanciare
- Page 1179 and 1180: (+Ð) altro: 1 (+Ð) da ora in poi:
- Page 1181 and 1182: Lidia = "travaglio" 1) una donna di
- Page 1183 and 1184: luphqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sin
- Page 1185 and 1186: lusitele‹: 3sing. att. pres. ind.
- Page 1187 and 1188: candela: 12 Totale: 12 lÚcnoj (luc
- Page 1189 and 1190: di origine incerta Numero Strong: 3
- Page 1191 and 1192: sacerdoti, medici, astrologi, vegge
- Page 1193 and 1194: Maqqa‹oj (Maththaios) una forma p
- Page 1195 and 1196: da makar…zw TDNT - 4: 362,548 Num
- Page 1197 and 1198: aspettare con pazientare: 1 pazient
- Page 1199 and 1200: Totale: 4 Malele»l (Maleleêl) di
- Page 1201: di origine aramaica (fiducia, cioè
- Page 1205 and 1206: Mar…v: dat. sing. Mari£m: nom. s
- Page 1207 and 1208: attestare: 7 avere buono testimonia
- Page 1209 and 1210: mas£omai (masaomai) da una parola
- Page 1211 and 1212: TDNT - 4: 524,571 Numero Strong: 31
- Page 1213 and 1214: Mattaq£ (Mattatha) probabilmente u
- Page 1215 and 1216: Totale: 1 megaleiÒthj (megaleiotê
- Page 1217 and 1218: 1b) di numero e quantità: numeroso
- Page 1219 and 1220: aggettivo 1) più grande, molto gra
- Page 1221 and 1222: sostantivo maschile 1) ubriaco, ine
- Page 1223 and 1224: (+sÚ) riguardare: 1 curare: 2 dare
- Page 1225 and 1226: (+mfan…zw) manifestare: 1 (+mšw)
- Page 1227 and 1228: iasimare: 1 rimproverare egli: 1 To
- Page 1229 and 1230: mšnw (menô) una radice TDNT - 4:
- Page 1231 and 1232: segnare: 1 Totale: 14 mšrimna (mer
- Page 1233 and 1234: spartire: 1 Totale: 1 mšroj (meros
- Page 1235 and 1236: a mezzanotte: 2 mezzanotte: 2 Total
- Page 1237 and 1238: Messia = " unto" 1) la forma greca
- Page 1239 and 1240: più tardare: 1 pienezza di: 1 poi:
- Page 1241 and 1242: imuovere: 1 uno cambiare: 1 Totale:
- Page 1243 and 1244: Numero Strong: 3338 verbo 1) cambia
- Page 1245 and 1246: metapšmpomai (metapempomai) da met
- Page 1247 and 1248: 1) dopo metšpeita: avv. più tarda
- Page 1249 and 1250: Numero Strong: 3353 aggettivo 1) ch
- Page 1251 and 1252: mštwpon (metôpon) da met£ e ops
verbo<br />
1) imparare, essere valutato<br />
1a) aumentare la propria conoscenza, crescere in conoscenza<br />
1b) sentire, essere informato<br />
1c) imparare dall'uso e dalla pratica<br />
1c1) essere nell'abitudine di, abituato a<br />
œmaqen: 3sing. att. aor. ind.<br />
œmaqej: 2sing. att. aor. ind.<br />
m£qete: 2pl. att. aor. ind.<br />
œmaqon: 1sing. att. aor. ind.<br />
maqe‹n: att. aor. inf.<br />
m£qete: 2pl. att. aor. imptv.<br />
m£qhte: 2pl. att. aor. cong.<br />
maqën: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
manqanštw: 3sing. att. pres. imptv.<br />
manqanštwsan: 3pl. att. pres. imptv.<br />
manq£nonta: att. pres. ptc. acc. pl. neut.<br />
manq£nousin: 3pl. att. pres. ind.<br />
manq£nwsin: 3pl. att. pres. cong.<br />
memaqhkèj: att. pf. ptc. nom. sing. masc.<br />
(+sÚ) ricevere: 1<br />
fare studiare: 1<br />
imparare: 19<br />
imparare a: 1<br />
imparare esso: 1<br />
sapere: 2<br />
Totale: 25<br />
man…a (mania)<br />
da ma…nomai<br />
Numero Strong: 3130<br />
sostantivo femminile<br />
1) pazzia, frenesia<br />
man…an: acc. sing.<br />
fuori di senno: 1<br />
Totale: 1<br />
m£nna (manna)<br />
di origine ebraica<br />
TDNT - 4: 462,563<br />
Numero Strong: 3131<br />
sostantivo neutro<br />
manna = "quello che è"<br />
1) il cibo che nutrì gli israeliti per quaranta anni nel deserto