vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1) abbigliamento di lino l…non: acc. sing. di lino: 1 lucignolo: 1 Totale: 2 L…noj (Linos) forse da l…non Numero Strong: 3044 nome maschile Lino = "una rete" 1) un cristiano di Roma, conosciuto da Paolo e Timoteo 2Timoteo 4:21, che era il primo vescovo di Roma dopo gli apostoli (64 d.C.) L…noj: nom. sing. lino: 1 Totale: 1 liparÒj (liparos) da lipos (grasso) Numero Strong: 3045 aggettivo 1) cose che appartengono a uno stile di vita sontuoso e di lusso lipar¦: nom. pl. neut. delicatezza: 1 Totale: 1 l…tra (litra) di origine latina (libbra) Numero Strong: 3046 sostantivo femminile 1) una libbra, un peso di 340 grammi l…tran: acc. sing. l…traj: acc. pl. libbra: 1 uno libbra: 1 Totale: 2 l…y (lips) probabilmente da leibo (versare una "libagione")
Numero Strong: 3047 sostantivo maschile 1) il vento dal sud-ovest, libeccio 2) la parte del cielo da cui il vento di sud-ovest soffia l…ba: acc. sing. sud-ovest: 1 Totale: 1 loge…a (logeia) vedi lÒgia TDNT - 4: 282,* sostantivo femminile 1) una raccolta 1a) di soldi raccolti per il sollievo dei poveri loge‹ai: nom. pl. loge…aj: gen. sing. colletta: 2 Totale: 2 lÒgia (logia) da lÒgoj (nel senso commerciale) TDNT - 4: 282,* Numero Strong: 3048 sostantivo neutro 1) oracoli, parole, messaggi lÒgia: acc. pl. log…wn: gen. pl. oracolo: 2 parola: 1 rivelare: 1 Totale: 4 log…zomai (logizomai) voce media da lÒgoj TDNT - 4: 284,536 Numero Strong: 3049 verbo 1) calcolare, contare 1a) tenere in considerazione, fare un conto di 1a1) metaforicamente passare al proprio conto, imputare 1a2) una cosa valutata, cioè che equivale a qualcosa, come se avesse la sua forza e
- Page 1119 and 1120: giudicare voi: 1 giungere a: 1 in g
- Page 1121 and 1122: uno giudicare: 1 Totale: 19 kritik
- Page 1123 and 1124: imanere nascondere: 2 tenere nascon
- Page 1125 and 1126: kt»nh: acc. pl. ktÁnoj: acc. sing
- Page 1127 and 1128: kt…stV: dat. sing. a creare: 1 To
- Page 1129 and 1130: circostanza: 1 di dintorno: 1 dinto
- Page 1131 and 1132: cane: 4 Totale: 4 KÚprioj (Kuprios
- Page 1133 and 1134: kur…v: dat. sing. a signoreggiare
- Page 1135 and 1136: Totale: 4 kurÒw (kuroô) dalla ste
- Page 1137 and 1138: kwmÒpolij (kômopolis) da kèmh e
- Page 1139 and 1140: œlace, œlacen: 3sing. att. aor. i
- Page 1141 and 1142: l£lhsa: 1sing. att. aor. ind. lal
- Page 1143 and 1144: Numero Strong: 2981 sostantivo femm
- Page 1145 and 1146: affidare: 1 attirare addosso: 1 ave
- Page 1147 and 1148: Numero Strong: 2988 avverbio 1) spl
- Page 1149 and 1150: lao‹j: dat. pl. laÒn, laÕn: acc
- Page 1151 and 1152: latreÚousa: att. pres. ptc. nom. s
- Page 1153 and 1154: e„r»kei: 3sing. att. ppf. ind. e
- Page 1155 and 1156: (+parrhsi£zomai) dire: 1 (+prÒj s
- Page 1157 and 1158: le…pV: 3sing. att. pres. cong. le
- Page 1159 and 1160: lema: avv. lamà: 2 Totale: 2 lšnt
- Page 1161 and 1162: di Levi: 2 Levi: 6 Totale: 8 Leu…
- Page 1163 and 1164: lšwn: nom. sing. a uno leone: 1 di
- Page 1165 and 1166: più: 1 violentare: 1 Totale: 12 l
- Page 1167 and 1168: di pietra: 3 Totale: 3 liqobolšw (
- Page 1169: limšna: acc. sing. Limšnaj: acc.
