vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

pagate), nel NT la tassa o il tributo imposto agli individui da pagare annualmente 2) la moneta con cui la tassa era pagata, il denaro del tributo kÁnson: acc. sing. k»nsou: gen. sing. imporre: 1 tributare: 3 Totale: 4 kÁpoj (kêpos) di affinità incerta Numero Strong: 2779 sostantivo maschile 1) giardino, orto kÁpon: acc. sing. kÁpoj: nom. sing. k»pJ: dat. sing. giardino: 2 orto: 1 uno giardino: 2 Totale: 5 khpourÒj (kêpouros) da kÁpoj e ouros (guardacaccia) Numero Strong: 2780 sostantivo maschile 1) il custode di un giardino, un giardiniere khpourÒj: nom. sing. orto: 1 Totale: 1 khrion (kêrion) diminutivo di keos (cera) Numero Strong: 2781 sostantivo neutro 1) favo k»rugma (kêrugma) da khrÚssw TDNT - 3: 714,430 Numero Strong: 2782 sostantivo neutro

1) quello che è proclamato da un araldo o banditore pubblico, la proclamazione di un araldo 2) nel NT la comunicazione, proclamazione, annuncio o predicazione da parte degli araldi di Dio o di Cristo k»rugma: acc. sing., nom. sing. k»rugm£: nom. sing. khrÚgmati: dat. sing. khrÚgmatoj: gen. sing. messaggio: 2 non tradotto: 1 predicare: 6 Totale: 9 kÁrux (kêrux) da khrÚssw TDNT - 3: 683,430 Numero Strong: 2783 sostantivo maschile 1) un araldo o messaggero vestito dei paramenti sacri con autorità pubblica, che porta i messaggi ufficiali di re, magistrati, principi, comandanti militari, o che dà una chiamata o richiesta pubblica, e compie diversi altri doveri. Nel NT l'ambasciatore di Dio, e l'araldo o proclamatore della Parola di Dio. k»ruka: acc. sing. kÁrux: nom. sing. araldo: 1 predicare: 2 Totale: 3 khrÚssw (kêrussô) di affinità incerta TDNT - 3: 697,430 Numero Strong: 2784 verbo 1) essere un araldo, compiere l'ufficio di un araldo 1a) proclamare secondo lo stile di un araldo 1b) sempre con l'idea di formalità, gravità ed un'autorità che devono essere ascoltate e rispettate 2) pubblicare, proclamare apertamente: qualcosa che era fatto 3) usato della proclamazione pubblica del vangelo e cose che appartengono ad esso, fatta da Giovanni il battista, da Gesù, dagli apostoli ed altri insegnanti cristiani + e„m…: predicato khrÚxamen: 1pl. att. aor. ind. k»ruxan: 3pl. att. aor. ind. k»ruxen: 3sing. att. aor. ind. k»russen: 3sing. att. impf. ind. k»russon: 3pl. att. impf. ind.

pagate), nel NT la tassa o il tributo imposto agli individui da pagare annualmente<br />

2) la moneta con cui la tassa era pagata, il denaro <strong>del</strong> tributo<br />

kÁnson: acc. sing.<br />

k»nsou: gen. sing.<br />

imporre: 1<br />

tributare: 3<br />

Totale: 4<br />

kÁpoj (kêpos)<br />

di affinità incerta<br />

Numero Strong: 2779<br />

sostantivo maschile<br />

1) giardino, orto<br />

kÁpon: acc. sing.<br />

kÁpoj: nom. sing.<br />

k»pJ: dat. sing.<br />

giardino: 2<br />

orto: 1<br />

uno giardino: 2<br />

Totale: 5<br />

khpourÒj (kêpouros)<br />

da kÁpoj e ouros (guardacaccia)<br />

Numero Strong: 2780<br />

sostantivo maschile<br />

1) il custode di un giardino, un giardiniere<br />

khpourÒj: nom. sing.<br />

orto: 1<br />

Totale: 1<br />

khrion (kêrion)<br />

diminutivo di keos (cera)<br />

Numero Strong: 2781<br />

sostantivo neutro<br />

1) favo<br />

k»rugma (kêrugma)<br />

da khrÚssw<br />

TDNT - 3: 714,430<br />

Numero Strong: 2782<br />

sostantivo neutro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!