vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

(+sÚ) sorprendere: 1 abbracciare: 1 afferrare: 3 capire: 1 cogliere: 2 comprendere: 1 conseguire: 1 impadronire: 1 riportare: 1 sopraffare: 1 sorprendere: 1 trovare: 1 Totale: 15 katalšgw (katalegô) da kat£ e lšgw (nel suo significato originario) Numero Strong: 2639 verbo 1) sdraiarsi, giacere 2) narrare a lungo, raccontare 3) deporre in un elenco o registro, iscrivere 3a) di soldati 3b) di quelle vedove che avevano un posto prominente nella chiesa, esercitavano una certa soprintendenza sulle altre donne, ed avevano la responsabilità delle vedove e degli orfani sostenuti dalla spesa pubblica katalegšsqw: 3sing. pass. pres. imptv. iscrivere in catalogare: 1 Totale: 1 katale…pw (kataleipô) da kat£ e le…pw TDNT - 4: 194,523 Numero Strong: 2641 verbo 1) lasciare indietro 1a) partire da, lasciare 1a1) essere lasciato 1b) chiedere di rimanere 1c) abbandonare, lasciare a sé stesse persone o cose, smettendo di curarsi per loro 1c1) essere abbandonato, desolato 1d) fare in modo di essere lasciato, riservare, lasciare rimanere 1e) usato per chi che, dovendo partire, non può prendere un altro con lui 1e1) specialmente dei morenti (lasciare indietro) 1f) lasciare solo, trascurare 1f1) di quelli che in viaggio oltrepassano un luogo senza fermarsi katale…pei: 3sing. att. pres. ind.

kataleipomšnhj: pass. pres. ptc. gen. sing. femm. katale…pontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. kataleifqÁnai: pass. aor. inf. katale…yantaj: att. aor. ptc. acc. pl. masc. katale…yei: 3sing. att. fut. ind. kataleleimmšnoj: pass. pf. ptc. nom. sing. masc. katal…pV: 3sing. att. aor. cong. katalipÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. katalipën: att. aor. ptc. nom. sing. masc. katele…fqh: 3sing. pass. aor. ind. katšlipe, katšlipen: 3sing. att. aor. ind. katšlipon: 1sing. att. aor. ind., 3pl. att. aor. ind. (+aÙtÒj) lasciare: 3 abbandonare: 1 essere validità: 1 lasciare: 16 lasciare andare: 1 restare: 1 riservare: 1 Totale: 24 kataliq£zw (katalithazô) da kat£ e liq£zw TDNT - 4: 267,533 Numero Strong: 2642 verbo 1) sommergere con pietre, prendere a sassate, lapidare kataliq£sei: 3sing. att. fut. ind. lapidare: 1 Totale: 1 katallag» (katallagê) da katall£ssw TDNT - 1: 258,40 Numero Strong: 2643 sostantivo femminile 1) scambio 1a) dell'affare dei cambiavalute, scambiare valori equivalenti 2) adattamento di una differenza, riconciliazione, restaurazione a favore 2a) nel NT della restaurazione del favore di Dio a peccatori che si pentono e mettono la loro fiducia nella morte propiziatoria di Cristo katallag¾: nom. sing. katallag¾n: acc. sing. katallagÁj: gen. sing.

(+sÚ) sorprendere: 1<br />

abbracciare: 1<br />

afferrare: 3<br />

capire: 1<br />

cogliere: 2<br />

comprendere: 1<br />

conseguire: 1<br />

impadronire: 1<br />

riportare: 1<br />

sopraffare: 1<br />

sorprendere: 1<br />

trovare: 1<br />

Totale: 15<br />

katalšgw (katalegô)<br />

da kat£ e lšgw (nel suo significato originario)<br />

Numero Strong: 2639<br />

verbo<br />

1) sdraiarsi, giacere<br />

2) narrare a lungo, raccontare<br />

3) deporre in un elenco o registro, iscrivere<br />

3a) di soldati<br />

3b) di quelle vedove che avevano un posto prominente nella chiesa, esercitavano una certa<br />

soprintendenza sulle altre donne, ed avevano la responsabilità <strong>del</strong>le vedove e degli orfani sostenuti<br />

dalla spesa pubblica<br />

katalegšsqw: 3sing. pass. pres. imptv.<br />

iscrivere in catalogare: 1<br />

Totale: 1<br />

katale…pw (kataleipô)<br />

da kat£ e le…pw<br />

TDNT - 4: 194,523<br />

Numero Strong: 2641<br />

verbo<br />

1) lasciare indietro<br />

1a) partire da, lasciare<br />

1a1) essere lasciato<br />

1b) chiedere di rimanere<br />

1c) abbandonare, lasciare a sé stesse persone o cose, smettendo di curarsi per loro<br />

1c1) essere abbandonato, desolato<br />

1d) fare in modo di essere lasciato, riservare, lasciare rimanere<br />

1e) usato per chi che, dovendo partire, non può prendere un altro con lui<br />

1e1) specialmente dei morenti (lasciare indietro)<br />

1f) lasciare solo, trascurare<br />

1f1) di quelli che in viaggio oltrepassano un luogo senza fermarsi<br />

katale…pei: 3sing. att. pres. ind.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!