vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
da kolumbos (un tuffatore) Numero Strong: 2860 verbo 1) tuffare, nuotare kolumb©n: att. pres. inf. nuotare: 1 Totale: 1 kolumb»qra (kolumbêthra) da kolumb£w Numero Strong: 2861 sostantivo femminile 1) un posto per immersione o per nuotare, una piscina per fare il bagno kolumb»qra: nom. sing. kolumb»qran: acc. sing. uno vasca: 1 vasca: 2 Totale: 3 kolwn…a (kolônia) di origine latina Numero Strong: 2862 sostantivo femminile 1) una colonia 1a) la città di Filippi è così chiamata, dove Ottavio fondò una colonia romana kolwn…a: nom. sing. colonia Roma: 1 Totale: 1 kom£w (komaô) da kÒmh Numero Strong: 2863 verbo 1) lasciare che i capelli crescano, avere capelli lunghi kom´: 3sing. att. pres. cong. porta chioma: 2 Totale: 2 kÒmh (komê)
a quanto pare dalla stessa parola di kom…zw Numero Strong: 2864 sostantivo femminile 1) capelli, chioma kÒmh: nom. sing. chioma: 1 Totale: 1 kom…zw (komizô) da una parola primaria komeo (attendere a, cioè avere cura di) Numero Strong: 2865 verbo 1) curare, avere cura, provvedere 2) prendere o portare via per curare e preservare 3) portare via 4) portare, portare a, portare via per sé stesso, portare via quello che è il proprio, portare indietro 4a) ricevere, ottenere: la benedizione promessa 4b) ricevere quello che era prima il proprio, ricevere indietro, recuperare komis£mhn: 1sing. med. aor. ind. kom…santo: 3pl. med. aor. ind. kom…sato: 3sing. med. aor. ind. komie‹sqe: 2pl. med. fut. ind. komizÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. kom…sasa: att. aor. ptc. nom. sing. femm. kom…setai: 3sing. med. fut. ind. kom…shsqe: 2pl. med. aor. cong. kom…shtai: 3sing. med. aor. cong. (+gè) ritirare: 1 ottenere: 3 portare: 1 riavere: 1 ricevere: 3 ricevere ricompensare: 1 Totale: 10 komyÒteron (kompsoteron) neutro comparativo di una parola derivata dalla radice di kom…zw (con il significato propriamente, ben vestito, cioè bello) Numero Strong: 2866 avverbio 1) più fine, migliore + œcw: portare alla correzione, stare meglio, guarire da una malattia komyÒteron: avv. comp.
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069 and 1070: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1071 and 1072: kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. k
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079 and 1080: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1081 and 1082: klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. s
- Page 1083 and 1084: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1085 and 1086: furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn
- Page 1087 and 1088: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1089 and 1090: (+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
- Page 1099 and 1100: TDNT - 3: 830,453 Numero Strong: 28
- Page 1101 and 1102: concimare: 1 di concimare: 1 Totale
- Page 1103 and 1104: koresqšntej: pass. aor. ptc. nom.
- Page 1105 and 1106: kosmikÒn: acc. sing. neut. mondo:
- Page 1107 and 1108: forma di quadrato e poteva resister
- Page 1109 and 1110: sostantivo femminile 1) giramento e
- Page 1111 and 1112: krate‹n: att. pres. inf. krate‹
- Page 1113 and 1114: Totale: 9 kraug» (kraugê) da kr£
- Page 1115 and 1116: Numero Strong: 2912 nome maschile 1
- Page 1117 and 1118: kr…non (krinon) forse una parola
- Page 1119 and 1120: giudicare voi: 1 giungere a: 1 in g
- Page 1121 and 1122: uno giudicare: 1 Totale: 19 kritik
- Page 1123 and 1124: imanere nascondere: 2 tenere nascon
- Page 1125 and 1126: kt»nh: acc. pl. ktÁnoj: acc. sing
- Page 1127 and 1128: kt…stV: dat. sing. a creare: 1 To
- Page 1129 and 1130: circostanza: 1 di dintorno: 1 dinto
- Page 1131 and 1132: cane: 4 Totale: 4 KÚprioj (Kuprios
- Page 1133 and 1134: kur…v: dat. sing. a signoreggiare
- Page 1135 and 1136: Totale: 4 kurÒw (kuroô) dalla ste
- Page 1137 and 1138: kwmÒpolij (kômopolis) da kèmh e
- Page 1139 and 1140: œlace, œlacen: 3sing. att. aor. i
- Page 1141 and 1142: l£lhsa: 1sing. att. aor. ind. lal
- Page 1143 and 1144: Numero Strong: 2981 sostantivo femm
- Page 1145 and 1146: affidare: 1 attirare addosso: 1 ave
a quanto pare dalla stessa parola di kom…zw<br />
Numero Strong: 2864<br />
sostantivo femminile<br />
1) capelli, chioma<br />
kÒmh: nom. sing.<br />
chioma: 1<br />
Totale: 1<br />
kom…zw (komizô)<br />
da una parola primaria komeo (attendere a, cioè avere cura di)<br />
Numero Strong: 2865<br />
verbo<br />
1) curare, avere cura, provvedere<br />
2) prendere o portare via per curare e preservare<br />
3) portare via<br />
4) portare, portare a, portare via per sé stesso, portare via quello che è il proprio, portare indietro<br />
4a) ricevere, ottenere: la benedizione promessa<br />
4b) ricevere quello che era prima il proprio, ricevere indietro, recuperare<br />
komis£mhn: 1sing. med. aor. ind.<br />
kom…santo: 3pl. med. aor. ind.<br />
kom…sato: 3sing. med. aor. ind.<br />
komie‹sqe: 2pl. med. fut. ind.<br />
komizÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
kom…sasa: att. aor. ptc. nom. sing. femm.<br />
kom…setai: 3sing. med. fut. ind.<br />
kom…shsqe: 2pl. med. aor. cong.<br />
kom…shtai: 3sing. med. aor. cong.<br />
(+gè) ritirare: 1<br />
ottenere: 3<br />
portare: 1<br />
riavere: 1<br />
ricevere: 3<br />
ricevere ricompensare: 1<br />
Totale: 10<br />
komyÒteron (kompsoteron)<br />
neutro comparativo di una parola derivata dalla radice di kom…zw (con il significato propriamente, ben<br />
vestito, cioè bello)<br />
Numero Strong: 2866<br />
avverbio<br />
1) più fine, migliore<br />
+ œcw: portare alla correzione, stare meglio, guarire da una malattia<br />
komyÒteron: avv. comp.