vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1) transitivamente 1a) inclinare 1b) far cadere indietro, mettere in fuga 1c) reclinare 1c1) in capo per riposare 2) intransitivamente 2a) inclinarsi 2a1) del declinare del giorno, tramontare œklinan: 3pl. att. aor. ind. kškliken: 3sing. att. pf. ind. kl…naj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. kl…nein: att. pres. inf. kl…nV: 3sing. att. pres. cong. klinousîn: att. pres. ptc. gen. pl. femm. chinare: 2 declinare: 1 mettere in fuggire: 1 posare: 2 stare per finire: 1 Totale: 7 klis…a (klisia) da una parola derivata da kl…nw Numero Strong: 2828 sostantivo femminile 1) una capanna eretta per passare la notte 2) una tenda 3) qualcosa su cui si distende 3a) una sedia su cui inclinare indietro la testa 3b) una sedia che si può stendere 4) persone distese 4a) una fila o gruppo di persone distese per mangiare klis…aj: acc. pl. a gruppo: 1 Totale: 1 klop» (klopê) da klšptw Numero Strong: 2829 sostantivo femminile 1) furto klopa…: nom. pl.
furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn) da kluzo (levare a ondate sopra) Numero Strong: 2830 sostantivo maschile 1) un'onda agitata, un flutto, un'agitazione violenta del mare klÚdwni: dat. sing. (+Ð Ûdwr) flutto: 1 a uno onda: 1 Totale: 2 kludwn…zomai (kludônizomai) voce media da klÚdwn Numero Strong: 2831 verbo 1) essere lanciato dalle onde 2) metaforicamente essere agitato (come le onde) mentalmente kludwnizÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. sballottare: 1 Totale: 1 Klwp©j (Klôpas) di origine aramaica Numero Strong: 2832 nome maschile Cleopa = "i miei scampi" 1) il padre di Giacomo il minore, il marito di Maria, la sorella della madre di Gesù Klwp©: gen. sing. Cleopa: 1 Totale: 1 kn»qomai (knêthomai) da una parola primaria knao (raschiare) Numero Strong: 2833 verbo 1) graffiare, fare il solletico, fare prudere 2) prudere 3) desideroso di udire qualcosa di piacevole
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041 and 1042: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1043 and 1044: da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong:
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069 and 1070: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1071 and 1072: kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. k
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079 and 1080: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1081 and 1082: klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. s
- Page 1083: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1087 and 1088: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1089 and 1090: (+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095 and 1096: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
- Page 1097 and 1098: a quanto pare dalla stessa parola d
- Page 1099 and 1100: TDNT - 3: 830,453 Numero Strong: 28
- Page 1101 and 1102: concimare: 1 di concimare: 1 Totale
- Page 1103 and 1104: koresqšntej: pass. aor. ptc. nom.
- Page 1105 and 1106: kosmikÒn: acc. sing. neut. mondo:
- Page 1107 and 1108: forma di quadrato e poteva resister
- Page 1109 and 1110: sostantivo femminile 1) giramento e
- Page 1111 and 1112: krate‹n: att. pres. inf. krate‹
- Page 1113 and 1114: Totale: 9 kraug» (kraugê) da kr£
- Page 1115 and 1116: Numero Strong: 2912 nome maschile 1
- Page 1117 and 1118: kr…non (krinon) forse una parola
- Page 1119 and 1120: giudicare voi: 1 giungere a: 1 in g
- Page 1121 and 1122: uno giudicare: 1 Totale: 19 kritik
- Page 1123 and 1124: imanere nascondere: 2 tenere nascon
- Page 1125 and 1126: kt»nh: acc. pl. ktÁnoj: acc. sing
- Page 1127 and 1128: kt…stV: dat. sing. a creare: 1 To
- Page 1129 and 1130: circostanza: 1 di dintorno: 1 dinto
- Page 1131 and 1132: cane: 4 Totale: 4 KÚprioj (Kuprios
- Page 1133 and 1134: kur…v: dat. sing. a signoreggiare
furto: 2<br />
Totale: 2<br />
klÚdwn (kludôn)<br />
da kluzo (levare a ondate sopra)<br />
Numero Strong: 2830<br />
sostantivo maschile<br />
1) un'onda agitata, un flutto, un'agitazione violenta <strong>del</strong> mare<br />
klÚdwni: dat. sing.<br />
(+Ð Ûdwr) flutto: 1<br />
a uno onda: 1<br />
Totale: 2<br />
kludwn…zomai (kludônizomai)<br />
voce media da klÚdwn<br />
Numero Strong: 2831<br />
verbo<br />
1) essere lanciato dalle onde<br />
2) metaforicamente essere agitato (come le onde) mentalmente<br />
kludwnizÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
sballottare: 1<br />
Totale: 1<br />
Klwp©j (Klôpas)<br />
di origine aramaica<br />
Numero Strong: 2832<br />
nome maschile<br />
Cleopa = "i miei scampi"<br />
1) il padre di Giacomo il minore, il marito di Maria, la sorella <strong>del</strong>la madre di Gesù<br />
Klwp©: gen. sing.<br />
Cleopa: 1<br />
Totale: 1<br />
kn»qomai (knêthomai)<br />
da una parola primaria knao (raschiare)<br />
Numero Strong: 2833<br />
verbo<br />
1) graffiare, fare il solletico, fare prudere<br />
2) prudere<br />
3) desideroso di udire qualcosa di piacevole