vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
sostantivo femminile 1) un riposo, il riposarsi 2) il giacere, il reclinare koim»sewj: gen. sing. dormire: 1 Totale: 1 koinÒj (koinos) probabilmente da sÚn TDNT - 3: 789,447 Numero Strong: 2839 aggettivo 1) comune 2) comune cioè ordinario, che appartiene alla generalità 2a) per gli ebrei, non santo, profano, impuro leviticamente koin£: acc. pl. neut., nom. pl. neut. koina‹j: dat. sing. femm. koin¾n: acc. sing. femm. koinÁj: gen. sing. femm. koinÒn: nom. sing. neut. koinÕn: acc. sing. masc., acc. sing. neut. comune: 2 di impurità: 2 impurità: 7 in comune: 2 profanare: 1 Totale: 14 koinÒw (koinoô) da koinÒj TDNT - 3: 809,447 Numero Strong: 2840 verbo 1) rendere comune 1a) rendere impuro leviticamente, rendere non santo, contaminare, profanare 1b) dichiarare o ritenere impuro keko…nwken: 3sing. att. pf. ind. kekoinwmšnouj: pass. pf. ptc. acc. pl. masc. kekoinènhken: 3sing. att. pf. ind. koino‹: 3sing. att. pres. ind. ko…nou: 2sing. att. pres. imptv. koinoànta: att. pres. ptc. nom. pl. neut. koinîsai: att. aor. inf.
(+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in comune: 1 contaminare: 10 fare impurità: 2 profanare: 1 Totale: 15 koinwnšw (koinôneô) da koinwnÒj TDNT - 3: 797,447 Numero Strong: 2841 verbo 1) partecipare, prendere parte, condividere, avere comunione 2) entrare in comunione, unirsi a un socio, rendersi partecipante o partner koinènhsan: 3pl. att. aor. ind. koinènhsen: 3sing. att. aor. ind. koinwne‹: 3sing. att. pres. ind. koinènei: 2sing. att. pres. imptv. koinwne‹te: 2pl. att. pres. ind. koinwne…tw: 3sing. att. pres. imptv. koinwnoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. faccia parte: 1 fare parte: 1 partecipare: 4 provvedere: 1 Totale: 7 koinwn…a (koinônia) da koinwnÒj TDNT - 3: 797,447 Numero Strong: 2842 sostantivo femminile 1) comunione, associazione, comunità, condivisione, il mettere in comune 1a) la parte che si ha in qualcosa, partecipazione 1b) rapporto, comunione, intimità, cooperazione 1b1) un segno e pegno di comunione (nell'adempimento dell'ufficio apostolico) 1c) un dono offerto congiuntamente, una raccolta, una contribuzione, come prova di comunione koinwn…a: nom. sing. koinwn…v: dat. sing. koinwn…an: acc. sing. koinwn…aj: gen. sing. (+Ð) partecipare: 1 colletta: 1
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041 and 1042: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1043 and 1044: da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong:
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069 and 1070: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1071 and 1072: kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. k
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079 and 1080: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1081 and 1082: klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. s
- Page 1083 and 1084: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1085 and 1086: furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn
- Page 1087: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095 and 1096: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
- Page 1097 and 1098: a quanto pare dalla stessa parola d
- Page 1099 and 1100: TDNT - 3: 830,453 Numero Strong: 28
- Page 1101 and 1102: concimare: 1 di concimare: 1 Totale
- Page 1103 and 1104: koresqšntej: pass. aor. ptc. nom.
- Page 1105 and 1106: kosmikÒn: acc. sing. neut. mondo:
- Page 1107 and 1108: forma di quadrato e poteva resister
- Page 1109 and 1110: sostantivo femminile 1) giramento e
- Page 1111 and 1112: krate‹n: att. pres. inf. krate‹
- Page 1113 and 1114: Totale: 9 kraug» (kraugê) da kr£
- Page 1115 and 1116: Numero Strong: 2912 nome maschile 1
- Page 1117 and 1118: kr…non (krinon) forse una parola
- Page 1119 and 1120: giudicare voi: 1 giungere a: 1 in g
- Page 1121 and 1122: uno giudicare: 1 Totale: 19 kritik
- Page 1123 and 1124: imanere nascondere: 2 tenere nascon
- Page 1125 and 1126: kt»nh: acc. pl. ktÁnoj: acc. sing
- Page 1127 and 1128: kt…stV: dat. sing. a creare: 1 To
- Page 1129 and 1130: circostanza: 1 di dintorno: 1 dinto
- Page 1131 and 1132: cane: 4 Totale: 4 KÚprioj (Kuprios
- Page 1133 and 1134: kur…v: dat. sing. a signoreggiare
- Page 1135 and 1136: Totale: 4 kurÒw (kuroô) dalla ste
- Page 1137 and 1138: kwmÒpolij (kômopolis) da kèmh e
(+aÙtÒj) contaminare: 1<br />
avere in comune: 1<br />
contaminare: 10<br />
fare impurità: 2<br />
profanare: 1<br />
Totale: 15<br />
koinwnšw (koinôneô)<br />
da koinwnÒj<br />
TDNT - 3: 797,447<br />
Numero Strong: 2841<br />
verbo<br />
1) partecipare, prendere parte, condividere, avere comunione<br />
2) entrare in comunione, unirsi a un socio, rendersi partecipante o partner<br />
koinènhsan: 3pl. att. aor. ind.<br />
koinènhsen: 3sing. att. aor. ind.<br />
koinwne‹: 3sing. att. pres. ind.<br />
koinènei: 2sing. att. pres. imptv.<br />
koinwne‹te: 2pl. att. pres. ind.<br />
koinwne…tw: 3sing. att. pres. imptv.<br />
koinwnoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
faccia parte: 1<br />
fare parte: 1<br />
partecipare: 4<br />
provvedere: 1<br />
Totale: 7<br />
koinwn…a (koinônia)<br />
da koinwnÒj<br />
TDNT - 3: 797,447<br />
Numero Strong: 2842<br />
sostantivo femminile<br />
1) comunione, associazione, comunità, condivisione, il mettere in comune<br />
1a) la parte che si ha in qualcosa, partecipazione<br />
1b) rapporto, comunione, intimità, cooperazione<br />
1b1) un segno e pegno di comunione (nell'adempimento <strong>del</strong>l'ufficio apostolico)<br />
1c) un dono offerto congiuntamente, una raccolta, una contribuzione, come prova di<br />
comunione<br />
koinwn…a: nom. sing.<br />
koinwn…v: dat. sing.<br />
koinwn…an: acc. sing.<br />
koinwn…aj: gen. sing.<br />
(+Ð) partecipare: 1<br />
colletta: 1