vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1) nato senza una madre 2) essere privo di una madre 3) nato di una madre vile o ignota 4) non materna, non degna del nome di madre ¢m»twr: nom. sing. masc. senza madre: 1 Totale: 1 ¢m…antoj (amiantos) da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da mia…nw TDNT - 4: 647,593 Numero Strong: 283 aggettivo 1) incorrotto, non sporcato 1a) libero da alterazioni e mutamenti della forma, o da quello che contrasta forza e vigore ¢m…anton: acc. sing. femm. ¢m…antoj: nom. sing. femm., nom. sing. masc. immacolato: 1 non macchiare: 1 senza macchiare: 2 Totale: 4 'Aminad£b (Aminadab) di origine ebraica Numero Strong: 284 nome maschile Amminadab = "uno della gente del principe" 1) un antenato di Cristo 'Aminad£b: acc. sing. 'Aminad¦b: gen. sing., nom. sing. (+Ð) Amminadab: 1 Amminadab: 2 Totale: 3 ¥mmoj (ammos) forse da ¤ma Numero Strong: 285 sostantivo femminile 1) sabbia, terreno sabbioso ¥mmon: acc. sing.
¥mmoj: nom. sing. riva: 1 sabbia: 4 Totale: 5 ¢mnÒj (amnos) a quanto pare una parola primaria TDNT - 1: 338,54 Numero Strong: 286 sostantivo maschile 1) agnello ¢mnÕj: nom. sing. ¢mnoà: gen. sing. agnello: 2 di uno agnello: 1 uno agnello: 1 Totale: 4 ¢moib» (amoibê) da ameibo (scambiare) Numero Strong: 287 sostantivo femminile 1) cambio, ricompensa + ¢pod…dwmi: contraccambio ¢moib¦j: acc. pl. contraccambiare: 1 Totale: 1 ¥mpeloj (ampelos) probabilmente dalla radice di ¢mfÒteroi e quella di ¤lwn TDNT - 1: 342,54 Numero Strong: 288 sostantivo femminile 1) vite ¥mpelon: acc. sing. ¥mpeloj: nom. sing. ¢mpšlou: gen. sing. ¢mpšlJ: dat. sing. uno vite: 1 vigna: 5 vite: 3
- Page 53 and 54: are: 2sing. att. pres. imptv. a‡r
- Page 55 and 56: Totale: 1 a„scrokerd»j (aischrok
- Page 57 and 58: a„scunqîmen: 1pl. pass. aor. con
- Page 59 and 60: (+Ój) questo: 1 accusare: 1 colpa:
- Page 61 and 62: 1) condurre via come prigioniero 2)
- Page 63 and 64: 1) sporcizia 1a) fisica 1b) in sens
- Page 65 and 66: 2) cespuglio, una pianta spinosa ¥
- Page 67 and 68: aggettivo 1) incapace di cessare, i
- Page 69 and 70: maturare: 1 Totale: 1 ¢km»n (akm
- Page 71 and 72: ¢koÚw (akouô) una radice TDNT -
- Page 73 and 74: udire: 253 udire parlare: 2 udire t
- Page 75 and 76: Numero Strong: 199 avverbio 1) esat
- Page 77 and 78: sostantivo neutro 1) cima del mucch
- Page 79 and 80: ¢lazone…a (alazoneia) da ¢lazè
- Page 81 and 82: ¢le…yantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 83 and 84: da ¢lhq»j TDNT - 1: 232,37 Numero
- Page 85 and 86: ¢lhqinù: dat. sing. masc. ¢lhqin
- Page 87 and 88: (+½) se non: 1 (+oÙ) di altronde:
- Page 89 and 90: ¢ll»lwn: gen. pl. masc. (+e„j)
- Page 91 and 92: a uno altro: 8 alcuno: 1 alcuno alt
- Page 93 and 94: 2) contrario alla ragione, assurdo,
- Page 95 and 96: In alcune versione, è scritto solo
- Page 97 and 98: ¢mar£ntinon: acc. sing. masc. non
- Page 99 and 100: ¡martiîn: gen. pl. (+Ð) peccare:
- Page 101 and 102: ¢mšlei: 2sing. att. pres. imptv.
