vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
iconciliare: 4 Totale: 4 katall£ssw (katallassô) da kat£ e ¢ll£ssw TDNT - 1: 254,40 Numero Strong: 2644 verbo 1) cambiare, scambiare, per esempio monete con altre di valore equivalente 1a) riconciliare (quelli che sono in disaccordo) 1b) ritornare in buona relazione con qualcuno, essere riconciliato a qualcuno 1c) ricevere uno nel proprio favore katallagšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc. katall£ghte: 2pl. pass. aor. imptv. katallag»tw: 3sing. pass. aor. imptv. katall£xantoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc. katall£sswn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. kathll£ghmen: 1pl. pass. aor. ind. in riconciliare: 1 riconciliare: 5 Totale: 6 kat£loipoj (kataloipos) da kat£ e loipÒj Numero Strong: 2645 aggettivo 1) lasciato rimanere, rimanente, restante kat£loipoi: nom. pl. masc. rimanere: 1 Totale: 1 kat£luma (kataluma) da katalÚw TDNT - 4: 338,543 Numero Strong: 2646 sostantivo neutro 1) una locanda, luogo per alloggiare 2) una sala da pranzo, una stanza dove si mangia kat£luma, kat£lum£: nom. sing. katalÚmati: dat. sing. albergare: 1 stanziare: 2
Totale: 3 katalÚw (kataluô) da kat£ e lÚw TDNT - 4: 338,543 Numero Strong: 2647 verbo 1) dissolvere, disunire, abbattere. sconfiggere 1a) (quello che è stato congiunto insieme), distruggere, demolire 1b) metaforicamente rovesciare cioè rendere vano, privare di successo, portare a nulla 1b1) sovvertire, rovesciare 1b1a) di istituzioni, forme di governo, leggi, eccetera, privare di forza, annullare, abrogare, scartare 1c) di viaggiatori in sosta durante un viaggio, alloggiare, essere ospite (l'espressione figurativa ha origine dalla circostanza che, dovendo fermarsi per una notte, si slegavano e si toglievano le cinghie e i pacchi delle bestie da carico; o, più probabilmente dal fatto che gli indumenti dei viaggiatori, allacciati durante il viaggio, erano sciolti al termine di ogni tappa) kat£lue: 2sing. att. pres. imptv. kataluqÍ: 3sing. pass. aor. cong. kataluq»setai: 3sing. pass. fut. ind. katalàsai: att. aor. inf. katalÚsei: 3sing. att. fut. ind. katalÚsw: 1sing. att. fut. ind. katalÚswsin: 3pl. att. aor. cong. katalÚwn: att. pres. ptc. voc. sing. masc. katšlusa: 1sing. att. aor. ind. (+aÙtÒj) distruggere: 1 alloggiare: 2 demolire: 1 diroccare: 3 distruggere: 7 per abolire: 2 venire disfare: 1 Totale: 17 katamanq£nw (katamanthanô) da kat£ e manq£nw TDNT - 4: 414,552 Numero Strong: 2648 verbo 1) imparare completamente, esaminare attentamente 2) considerare bene katam£qete: 2pl. att. aor. imptv. osservare: 1 Totale: 1
- Page 967 and 968: kaqist£nontej: att. pres. ptc. nom
- Page 969 and 970: (+ka…) uguagliare: 1 (+oÛtwj) co
- Page 971 and 972: come: 5 con: 23 contro: 1 così: 7
- Page 973 and 974: 1) ed almeno, davvero K£n (Kain) d
- Page 975 and 976: 2d) un periodo limitato di tempo 2e
- Page 977 and 978: sebbene: 1 Totale: 1 ka…w (kaiô)
- Page 979 and 980: 3) male, tribolazione, affanno kak
- Page 981 and 982: 1) come aggetivo, che fa male 1a) m
- Page 983 and 984: TDNT - 4: 1091,* Numero Strong: 256
- Page 985 and 986: kalšsate: 2pl. att. aor. imptv. ka
- Page 987 and 988: Totale: 1 kalÒj (kalos) di affinit
- Page 989 and 990: kalîj: avv. (+œcw) guarire: 1 (+
- Page 991 and 992: 1) e se 2) anche se 2a) se solo, al
