vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

Amos = "carico" o Amon = "costruttore" 1) Amos, un antenato di Cristo 2) Amon, un re di Giuda, figlio di Manasse e padre di Giosia 'Amèj: acc. sing. 'Amëj: gen. sing., nom. sing. (+Ð) Amon: 1 Amon: 1 Amos: 1 Totale: 3 ¥n (an) una particella primaria Numero Strong: 302 particella 1) non ha una traduzione esatta equivalente, indica possibilità; per esempio chiunque, qualunque, dovunque + Ósoj: tanto quanto ¥n, ¨n: partic. (+¼kw) venire: 1 (+½) di: 1 (+œcw) avere: 2 (+œrcomai) essere: 1 (+œrcomai) venire: 1 (+a„tšw) avere: 1 (+ca…rw) rallegrare: 1 (+Ð t…j) come: 1 (+dÚnamai) potere: 1 (+d…dwmi) avere: 1 (+dikaiÒw) affinché essere: 1 (+ÐmoiÒw) essere: 1 (+dš) a chiunque: 1 (+dš) colui: 1 (+eÜcomai) piacere: 1 (+e„m…) essere: 3 (+e„m…) significare: 1 (+e„m…) succedere: 1 (+Ój dš) chi: 3 (+Ój dš) chiunque: 1 (+Ój dš) qualcuno: 1 (+Ój dš) quale: 1 (+Ój dš) qualunque: 1 (+Ój t…j) quello che: 1 (+Ój t…j) tutto ciò che: 1 (+Ój t…j) tutto quello che: 2

(+Ój) a chi: 2 (+Ój) chi: 10 (+Ój) chiunque: 15 (+Ój) cosa: 1 (+Ój) in qualche: 1 (+Ój) quale: 1 (+Ój) qualunque: 4 (+Ój) qualunque cosa: 1 (+Ój) quello che: 2 (+Ój) se uno: 2 (+Ópou) dovunque: 1 (+Ópwj) affinché: 2 (+Ósoj) che: 1 (+Ósoj) per quanto: 1 (+Ósoj) tutto quello che: 2 (+Óstij) chiunque: 1 (+filšw) amare: 1 (+g…nomai) essere: 1 (+g…nomai) potere: 1 (+grhgoršw) vegliare: 1 (+ØpakoÚw) ubbidire: 1 (+Øp£gw) andare: 1 (+kaqÒti) secondo: 1 (+kr…nw) essere: 1 (+lalšw) dire: 1 (+lalšw) parlare: 1 (+lšgw) avere forse: 1 (+mšcri) fino: 1 (+mšnw) essere: 1 (+¥gw) condurre: 1 (+oÙ p©j s£rx) nessuno: 1 (+oÙ) non: 1 (+o„kt…rw) avere: 1 (+¢for£w) vedere: 1 (+¢gap£w) amare: 1 (+¢gwn…zomai) combattere: 1 (+oda) conoscere: 1 (+kfobšw sÚ) intimidire: 1 (+kzhtšw) cercare: 1 (+le£w) avere: 1 (+n Ój) qualunque cosa: 1 (+¢naginèskw) legge: 1 (+¢nšcomai) ascoltare: 1 (+¢pÒ oá) quando: 1 (+pikalšw) avere: 1 (+¢poqnÇskw) morire: 2 (+¢rnšomai) rinnegare: 1 (+£w) lasciare: 1 (+›wj) finché: 5

Amos = "carico" o Amon = "costruttore"<br />

1) Amos, un antenato di Cristo<br />

2) Amon, un re di Giuda, figlio di Manasse e padre di Giosia<br />

'Amèj: acc. sing.<br />

'Amëj: gen. sing., nom. sing.<br />

(+Ð) Amon: 1<br />

Amon: 1<br />

Amos: 1<br />

Totale: 3<br />

¥n (an)<br />

una particella primaria<br />

Numero Strong: 302<br />

particella<br />

1) non ha una traduzione esatta equivalente, indica possibilità; per esempio chiunque, qualunque,<br />

dovunque<br />

+ Ósoj: tanto quanto<br />

¥n, ¨n: partic.<br />

(+¼kw) venire: 1<br />

(+½) di: 1<br />

(+œcw) avere: 2<br />

(+œrcomai) essere: 1<br />

(+œrcomai) venire: 1<br />

(+a„tšw) avere: 1<br />

(+ca…rw) rallegrare: 1<br />

(+Ð t…j) come: 1<br />

(+dÚnamai) potere: 1<br />

(+d…dwmi) avere: 1<br />

(+dikaiÒw) affinché essere: 1<br />

(+ÐmoiÒw) essere: 1<br />

(+dš) a chiunque: 1<br />

(+dš) colui: 1<br />

(+eÜcomai) piacere: 1<br />

(+e„m…) essere: 3<br />

(+e„m…) significare: 1<br />

(+e„m…) succedere: 1<br />

(+Ój dš) chi: 3<br />

(+Ój dš) chiunque: 1<br />

(+Ój dš) qualcuno: 1<br />

(+Ój dš) quale: 1<br />

(+Ój dš) qualunque: 1<br />

(+Ój t…j) quello che: 1<br />

(+Ój t…j) tutto ciò che: 1<br />

(+Ój t…j) tutto quello che: 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!