vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
lalîsin: 3pl. att. pres. cong. lel£lhka: 1sing. att. pf. ind. lel£lhken: 3sing. att. pf. ind. lelalhmšnoij: pass. pf. ptc. dat. pl. neut. lel£lhta…: 3sing. pass. pf. ind. (+aÙtÒj) parlare: 4 (+blasfhm…a) bestemmiare: 1 (+Ð) dire: 1 (+Ð) parlare: 2 (+didac») proporre: 1 (+e„m…) parlare: 1 (+F…lippoj) parlare: 1 (+met£ gè) dire: 1 (+¥n) dire: 1 (+¥n) parlare: 1 (+gè) dire: 1 (+gè) parlare: 1 (+prÒj sÚ) parlare: 1 (+prÒj sÚ) per annunziare: 1 (+sÚ) dire: 1 (+sÚ) parlare: 3 (+˜autoà) parlare: 1 annunziare: 18 che dire: 1 cosa dire: 1 da dire: 1 dire: 66 discorrere: 2 dovere dire: 2 dovere parlare: 1 esporre: 4 fare udire: 2 in annunziare: 1 insegnare: 2 mio parola: 1 parlare: 156 proclamare: 1 proferire: 3 promettere: 1 pronunziare: 4 raccontare: 2 stare parlare: 1 trattare: 1 tutto: 1 volere dire: 1 Totale: 296 lali£ (lalia) da lalšw
Numero Strong: 2981 sostantivo femminile 1) discorso, cioè una storia 2) dialetto, maniera di discorso, pronuncia 2a) discorso che rivela il paese nativo dell'oratore lali£: nom. sing. lali¦n: acc. sing. dire: 1 parlare: 2 Totale: 3 lamb£nw (lambanô) una forma prolungata di un verbo primario, che è usato solo come un'alternativa in certi tempi TDNT - 4: 5,495 Numero Strong: 2983 verbo 1) prendere 1a) prendere con la mano, cogliere, afferrare, qualsiasi persona o cosa per usarla 1a1) prendere una cosa da portare 1a2) prendere su sé stesso 1b) ricevere per portare via 1b1) senza l'idea di violenza, cioè rimuovere, prendere via 1c) prendere quello che è il proprio, prendere per sé stesso, rendere il proprio 1c1) chiedere, procurare per sé stesso 1c1a) associare con sé come compagno 1c2) di quello che quando preso non è lasciato, afferrare, apprendere 1c3) prendere con abilità (usato di cacciatori, pescatori, eccetera), circonvenire qualcuno con frode 1c4) prendere con sé, afferrare, prendere possesso di, cioè impossessarsi 1c5) cercare di prendere, sforzarsi di ottenere 1c6) prendere una cosa dovuta, raccogliere (tributo) 1d) prendere 1d1) ammettere, ricevere 1d2) ricevere quello che è offerto 1d3) non rifiutare o rigettare 1d4) ricevere una persona, dargli accesso a sé stesso, 1d41) pensare al potere, grado o circostanze esterne di qualcuno, e per questo motivo fare qualche ingiustizia o trascurare qualcosa 1e) prendere, scegliere, selezionare 1f) prendere inizio, verificare qualcosa, fare una prova di, esperimentare 2) ricevere (quale è dato), guadagnare, ottenere, ricevere indietro e‡lhfa: 1sing. att. pf. ind. e‡lhfaj: 2sing. att. pf. ind. e‡lhfen: 3sing. att. pf. ind. e„lhfëj: att. pf. ptc. nom. sing. masc. œlabe, œlaben: 3sing. att. aor. ind.
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095 and 1096: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
- Page 1097 and 1098: a quanto pare dalla stessa parola d
- Page 1099 and 1100: TDNT - 3: 830,453 Numero Strong: 28
- Page 1101 and 1102: concimare: 1 di concimare: 1 Totale
- Page 1103 and 1104: koresqšntej: pass. aor. ptc. nom.