- Page 993 and 994: 2b1) cercare di ottenere un guadagn
- Page 995 and 996: 1) frutto 1a) il frutto degli alber
- Page 997 and 998: kat£ (kata) una particella primari
- Page 999 and 1000: davanti a: 1 di: 6 di costa: 1 di c
- Page 1001 and 1002: katab£llw (kataballô) da kat£ e
- Page 1003 and 1004: da kataggšllw TDNT - 1: 70,10 Nume
- Page 1005 and 1006: 1) condurre in giù, portare in gi
- Page 1007 and 1008: da kat£ e doulÒw TDNT - 2: 279,18
- Page 1009 and 1010: katškaion: 3pl. att. impf. ind. (+
- Page 1011 and 1012: 1) distribuire tirando a sorte 2) d
- Page 1013 and 1014: 1) sentenza di condanna, condanna k
- Page 1015 and 1016: katalalia…: nom. pl. katalali£j:
- Page 1017: kataleipomšnhj: pass. pres. ptc. g
- Page 1021 and 1022: 1) fare diventare intirizzito o tor
- Page 1023 and 1024: verbo 1) pungere, forare, trafigger
- Page 1025 and 1026: katap…nw (katapinô) da kat£ e p
- Page 1027 and 1028: TDNT - 1: 448,75 Numero Strong: 267
- Page 1029 and 1030: kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1031 and 1032: TDNT - 7: 387,1040 Numero Strong: 2
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
- Page 1039 and 1040: 1a) si riferisce a quelli che dimor
- Page 1041 and 1042: 1) eseguire, compiere, raggiungere
- Page 1043 and 1044: da kat£ e eÙqÚnw Numero Strong:
- Page 1045 and 1046: (+kat£) accusare: 1 (+n Ð aÙtÒj
- Page 1047 and 1048: katiscÚw (katischuô) da kat£ e
- Page 1049 and 1050: 1) mettere, far abitare katókisen:
- Page 1051 and 1052: 2) essere torturato da un calore in
- Page 1053 and 1054: essere fierezza: 1 gloriare: 3 io v
- Page 1055 and 1056: 1a) di un infante 1b) di un morto s
- Page 1057 and 1058: (+gè) comandare: 1 comandare: 11 d
- Page 1059 and 1060: (+Ð) ereditare rendere vanità: 1
- Page 1061 and 1062: 1) un vaso di terracotta, una pento
- Page 1063 and 1064: kerdhq»sontai: 3pl. pass. fut. ind
- Page 1065 and 1066: testa: 16 Totale: 75 kefaliÒw (kef
- Page 1067 and 1068: 1) quello che è proclamato da un a
iconciliare: 4<br />
Totale: 4<br />
katall£ssw (katallassô)<br />
da kat£ e ¢ll£ssw<br />
TDNT - 1: 254,40<br />
Numero Strong: 2644<br />
verbo<br />
1) cambiare, scambiare, per esempio monete con altre di valore equivalente<br />
1a) riconciliare (quelli che sono in disaccordo)<br />
1b) ritornare in buona relazione con qualcuno, essere riconciliato a qualcuno<br />
1c) ricevere uno nel proprio favore<br />
katallagšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
katall£ghte: 2pl. pass. aor. imptv.<br />
katallag»tw: 3sing. pass. aor. imptv.<br />
katall£xantoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc.<br />
katall£sswn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
kathll£ghmen: 1pl. pass. aor. ind.<br />
in riconciliare: 1<br />
riconciliare: 5<br />
Totale: 6<br />
kat£loipoj (kataloipos)<br />
da kat£ e loipÒj<br />
Numero Strong: 2645<br />
aggettivo<br />
1) lasciato rimanere, rimanente, restante<br />
kat£loipoi: nom. pl. masc.<br />
rimanere: 1<br />
Totale: 1<br />
kat£luma (kataluma)<br />
da katalÚw<br />
TDNT - 4: 338,543<br />
Numero Strong: 2646<br />
sostantivo neutro<br />
1) una locanda, luogo per alloggiare<br />
2) una sala da pranzo, una stanza dove si mangia<br />
kat£luma, kat£lum£: nom. sing.<br />
katalÚmati: dat. sing.<br />
albergare: 1<br />
stanziare: 2