vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
katercomšnh: med. pres. ptc. nom. sing. femm. katÁlqen, katÁlqšn: 3sing. att. aor. ind. kat»lqomen: 1pl. att. aor. ind. katÁlqon: 3pl. att. aor. ind. approdare: 1 arrivare: 1 che scendere: 1 discendere: 2 giungere: 3 recare: 1 scendere: 6 venire: 1 Totale: 16 katesq…w (katesthiô) da kat£ e sq…w (inclusa la sua alternativa) Numero Strong: 2719 verbo 1) consumare mangiando, mangiare, divorare 1a) di uccelli 1b) di un dragone 1c) di un uomo che mangia un piccolo libro 2) metaforicamente 2a) divorare cioè dissipare, devastare: sostanza 2b) divorare cioè appropriarsi con forza: la proprietà delle vedove 2c) spogliare qualcuno di suoi beni 1c1) rovinare (con l'inflizione di danni) 2d) con il fuoco, divorare cioè consumare completamente, distruggere 2e) del consumo della forza del corpo e della mente da parte di emozioni forti kat£fage: 2sing. att. aor. imptv. kataf£geta…: 3sing. med. fut. ind. kataf£gV: 3sing. att. aor. cong. katafagèn: att. aor. ptc. nom. sing. masc. katesq…ei: 3sing. att. pres. ind. katesq…ete: 2pl. att. pres. ind. katesq…ontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. katesq…ousin: 3pl. att. pres. ind. katšfagen: 3sing. att. aor. ind. katšfagon: 1sing. att. aor. ind. (+aÙtÒj) divorare: 2 consumare: 1 divorare: 7 mangiare: 3 sperperare: 1 Totale: 14 kateuqÚnw (kateuthunô)
da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong: 2720 verbo 1) rendere diritto, guidare, dirigere 1a) della rimozione degli ostacoli all'arrivo di qualcuno kateuqÚnai: 3sing. att. aor. ott. kateuqànai: att. aor. inf. appianare: 1 dirigere: 1 guidare: 1 Totale: 3 kateulogšw (kateulogeô) da kat£ e eÙlogšw verbo 1) benedire kateulÒgei: 3sing. att. impf. ind. benedire: 1 Totale: 1 katef…sthmi (katefistêmi) da kat£ e f…sthmi Numero Strong: 2721 verbo 1) mettersi contro katepšsthsan: 3pl. att. aor. ind. insorgere contro: 1 Totale: 1 katšcw (katechô) da kat£ e œcw TDNT - 2: 829,286 Numero Strong: 2722 verbo 1) detenere, trattenere 1a) dall'andare via 1b) contenere, impedire (il corso o progresso di) 1b1) quello che impedisce, l'Anticristo dalla sua apparenza 1b2) controllare il corso di un nave cioè tenere la nave 1c) tenere fermo, tenere sicuro, tenere possesso di 2) ottenere possesso di, prendere
- Page 991 and 992: 1) e se 2) anche se 2a) se solo, al
- Page 993 and 994: 2b1) cercare di ottenere un guadagn
- Page 995 and 996: 1) frutto 1a) il frutto degli alber
- Page 997 and 998: kat£ (kata) una particella primari
- Page 999 and 1000: davanti a: 1 di: 6 di costa: 1 di c
- Page 1001 and 1002: katab£llw (kataballô) da kat£ e
- Page 1003 and 1004: da kataggšllw TDNT - 1: 70,10 Nume
- Page 1005 and 1006: 1) condurre in giù, portare in gi
- Page 1007 and 1008: da kat£ e doulÒw TDNT - 2: 279,18
- Page 1009 and 1010: katškaion: 3pl. att. impf. ind. (+
- Page 1011 and 1012: 1) distribuire tirando a sorte 2) d
- Page 1013 and 1014: 1) sentenza di condanna, condanna k
- Page 1015 and 1016: katalalia…: nom. pl. katalali£j:
- Page 1017 and 1018: kataleipomšnhj: pass. pres. ptc. g
- Page 1019 and 1020: Totale: 3 katalÚw (kataluô) da ka
- Page 1021 and 1022: 1) fare diventare intirizzito o tor
- Page 1023 and 1024: verbo 1) pungere, forare, trafigger
- Page 1025 and 1026: katap…nw (katapinô) da kat£ e p
- Page 1027 and 1028: TDNT - 1: 448,75 Numero Strong: 267
- Page 1029 and 1030: kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1031 and 1032: TDNT - 7: 387,1040 Numero Strong: 2
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
- Page 1069 and 1070: nome maschile Cefa = "pietra" 1) un
- Page 1071 and 1072: kindÚneuon: 3pl. att. impf. ind. k
- Page 1073 and 1074: sostantivo maschile 1) un ramoscell
- Page 1075 and 1076: KlaÚdioj (Klaudios) di origine lat
- Page 1077 and 1078: Totale: 16 klšmma (klemma) da klš
- Page 1079 and 1080: Clemente = "mite, misericordioso" 1
- Page 1081 and 1082: klÁron: acc. sing. klÁroj: nom. s
- Page 1083 and 1084: (+Ð) regione: 1 regione: 2 Totale:
- Page 1085 and 1086: furto: 2 Totale: 2 klÚdwn (kludôn
- Page 1087 and 1088: koil…v: dat. sing. koil…ai: nom
- Page 1089 and 1090: (+aÙtÒj) contaminare: 1 avere in
- Page 1091 and 1092: ko…th (koitê) da ke‹mai Numero
da kat£ e eÙqÚnw<br />
Numero Strong: 2720<br />
verbo<br />
1) rendere diritto, guidare, dirigere<br />
1a) <strong>del</strong>la rimozione degli ostacoli all'arrivo di qualcuno<br />
kateuqÚnai: 3sing. att. aor. ott.<br />
kateuqànai: att. aor. inf.<br />
appianare: 1<br />
dirigere: 1<br />
guidare: 1<br />
Totale: 3<br />
kateulogšw (kateulogeô)<br />
da kat£ e eÙlogšw<br />
verbo<br />
1) benedire<br />
kateulÒgei: 3sing. att. impf. ind.<br />
benedire: 1<br />
Totale: 1<br />
katef…sthmi (katefistêmi)<br />
da kat£ e f…sthmi<br />
Numero Strong: 2721<br />
verbo<br />
1) mettersi contro<br />
katepšsthsan: 3pl. att. aor. ind.<br />
insorgere contro: 1<br />
Totale: 1<br />
katšcw (katechô)<br />
da kat£ e œcw<br />
TDNT - 2: 829,286<br />
Numero Strong: 2722<br />
verbo<br />
1) detenere, trattenere<br />
1a) dall'andare via<br />
1b) contenere, impedire (il corso o progresso di)<br />
1b1) quello che impedisce, l'Anticristo dalla sua apparenza<br />
1b2) controllare il corso di un nave cioè tenere la nave<br />
1c) tenere fermo, tenere sicuro, tenere possesso di<br />
2) ottenere possesso di, prendere