vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
invanire: 1 Totale: 1 kera…a (keraia) da una presunta parola derivata dalla radice di kšraj Numero Strong: 2762 sostantivo femminile 1) un piccolo corno 2) estremità, apice, punto 2a) usato dagli studiosi della grammatica per accenti e punti diacritici. Gesù lo usò per indicare piccole linee o proiezioni, con cui le lettere ebraiche, in altri aspetti simili, si differiscono; il significato è, "neanche la parte più minuta della legge perirà". kera…a: nom. sing. kera…an: acc. sing. apice: 2 Totale: 2 kerameÚj (kerameus) da kšramoj Numero Strong: 2763 sostantivo maschile 1) vasaio kerameÝj: nom. sing. keramšwj: gen. sing. vaso: 3 Totale: 3 keramikÒj (keramikos) da kšramoj Numero Strong: 2764 aggettivo 1) che appartiene a un vasaio 2) fatto di argilla, di terracotta keramik¦: nom. pl. neut. (+Ð) di argilla: 1 Totale: 1 ker£mion (keramion) da una presunta parola derivata da kšramoj Numero Strong: 2765 sostantivo neutro
1) un vaso di terracotta, una pentola, vaso 2) una brocca 3) una brocca di acqua ker£mion: acc. sing. uno brocca: 2 Totale: 2 kšramoj (keramos) probabilmente dalla radice di ker£nnumi (tramite l'idea di mescolare argine ed acqua) Numero Strong: 2766 sostantivo maschile 1) argilla, terracotta da vasaio 2) qualcosa fatto di argilla 3) una tegola del tetto 3a) il tetto stesso 3b) la frase "attraverso il tetto", significa attraverso la porta nel tetto da cui una scala o una scalinata conduceva dalla strada in un'abitazione (secondo i rabbini si distinguono due modi di entrare in una casa, "la via attraverso la porta" e "la via attraverso il tetto") ker£mwn: gen. pl. tegola: 1 Totale: 1 ker£nnumi (kerannumi) una forma prolungata della parola più primaria kerao (che è usata in certi tempi) Numero Strong: 2767 verbo 1) mescolare 2) mescolare vino, acqua 3) versare per bere kšrasen: 3sing. att. aor. ind. kekerasmšnou: pass. pf. ptc. gen. sing. masc. ker£sate: 2pl. att. aor. imptv. (+aÙtÒj) versare: 1 versare: 2 Totale: 3 kšraj (keras) dalla parola primaria kar (i capelli della testa) TDNT - 3: 669,428 Numero Strong: 2768 sostantivo neutro 1) corno
- Page 1009 and 1010: katškaion: 3pl. att. impf. ind. (+
- Page 1011 and 1012: 1) distribuire tirando a sorte 2) d
- Page 1013 and 1014: 1) sentenza di condanna, condanna k
- Page 1015 and 1016: katalalia…: nom. pl. katalali£j:
- Page 1017 and 1018: kataleipomšnhj: pass. pres. ptc. g
- Page 1019 and 1020: Totale: 3 katalÚw (kataluô) da ka
- Page 1021 and 1022: 1) fare diventare intirizzito o tor
- Page 1023 and 1024: verbo 1) pungere, forare, trafigger
- Page 1025 and 1026: katap…nw (katapinô) da kat£ e p
- Page 1027 and 1028: TDNT - 1: 448,75 Numero Strong: 267
- Page 1029 and 1030: kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1031 and 1032: TDNT - 7: 387,1040 Numero Strong: 2
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041 and 1042: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1043 and 1044: da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong:
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069 and 1070: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1071 and 1072: kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. k
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079 and 1080: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1081 and 1082: klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. s
- Page 1083 and 1084: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1085 and 1086: furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn
- Page 1087 and 1088: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1089 and 1090: (+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095 and 1096: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
- Page 1097 and 1098: a quanto pare dalla stessa parola d
- Page 1099 and 1100: TDNT - 3: 830,453 Numero Strong: 28
- Page 1101 and 1102: concimare: 1 di concimare: 1 Totale
- Page 1103 and 1104: koresqšntej: pass. aor. ptc. nom.
- Page 1105 and 1106: kosmikÒn: acc. sing. neut. mondo:
- Page 1107 and 1108: forma di quadrato e poteva resister
- Page 1109 and 1110: sostantivo femminile 1) giramento e
1) un vaso di terracotta, una pentola, vaso<br />
2) una brocca<br />
3) una brocca di acqua<br />
ker£mion: acc. sing.<br />
uno brocca: 2<br />
Totale: 2<br />
kšramoj (keramos)<br />
probabilmente dalla radice di ker£nnumi (tramite l'idea di mescolare argine ed acqua)<br />
Numero Strong: 2766<br />
sostantivo maschile<br />
1) argilla, terracotta da vasaio<br />
2) qualcosa fatto di argilla<br />
3) una tegola <strong>del</strong> tetto<br />
3a) il tetto stesso<br />
3b) la frase "attraverso il tetto", significa attraverso la porta nel tetto da cui una scala o una<br />
scalinata conduceva dalla strada in un'abitazione (secondo i rabbini si distinguono due modi di entrare<br />
in una casa, "la via attraverso la porta" e "la via attraverso il tetto")<br />
ker£mwn: gen. pl.<br />
tegola: 1<br />
Totale: 1<br />
ker£nnumi (kerannumi)<br />
una forma prolungata <strong>del</strong>la parola più primaria kerao (che è usata in certi tempi)<br />
Numero Strong: 2767<br />
verbo<br />
1) mescolare<br />
2) mescolare vino, acqua<br />
3) versare per bere<br />
kšrasen: 3sing. att. aor. ind.<br />
kekerasmšnou: pass. pf. ptc. gen. sing. masc.<br />
ker£sate: 2pl. att. aor. imptv.<br />
(+aÙtÒj) versare: 1<br />
versare: 2<br />
Totale: 3<br />
kšraj (keras)<br />
dalla parola primaria kar (i capelli <strong>del</strong>la testa)<br />
TDNT - 3: 669,428<br />
Numero Strong: 2768<br />
sostantivo neutro<br />
1) corno