- Page 1173 and 1174: logikÒj (logikos) da lÒgoj TDNT -
- Page 1175 and 1176: 1b5) profezia dell'Antico Testament
- Page 1177 and 1178: lÒgcV: dat. sing. con uno lanciare
- Page 1179 and 1180: (+Ð) altro: 1 (+Ð) da ora in poi:
- Page 1181 and 1182: Lidia = "travaglio" 1) una donna di
- Page 1183 and 1184: luphqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sin
- Page 1185 and 1186: lusitele‹: 3sing. att. pres. ind.
- Page 1187 and 1188: candela: 12 Totale: 12 lÚcnoj (luc
- Page 1189 and 1190: di origine incerta Numero Strong: 3
- Page 1191 and 1192: sacerdoti, medici, astrologi, vegge
- Page 1193 and 1194: Maqqa‹oj (Maththaios) una forma p
- Page 1195 and 1196: da makar…zw TDNT - 4: 362,548 Num
- Page 1197 and 1198: aspettare con pazientare: 1 pazient
- Page 1199 and 1200: Totale: 4 Malele»l (Maleleêl) di
- Page 1201 and 1202: di origine aramaica (fiducia, cioè
- Page 1203 and 1204: 2) della manna tenuta nell'arca del
- Page 1205 and 1206: Mar…v: dat. sing. Mari£m: nom. s
- Page 1207 and 1208: attestare: 7 avere buono testimonia
- Page 1209 and 1210: mas£omai (masaomai) da una parola
- Page 1211 and 1212: TDNT - 4: 524,571 Numero Strong: 31
- Page 1213 and 1214: Mattaq£ (Mattatha) probabilmente u
- Page 1215 and 1216: Totale: 1 megaleiÒthj (megaleiotê
- Page 1217 and 1218: 1b) di numero e quantità: numeroso
- Page 1219 and 1220: aggettivo 1) più grande, molto gra
Numero Strong: 3047<br />
sostantivo maschile<br />
1) il vento dal sud-ovest, libeccio<br />
2) la parte <strong>del</strong> cielo da cui il vento di sud-ovest soffia<br />
l…ba: acc. sing.<br />
sud-ovest: 1<br />
Totale: 1<br />
loge…a (logeia)<br />
vedi lÒgia<br />
TDNT - 4: 282,*<br />
sostantivo femminile<br />
1) una raccolta<br />
1a) di soldi raccolti per il sollievo dei poveri<br />
loge‹ai: nom. pl.<br />
loge…aj: gen. sing.<br />
colletta: 2<br />
Totale: 2<br />
lÒgia (logia)<br />
da lÒgoj (nel senso commerciale)<br />
TDNT - 4: 282,*<br />
Numero Strong: 3048<br />
sostantivo neutro<br />
1) oracoli, parole, messaggi<br />
lÒgia: acc. pl.<br />
log…wn: gen. pl.<br />
oracolo: 2<br />
parola: 1<br />
rivelare: 1<br />
Totale: 4<br />
log…zomai (logizomai)<br />
voce media da lÒgoj<br />
TDNT - 4: 284,536<br />
Numero Strong: 3049<br />
verbo<br />
1) calcolare, contare<br />
1a) tenere in considerazione, fare un conto di<br />
1a1) metaforicamente passare al proprio conto, imputare<br />
1a2) una cosa valutata, cioè che equivale a qualcosa, come se avesse la sua forza e