14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom. sing. masc.<br />

kathrt…sw: 2sing. med. aor. ind.<br />

(+Ð toioàtoj) rialzare: 1<br />

bene preparare: 1<br />

colmare: 1<br />

formare: 1<br />

perfezionare egli: 1<br />

perfezionare unire: 1<br />

preparare: 2<br />

rassettare: 2<br />

rendere perfezionare: 1<br />

ricercare perfezionare: 1<br />

trarre: 1<br />

Totale: 13<br />

kat£rtisij (katartisis)<br />

da katart…zw<br />

TDNT - 1: 475,80<br />

Numero Strong: 2676<br />

sostantivo femminile<br />

1) fortificazione, perfezionamento <strong>del</strong>l'anima<br />

1a) addestramento, disciplina, istruzione<br />

kat£rtisin: acc. sing.<br />

perfezionare: 1<br />

Totale: 1<br />

katartismÒj (katartismos)<br />

da katart…zw<br />

TDNT - 1: 475,80<br />

Numero Strong: 2677<br />

sostantivo maschile<br />

1) fornitura completa, equipaggiamento<br />

katartismÕn: acc. sing.<br />

perfezionare: 1<br />

Totale: 1<br />

katase…w (kataseiô)<br />

da kat£ e se…w<br />

Numero Strong: 2678<br />

verbo<br />

1) scuotere, gettare giù<br />

2) scuotere<br />

2a) fare un segno, segnalare con la mano a qualcuno

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!