- Page 1105 and 1106: kosmikÒn: acc. sing. neut. mondo:
- Page 1107 and 1108: forma di quadrato e poteva resister
- Page 1109 and 1110: sostantivo femminile 1) giramento e
- Page 1111 and 1112: krate‹n: att. pres. inf. krate‹
- Page 1113 and 1114: Totale: 9 kraug» (kraugê) da kr£
- Page 1115 and 1116: Numero Strong: 2912 nome maschile 1
- Page 1117 and 1118: kr…non (krinon) forse una parola
- Page 1119 and 1120: giudicare voi: 1 giungere a: 1 in g
- Page 1121 and 1122: uno giudicare: 1 Totale: 19 kritik
- Page 1123 and 1124: imanere nascondere: 2 tenere nascon
- Page 1125 and 1126: kt»nh: acc. pl. ktÁnoj: acc. sing
- Page 1127 and 1128: kt…stV: dat. sing. a creare: 1 To
- Page 1129 and 1130: circostanza: 1 di dintorno: 1 dinto
- Page 1131 and 1132: cane: 4 Totale: 4 KÚprioj (Kuprios
- Page 1133 and 1134: kur…v: dat. sing. a signoreggiare
- Page 1135 and 1136: Totale: 4 kurÒw (kuroô) dalla ste
- Page 1137 and 1138: kwmÒpolij (kômopolis) da kèmh e
- Page 1139 and 1140: œlace, œlacen: 3sing. att. aor. i
- Page 1141: l£lhsa: 1sing. att. aor. ind. lal
- Page 1145 and 1146: affidare: 1 attirare addosso: 1 ave
- Page 1147 and 1148: Numero Strong: 2988 avverbio 1) spl
- Page 1149 and 1150: lao‹j: dat. pl. laÒn, laÕn: acc
- Page 1151 and 1152: latreÚousa: att. pres. ptc. nom. s
- Page 1153 and 1154: e„r»kei: 3sing. att. ppf. ind. e
- Page 1155 and 1156: (+parrhsi£zomai) dire: 1 (+prÒj s
- Page 1157 and 1158: le…pV: 3sing. att. pres. cong. le
- Page 1159 and 1160: lema: avv. lamà: 2 Totale: 2 lšnt
- Page 1161 and 1162: di Levi: 2 Levi: 6 Totale: 8 Leu…
- Page 1163 and 1164: lšwn: nom. sing. a uno leone: 1 di
- Page 1165 and 1166: più: 1 violentare: 1 Totale: 12 l
- Page 1167 and 1168: di pietra: 3 Totale: 3 liqobolšw (
- Page 1169 and 1170: limšna: acc. sing. Limšnaj: acc.
- Page 1171 and 1172: Numero Strong: 3047 sostantivo masc
- Page 1173 and 1174: logikÒj (logikos) da lÒgoj TDNT -
- Page 1175 and 1176: 1b5) profezia dell'Antico Testament
- Page 1177 and 1178: lÒgcV: dat. sing. con uno lanciare
- Page 1179 and 1180: (+Ð) altro: 1 (+Ð) da ora in poi:
- Page 1181 and 1182: Lidia = "travaglio" 1) una donna di
- Page 1183 and 1184: luphqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sin
- Page 1185 and 1186: lusitele‹: 3sing. att. pres. ind.
- Page 1187 and 1188: candela: 12 Totale: 12 lÚcnoj (luc
- Page 1189 and 1190: di origine incerta Numero Strong: 3
- Page 1191 and 1192: sacerdoti, medici, astrologi, vegge
lalîsin: 3pl. att. pres. cong.<br />
lel£lhka: 1sing. att. pf. ind.<br />
lel£lhken: 3sing. att. pf. ind.<br />
lelalhmšnoij: pass. pf. ptc. dat. pl. neut.<br />
lel£lhta…: 3sing. pass. pf. ind.<br />
(+aÙtÒj) parlare: 4<br />
(+blasfhm…a) bestemmiare: 1<br />
(+Ð) dire: 1<br />
(+Ð) parlare: 2<br />
(+didac») proporre: 1<br />
(+e„m…) parlare: 1<br />
(+F…lippoj) parlare: 1<br />
(+met£ gè) dire: 1<br />
(+¥n) dire: 1<br />
(+¥n) parlare: 1<br />
(+gè) dire: 1<br />
(+gè) parlare: 1<br />
(+prÒj sÚ) parlare: 1<br />
(+prÒj sÚ) per annunziare: 1<br />
(+sÚ) dire: 1<br />
(+sÚ) parlare: 3<br />
(+˜autoà) parlare: 1<br />
annunziare: 18<br />
che dire: 1<br />
cosa dire: 1<br />
da dire: 1<br />
dire: 66<br />
discorrere: 2<br />
dovere dire: 2<br />
dovere parlare: 1<br />
esporre: 4<br />
fare udire: 2<br />
in annunziare: 1<br />
insegnare: 2<br />
mio parola: 1<br />
parlare: 156<br />
proclamare: 1<br />
proferire: 3<br />
promettere: 1<br />
pronunziare: 4<br />
raccontare: 2<br />
stare parlare: 1<br />
trattare: 1<br />
tutto: 1<br />
volere dire: 1<br />
Totale: 296<br />
lali£ (lalia)<br />
da lalšw