vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Numero Strong: 2726 sostantivo femminile 1) uno sguardo sconfortato espressivo di dolore 2) vergogna, abbattimento, malinconia kat»feian: acc. sing. tristezza: 1 Totale: 1 kathcšw (katêcheô) da kat£ e Ãcoj TDNT - 3: 638,422 Numero Strong: 2727 verbo 1) suonare verso, echeggiare 1a) incantare con suono risonante, affascinare 2) insegnare oralmente, istruire 3) informare oralmente 3a) essere informato oralmente kathc»qhj: 2sing. pass. aor. ind. kathc»qhsan: 3pl. pass. aor. ind. kathchmšnoj: pass. pf. ptc. nom. sing. masc. kat»chntai: 3pl. pass. pf. ind. kathc»sw: 1sing. att. aor. cong. kathcoÚmenoj: pass. pres. ptc. nom. sing. masc. kathcoànti: att. pres. ptc. dat. sing. masc. informare: 1 insegnare: 1 istruire: 4 ricevere: 1 venire istruire: 1 Totale: 8 katiÒomai (katioomai) da kat£ ed una parola derivata da „Òj TDNT - 3: 334,* Numero Strong: 2728 verbo 1) arrugginire, coprire con ruggine kat…wtai: 3sing. pass. pf. ind. arrugginire: 1 Totale: 1
katiscÚw (katischuô) da kat£ e „scÚw TDNT - 3: 397,378 Numero Strong: 2729 verbo 1) riuscire a sopraffare un altro, prevalere contro 2) essere superiore in forza 3) superare 4) prevalere kat…scuon: 3pl. att. impf. ind. katiscÚshte: 2pl. att. aor. cong. katiscÚsousin: 3pl. att. fut. ind. essere in grado di: 1 finire per avere sopravvento: 1 potere vincere: 1 Totale: 3 katoikšw (katoikeô) da kat£ e o„kšw TDNT - 5: 153,674 Numero Strong: 2730 verbo 1) abitare, stabilirsi 1a) metaforicamente riferito a poteri divini, influenze, eccetera, che vengono ad abitare nell'anima, per guidarla, istruirla, governarla 2) dimorare, abitare 2a) di Dio nel tempio, sempre presente per gli adoratori katoike‹: 3sing. att. pres. ind. katoike‹n: att. pres. inf. katoike‹j: 2sing. att. pres. ind. katoike‹te: 2pl. att. pres. ind. katoikÁsai: att. aor. inf. katoik»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. katoikoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. katoikoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc., att. pres. ptc. voc. pl. masc. katoikoànti: att. pres. ptc. dat. sing. masc. katoikoÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. katoikoàsin: att. pres. ptc. dat. pl. masc. katoikîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. katókhsen: 3sing. att. aor. ind. (+`IerosÒluma) soggiornare: 1 (+aÙtÒj) stabilire: 1 (+Ð) abitare: 1 (+Ð) residenza: 2
- Page 995 and 996: 1) frutto 1a) il frutto degli alber
- Page 997 and 998: kat£ (kata) una particella primari
- Page 999 and 1000: davanti a: 1 di: 6 di costa: 1 di c
- Page 1001 and 1002: katab£llw (kataballô) da kat£ e
- Page 1003 and 1004: da kataggšllw TDNT - 1: 70,10 Nume
- Page 1005 and 1006: 1) condurre in giù, portare in gi
- Page 1007 and 1008: da kat£ e doulÒw TDNT - 2: 279,18
- Page 1009 and 1010: katškaion: 3pl. att. impf. ind. (+
- Page 1011 and 1012: 1) distribuire tirando a sorte 2) d
- Page 1013 and 1014: 1) sentenza di condanna, condanna k
- Page 1015 and 1016: katalalia…: nom. pl. katalali£j:
- Page 1017 and 1018: kataleipomšnhj: pass. pres. ptc. g
- Page 1019 and 1020: Totale: 3 katalÚw (kataluô) da ka
- Page 1021 and 1022: 1) fare diventare intirizzito o tor
- Page 1023 and 1024: verbo 1) pungere, forare, trafigger
- Page 1025 and 1026: katap…nw (katapinô) da kat£ e p
- Page 1027 and 1028: TDNT - 1: 448,75 Numero Strong: 267
- Page 1029 and 1030: kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1031 and 1032: TDNT - 7: 387,1040 Numero Strong: 2
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041 and 1042: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1043 and 1044: da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong:
- Page 1045: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069 and 1070: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1071 and 1072: kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. k
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079 and 1080: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1081 and 1082: klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. s
- Page 1083 and 1084: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1085 and 1086: furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn
- Page 1087 and 1088: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1089 and 1090: (+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
- Page 1093 and 1094: kÒlasij (kolasis) da kol£zw TDNT
- Page 1095 and 1096: kolÒbwsen: 3sing. att. aor. ind. k
katiscÚw (katischuô)<br />
da kat£ e „scÚw<br />
TDNT - 3: 397,378<br />
Numero Strong: 2729<br />
verbo<br />
1) riuscire a sopraffare un altro, prevalere contro<br />
2) essere superiore in forza<br />
3) superare<br />
4) prevalere<br />
kat…scuon: 3pl. att. impf. ind.<br />
katiscÚshte: 2pl. att. aor. cong.<br />
katiscÚsousin: 3pl. att. fut. ind.<br />
essere in grado di: 1<br />
finire per avere sopravvento: 1<br />
potere vincere: 1<br />
Totale: 3<br />
katoikšw (katoikeô)<br />
da kat£ e o„kšw<br />
TDNT - 5: 153,674<br />
Numero Strong: 2730<br />
verbo<br />
1) abitare, stabilirsi<br />
1a) metaforicamente riferito a poteri divini, influenze, eccetera, che vengono ad abitare<br />
nell'anima, per guidarla, istruirla, governarla<br />
2) dimorare, abitare<br />
2a) di Dio nel tempio, sempre presente per gli adoratori<br />
katoike‹: 3sing. att. pres. ind.<br />
katoike‹n: att. pres. inf.<br />
katoike‹j: 2sing. att. pres. ind.<br />
katoike‹te: 2pl. att. pres. ind.<br />
katoikÁsai: att. aor. inf.<br />
katoik»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
katoikoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />
katoikoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc., att. pres. ptc. voc. pl. masc.<br />
katoikoànti: att. pres. ptc. dat. sing. masc.<br />
katoikoÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
katoikoàsin: att. pres. ptc. dat. pl. masc.<br />
katoikîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
katókhsen: 3sing. att. aor. ind.<br />
(+`IerosÒluma) soggiornare: 1<br />
(+aÙtÒj) stabilire: 1<br />
(+Ð) abitare: 1<br />
(+Ð) residenza: 2