vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
da kiq£ra Numero Strong: 2789 verbo 1) suonare l'arpa kiqarizÒmenon: pass. pres. ptc. nom. sing. neut. kiqarizÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. (+Ð) con cetra: 1 suonare: 1 Totale: 2 kiqarJdÒj (kitharôidos) da kiq£ra ed una parola derivata dalla stessa parola di òd» Numero Strong: 2790 sostantivo maschile 1) un arpista, uno che suona l'arpa e l'accompagna con la sua voce kiqarJdîn: gen. pl. da arpa: 1 di arpa: 1 Totale: 2 Kilik…a (Kilikia) probabilmente di origine straniera Numero Strong: 2791 nome località Cilicia = "la terra di Celice" 1) una provincia marittima nel sud-est dell'Asia Minore, che confinava all'ovest con la Panfilia, al nord con la Licaonia e la Cappadocia, e all'est con la Siria. La sua capitale, Tarso, era il paese natale di Paolo Kilik…an: acc. sing. Kilik…aj: gen. sing. (+Ð) Cilicia: 1 Cilicia: 5 di Cilicia: 2 Totale: 8 kinduneÚw (kinduneuô) da k…ndunoj Numero Strong: 2793 verbo 1) essere in azzardo, essere in pericolo, mettere in pericolo
kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. kinduneÚei: 3sing. att. pres. ind. kinduneÚomen: 1pl. att. pres. ind. correre rischiare di: 1 essere in pericolare: 2 pericolare: 1 Totale: 4 k…ndunoj (kindunos) di derivazione incerta Numero Strong: 2794 sostantivo maschile 1) pericolo kindÚnoij: dat. pl. k…ndunoj: nom. sing. in pericolare: 8 pericolare: 1 Totale: 9 kinesij (kinesis) da kinšw Numero Strong: 2796 sostantivo femminile 1) commozione, agitazione kinšw (kineô) da kio (poetica per eimi, andare) TDNT - 3: 718,435 Numero Strong: 2795 verbo 1) fare andare, cioè muovere, mettere in moto 1a) essere mosso, muovere: di quella mozione che è evidente nella vita 1b) muovere da un luogo, rimuovere 2) metaforicamente 2a) muovere, eccitare 2b) un'insurrezione, disturbo 2c) mettere in commozione kin»qh: 3sing. pass. aor. ind. kin»qhsan: 3pl. pass. aor. ind. kinÁsai: att. aor. inf. kin»sw: 1sing. att. fut. ind. kinoÚmeqa: 1pl. pass. pres. ind. kinoànta: att. pres. ptc. acc. sing. masc. kinoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.
- Page 1019 and 1020: Totale: 3 katalÚw (kataluô) da ka
- Page 1021 and 1022: 1) fare diventare intirizzito o tor
- Page 1023 and 1024: verbo 1) pungere, forare, trafigger
- Page 1025 and 1026: katap…nw (katapinô) da kat£ e p
- Page 1027 and 1028: TDNT - 1: 448,75 Numero Strong: 267
- Page 1029 and 1030: kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1031 and 1032: TDNT - 7: 387,1040 Numero Strong: 2
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041 and 1042: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1043 and 1044: da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong:
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079 and 1080: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1081 and 1082: klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. s
- Page 1083 and 1084: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1085 and 1086: furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn
- Page 1087 and 1088: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1089 and 1090: (+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095 and 1096: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
- Page 1097 and 1098: a quanto pare dalla stessa parola d
- Page 1099 and 1100: TDNT - 3: 830,453 Numero Strong: 28
- Page 1101 and 1102: concimare: 1 di concimare: 1 Totale
- Page 1103 and 1104: koresqšntej: pass. aor. ptc. nom.
- Page 1105 and 1106: kosmikÒn: acc. sing. neut. mondo:
- Page 1107 and 1108: forma di quadrato e poteva resister
- Page 1109 and 1110: sostantivo femminile 1) giramento e
- Page 1111 and 1112: krate‹n: att. pres. inf. krate‹
- Page 1113 and 1114: Totale: 9 kraug» (kraugê) da kr£
- Page 1115 and 1116: Numero Strong: 2912 nome maschile 1
- Page 1117 and 1118: kr…non (krinon) forse una parola
- Page 1119 and 1120: giudicare voi: 1 giungere a: 1 in g
da kiq£ra<br />
Numero Strong: 2789<br />
verbo<br />
1) suonare l'arpa<br />
kiqarizÒmenon: pass. pres. ptc. nom. sing. neut.<br />
kiqarizÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
(+Ð) con cetra: 1<br />
suonare: 1<br />
Totale: 2<br />
kiqarJdÒj (kitharôidos)<br />
da kiq£ra ed una parola derivata dalla stessa parola di òd»<br />
Numero Strong: 2790<br />
sostantivo maschile<br />
1) un arpista, uno che suona l'arpa e l'accompagna con la sua voce<br />
kiqarJdîn: gen. pl.<br />
da arpa: 1<br />
di arpa: 1<br />
Totale: 2<br />
Kilik…a (Kilikia)<br />
probabilmente di origine straniera<br />
Numero Strong: 2791<br />
nome località<br />
Cilicia = "la terra di Celice"<br />
1) una provincia marittima nel sud-est <strong>del</strong>l'Asia Minore, che confinava all'ovest con la Panfilia, al nord<br />
con la Licaonia e la Cappadocia, e all'est con la Siria. La sua capitale, Tarso, era il paese natale di<br />
Paolo<br />
Kilik…an: acc. sing.<br />
Kilik…aj: gen. sing.<br />
(+Ð) Cilicia: 1<br />
Cilicia: 5<br />
di Cilicia: 2<br />
Totale: 8<br />
kinduneÚw (kinduneuô)<br />
da k…ndunoj<br />
Numero Strong: 2793<br />
verbo<br />
1) essere in azzardo, essere in pericolo, mettere in pericolo