- Page 103: ¢metanÒhton: acc. sing. femm. imp
- Page 107 and 108: 1d) fare vendetta ºmÚnato: 3sing.
- Page 109 and 110: ¢mèmhtoj (amômêtos) da ¥lfa (c
- Page 111 and 112: (+Ój) a chi: 2 (+Ój) chi: 10 (+Ó
- Page 113 and 114: da ¢naba…nw (vedi baqmÒj) Numer
- Page 115 and 116: ¢nablšyantoj: att. aor. ptc. gen.
- Page 117 and 118: volontà di Dio ¢nagegennhmšnoi:
- Page 119 and 120: ¢nagkastîj: avv. per obbligare: 1
- Page 121 and 122: Numero Strong: 322 verbo 1) proclam
- Page 123 and 124: Totale: 1 ¢nazwpuršw (anazôpure
- Page 125 and 126: uccidere: 1 Totale: 1 ¢nairšw (an
- Page 127 and 128: andare rinnovare: 1 rinnovare: 1 To
- Page 129 and 130: ¢nakl‹nai: att. aor. inf. ¢nakl
- Page 131 and 132: alzare: 1 alzare capo: 1 raddrizzar
- Page 133 and 134: 1) scioglimento (di cose tesse) 2)
- Page 135 and 136: da ¢n£ e n»fw Numero Strong: 366
- Page 137 and 138: 1) fare o permettere di cessare da
- Page 139 and 140: da ¢n£ e plhrÒw TDNT - 6: 305,86
- Page 141 and 142: 4) respingere violentemente da uno
- Page 143 and 144: ¢nastrefomšnwn: pass. pres. ptc.
- Page 145 and 146: Numero Strong: 395 sostantivo femmi
- Page 147 and 148: ¢nefènhsen: 3sing. att. aor. ind.
- Page 149 and 150: Totale: 13 ¢ndr…zomai (andrizoma
- Page 151 and 152: più tollerare: 4 trattare con meno
- Page 153 and 154: ¢nex…kakon: acc. sing. masc. paz
1) nato senza una madre<br />
2) essere privo di una madre<br />
3) nato di una madre vile o ignota<br />
4) non materna, non degna <strong>del</strong> nome di madre<br />
¢m»twr: nom. sing. masc.<br />
senza madre: 1<br />
Totale: 1<br />
¢m…antoj (amiantos)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da mia…nw<br />
TDNT - 4: 647,593<br />
Numero Strong: 283<br />
aggettivo<br />
1) incorrotto, non sporcato<br />
1a) libero da alterazioni e mutamenti <strong>del</strong>la forma, o da quello che contrasta forza e vigore<br />
¢m…anton: acc. sing. femm.<br />
¢m…antoj: nom. sing. femm., nom. sing. masc.<br />
immacolato: 1<br />
non macchiare: 1<br />
senza macchiare: 2<br />
Totale: 4<br />
'Aminad£b (Aminadab)<br />
di origine ebraica<br />
Numero Strong: 284<br />
nome maschile<br />
Amminadab = "uno <strong>del</strong>la gente <strong>del</strong> principe"<br />
1) un antenato di Cristo<br />
'Aminad£b: acc. sing.<br />
'Aminad¦b: gen. sing., nom. sing.<br />
(+Ð) Amminadab: 1<br />
Amminadab: 2<br />
Totale: 3<br />
¥mmoj (ammos)<br />
forse da ¤ma<br />
Numero Strong: 285<br />
sostantivo femminile<br />
1) sabbia, terreno sabbioso<br />
¥mmon: acc. sing.