vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
2b) la parte che un individuo avrà in quella beatitudine eterna klhronom…a: nom. sing. klhronom…an: acc. sing. klhronom…aj: gen. sing. ereditare: 12 in proprietà: 1 uno ereditare: 1 Totale: 14 klhronÒmoj (klêronomos) da klÁroj e la radice di nÒmoj (nel suo senso originale di suddividere, cioè (riflessivamente) ottenere da ripartizione) TDNT - 3: 767,442 Numero Strong: 2818 sostantivo maschile 1) uno che ricevere tirando a sorte, un erede 1a) un erede 1b) in uso messianico, uno che riceve il suo possesso assegnato per diritto come figlio 2) uno che ha acquisito o ha ottenuto la porzione assegnatagli klhronÒmoi: nom. pl. klhronÒmoij: dat. pl. klhronÒmon: acc. sing. klhronÒmoj: nom. sing. klhronÒmouj: acc. pl. (+Ð) ereditare: 1 ereditare: 13 non tradotto: 1 Totale: 15 klÁroj (klêros) probabilmente da kl£w (tramite l'idea di usare pezzi di legno, eccetera, per questo scopo) TDNT - 3: 758,442 Numero Strong: 2819 sostantivo maschile 1) un oggetto usato per tirare a sorte, per esempio un ciottolo, un frammento o un pezzo di legno 1a) le scritte con i nomi delle persone da sorteggiare erano messe insieme in un vaso, che era poi agitato, ed era scelto il primo estratto 2) ciò che è ottenuto tirando a sorte, la porzione assegnata 2a) una porzione del ministero comune agli apostoli 2b) la parte che si avrà nella salvezza eterna 2b1) della salvezza stessa 2b2) la salvezza eterna che Dio ha assegnato ai santi 2c) di persone 2c1) nelle chiese cristiane, persone affidate alla cura e alla sorveglianza, l'amministrazione che è compito dei presbiteri
klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. sing. kl»rou: gen. sing. kl»rouj: acc. pl. kl»rwn: gen. pl. a sortire: 5 affidare: 1 parte: 1 parte di ereditare: 1 sortire: 3 Totale: 11 klhrÒw (klêroô) da klÁroj TDNT - 3: 764,442 Numero Strong: 2820 verbo 1) tirare a sorte, determinare tirando a sorte 2) scegliere tirando a sorte 3) assegnare, assegnare tirando a sorte 3a) di una cosa come un possesso 4) nel NT: sorteggiare, per esempio un'eredità o un possesso privato klhrèqhmen: 1pl. pass. aor. ind. fare ereditare: 1 Totale: 1 klÁsij (klêsis) da una forma più corta di kalšw TDNT - 3: 491,394 Numero Strong: 2821 sostantivo femminile 1) grido 2) chiamata, invito 2a) ad una festa 2b) dell'invito divino ad abbracciare la salvezza di Dio kl»sei: dat. sing. kl»sewj: gen. sing. klÁsin: acc. sing. klÁsij: nom. sing. chiamare: 1 condizionare: 1 uno chiamare: 1 vocazione: 8
- Page 1029 and 1030: kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1031 and 1032: TDNT - 7: 387,1040 Numero Strong: 2
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041 and 1042: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1043 and 1044: da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong:
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069 and 1070: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1071 and 1072: kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. k
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1083 and 1084: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1085 and 1086: furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn
- Page 1087 and 1088: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1089 and 1090: (+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095 and 1096: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
- Page 1097 and 1098: a quanto pare dalla stessa parola d
- Page 1099 and 1100: TDNT - 3: 830,453 Numero Strong: 28
- Page 1101 and 1102: concimare: 1 di concimare: 1 Totale
- Page 1103 and 1104: koresqšntej: pass. aor. ptc. nom.
- Page 1105 and 1106: kosmikÒn: acc. sing. neut. mondo:
- Page 1107 and 1108: forma di quadrato e poteva resister
- Page 1109 and 1110: sostantivo femminile 1) giramento e
- Page 1111 and 1112: krate‹n: att. pres. inf. krate‹
- Page 1113 and 1114: Totale: 9 kraug» (kraugê) da kr£
- Page 1115 and 1116: Numero Strong: 2912 nome maschile 1
- Page 1117 and 1118: kr…non (krinon) forse una parola
- Page 1119 and 1120: giudicare voi: 1 giungere a: 1 in g
- Page 1121 and 1122: uno giudicare: 1 Totale: 19 kritik
- Page 1123 and 1124: imanere nascondere: 2 tenere nascon
- Page 1125 and 1126: kt»nh: acc. pl. ktÁnoj: acc. sing
- Page 1127 and 1128: kt…stV: dat. sing. a creare: 1 To
- Page 1129 and 1130: circostanza: 1 di dintorno: 1 dinto
2b) la parte che un individuo avrà in quella beatitudine eterna<br />
klhronom…a: nom. sing.<br />
klhronom…an: acc. sing.<br />
klhronom…aj: gen. sing.<br />
ereditare: 12<br />
in proprietà: 1<br />
uno ereditare: 1<br />
Totale: 14<br />
klhronÒmoj (klêronomos)<br />
da klÁroj e la radice di nÒmoj (nel suo senso originale di suddividere, cioè (riflessivamente)<br />
ottenere da ripartizione)<br />
TDNT - 3: 767,442<br />
Numero Strong: 2818<br />
sostantivo maschile<br />
1) uno che ricevere tirando a sorte, un erede<br />
1a) un erede<br />
1b) in uso messianico, uno che riceve il suo possesso assegnato per diritto come figlio<br />
2) uno che ha acquisito o ha ottenuto la porzione assegnatagli<br />
klhronÒmoi: nom. pl.<br />
klhronÒmoij: dat. pl.<br />
klhronÒmon: acc. sing.<br />
klhronÒmoj: nom. sing.<br />
klhronÒmouj: acc. pl.<br />
(+Ð) ereditare: 1<br />
ereditare: 13<br />
non tradotto: 1<br />
Totale: 15<br />
klÁroj (klêros)<br />
probabilmente da kl£w (tramite l'idea di usare pezzi di legno, eccetera, per questo scopo)<br />
TDNT - 3: 758,442<br />
Numero Strong: 2819<br />
sostantivo maschile<br />
1) un oggetto usato per tirare a sorte, per esempio un ciottolo, un frammento o un pezzo di legno<br />
1a) le scritte con i nomi <strong>del</strong>le persone da sorteggiare erano messe insieme in un vaso, che era<br />
poi agitato, ed era scelto il primo estratto<br />
2) ciò che è ottenuto tirando a sorte, la porzione assegnata<br />
2a) una porzione <strong>del</strong> ministero comune agli apostoli<br />
2b) la parte che si avrà nella salvezza eterna<br />
2b1) <strong>del</strong>la salvezza stessa<br />
2b2) la salvezza eterna che Dio ha assegnato ai santi<br />
2c) di persone<br />
2c1) nelle chiese cristiane, persone affidate alla cura e alla sorveglianza,<br />
l'amministrazione che è compito dei presbiteri