vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

verbo 1) imparare, essere valutato 1a) aumentare la propria conoscenza, crescere in conoscenza 1b) sentire, essere informato 1c) imparare dall'uso e dalla pratica 1c1) essere nell'abitudine di, abituato a œmaqen: 3sing. att. aor. ind. œmaqej: 2sing. att. aor. ind. m£qete: 2pl. att. aor. ind. œmaqon: 1sing. att. aor. ind. maqe‹n: att. aor. inf. m£qete: 2pl. att. aor. imptv. m£qhte: 2pl. att. aor. cong. maqën: att. aor. ptc. nom. sing. masc. manqanštw: 3sing. att. pres. imptv. manqanštwsan: 3pl. att. pres. imptv. manq£nonta: att. pres. ptc. acc. pl. neut. manq£nousin: 3pl. att. pres. ind. manq£nwsin: 3pl. att. pres. cong. memaqhkèj: att. pf. ptc. nom. sing. masc. (+sÚ) ricevere: 1 fare studiare: 1 imparare: 19 imparare a: 1 imparare esso: 1 sapere: 2 Totale: 25 man…a (mania) da ma…nomai Numero Strong: 3130 sostantivo femminile 1) pazzia, frenesia man…an: acc. sing. fuori di senno: 1 Totale: 1 m£nna (manna) di origine ebraica TDNT - 4: 462,563 Numero Strong: 3131 sostantivo neutro manna = "quello che è" 1) il cibo che nutrì gli israeliti per quaranta anni nel deserto

2) della manna tenuta nell'arca del patto 3) simbolicamente, quello che è tenuto nel tempio celeste come cibo di angeli e i benedetti m£nna: acc. sing., gen. sing. manna: 4 Totale: 4 manteÚomai (manteuomai) da una parola derivata da ma…nomai (con significato profeta, perché si pensava che delirasse a motivo dell'inspirazione) Numero Strong: 3132 verbo 1) agire come veggente 1a) dare un oracolo o profezia, divino manteuomšnh: med. pres. ptc. nom. sing. femm. fare indovinare: 1 Totale: 1 mara…nomai (marainomai) di affinità incerta Numero Strong: 3133 verbo 1) estinguere (una fiamma, fuoco, luce, eccetera) 2) rendere arido, fare sciupare, consumare, perire 3) avere una fine misera maranq»setai: 3sing. pass. fut. ind. appassire: 1 Totale: 1 marana-qa (marana-tha) di origine aramaica (con significato "il nostro Dio è venuto") TDNT - 4: 466,563 Numero Strong: 3134 interiezione 1) il nostro Signore viene o verrà, vieni Signore qa, marana: inter. marana: 1 tha: 1 Totale: 2 margar…thj (margaritês)

verbo<br />

1) imparare, essere valutato<br />

1a) aumentare la propria conoscenza, crescere in conoscenza<br />

1b) sentire, essere informato<br />

1c) imparare dall'uso e dalla pratica<br />

1c1) essere nell'abitudine di, abituato a<br />

œmaqen: 3sing. att. aor. ind.<br />

œmaqej: 2sing. att. aor. ind.<br />

m£qete: 2pl. att. aor. ind.<br />

œmaqon: 1sing. att. aor. ind.<br />

maqe‹n: att. aor. inf.<br />

m£qete: 2pl. att. aor. imptv.<br />

m£qhte: 2pl. att. aor. cong.<br />

maqën: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

manqanštw: 3sing. att. pres. imptv.<br />

manqanštwsan: 3pl. att. pres. imptv.<br />

manq£nonta: att. pres. ptc. acc. pl. neut.<br />

manq£nousin: 3pl. att. pres. ind.<br />

manq£nwsin: 3pl. att. pres. cong.<br />

memaqhkèj: att. pf. ptc. nom. sing. masc.<br />

(+sÚ) ricevere: 1<br />

fare studiare: 1<br />

imparare: 19<br />

imparare a: 1<br />

imparare esso: 1<br />

sapere: 2<br />

Totale: 25<br />

man…a (mania)<br />

da ma…nomai<br />

Numero Strong: 3130<br />

sostantivo femminile<br />

1) pazzia, frenesia<br />

man…an: acc. sing.<br />

fuori di senno: 1<br />

Totale: 1<br />

m£nna (manna)<br />

di origine ebraica<br />

TDNT - 4: 462,563<br />

Numero Strong: 3131<br />

sostantivo neutro<br />

manna = "quello che è"<br />

1) il cibo che nutrì gli israeliti per quaranta anni nel deserto

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!