vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
di peccare: 6 peccare: 31 uno peccare: 5 Totale: 47 ¥macoj (amachos) da ¥lfa (come una particella negativa) e m£ch TDNT - 4: 527,573 Numero Strong: 269 aggettivo 1) quello a cui non si può resistere, invincibile 2) non litigioso 3) che astiene da combattimento ¥macon: acc. sing. masc. ¢m£couj: acc. pl. masc. non litigare: 2 Totale: 2 ¢m£w (amaô) da ¤ma Numero Strong: 270 verbo 1) mietere, tagliare ¢mhs£ntwn: att. aor. ptc. gen. pl. masc. mietere: 1 Totale: 1 ¢mšqustoj (amethustos) da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da meqÚw Numero Strong: 271 sostantivo femminile 1) ametista, una pietra preziosa di colore viola e porpora ¢mšqustoj: nom. sing. ametista: 1 Totale: 1 ¢melšw (ameleô) da ¥lfa (come una particella negativa) e mšlei Numero Strong: 272 verbo 1) essere spensierato di, trascurare, essere negligente di
¢mšlei: 2sing. att. pres. imptv. ¢mel»santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. ºmšlhsa: 1sing. att. aor. ind. non curare: 2 trascurare: 2 Totale: 4 ¥memptoj (amemptos) da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da mšmfomai TDNT - 4: 571,580 Numero Strong: 273 aggettivo 1) irreprensibile, senza macchie e difetti, meritevole di nessuna censura ¥memptoi: nom. pl. masc. ¥memptoj: nom. sing. femm., nom. sing. masc. ¢mšmptouj: acc. pl. femm. in modo irreprensibile: 1 irreprensibile: 3 senza difettare: 1 Totale: 5 ¢mšmptwj (amemptôs) da ¥memptoj Numero Strong: 274 avverbio 1) irreprensibilmente, con nessuna motivo di censura ¢mšmptwj: avv. irreprensibile: 2 Totale: 2 ¢mšrimnoj (amerimnos) da ¥lfa (come una particella negativa) e mšrimna TDNT - 4: 593,584 Numero Strong: 275 aggettivo 1) libero da ansia, libero da cura, senza accuratezza + perit…qhmi: sicuro ¢mer…mnouj: acc. pl. masc. da ogni preoccupare: 1 senza preoccupare: 1
- Page 49 and 50: da aŒma ed una parola derivata da
- Page 51 and 52: Enon significa "primavere" 1) il no
- Page 53 and 54: are: 2sing. att. pres. imptv. a‡r
- Page 55 and 56: Totale: 1 a„scrokerd»j (aischrok
- Page 57 and 58: a„scunqîmen: 1pl. pass. aor. con
- Page 59 and 60: (+Ój) questo: 1 accusare: 1 colpa:
- Page 61 and 62: 1) condurre via come prigioniero 2)
- Page 63 and 64: 1) sporcizia 1a) fisica 1b) in sens
- Page 65 and 66: 2) cespuglio, una pianta spinosa ¥
- Page 67 and 68: aggettivo 1) incapace di cessare, i
- Page 69 and 70: maturare: 1 Totale: 1 ¢km»n (akm
- Page 71 and 72: ¢koÚw (akouô) una radice TDNT -
- Page 73 and 74: udire: 253 udire parlare: 2 udire t
- Page 75 and 76: Numero Strong: 199 avverbio 1) esat
- Page 77 and 78: sostantivo neutro 1) cima del mucch
- Page 79 and 80: ¢lazone…a (alazoneia) da ¢lazè
- Page 81 and 82: ¢le…yantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 83 and 84: da ¢lhq»j TDNT - 1: 232,37 Numero
- Page 85 and 86: ¢lhqinù: dat. sing. masc. ¢lhqin
- Page 87 and 88: (+½) se non: 1 (+oÙ) di altronde:
- Page 89 and 90: ¢ll»lwn: gen. pl. masc. (+e„j)
- Page 91 and 92: a uno altro: 8 alcuno: 1 alcuno alt
- Page 93 and 94: 2) contrario alla ragione, assurdo,
- Page 95 and 96: In alcune versione, è scritto solo
- Page 97 and 98: ¢mar£ntinon: acc. sing. masc. non
- Page 99: ¡martiîn: gen. pl. (+Ð) peccare:
- Page 103 and 104: ¢metanÒhton: acc. sing. femm. imp
- Page 105 and 106: ¥mmoj: nom. sing. riva: 1 sabbia:
- Page 107 and 108: 1d) fare vendetta ºmÚnato: 3sing.
- Page 109 and 110: ¢mèmhtoj (amômêtos) da ¥lfa (c
- Page 111 and 112: (+Ój) a chi: 2 (+Ój) chi: 10 (+Ó
- Page 113 and 114: da ¢naba…nw (vedi baqmÒj) Numer
- Page 115 and 116: ¢nablšyantoj: att. aor. ptc. gen.
- Page 117 and 118: volontà di Dio ¢nagegennhmšnoi:
- Page 119 and 120: ¢nagkastîj: avv. per obbligare: 1
- Page 121 and 122: Numero Strong: 322 verbo 1) proclam
- Page 123 and 124: Totale: 1 ¢nazwpuršw (anazôpure
- Page 125 and 126: uccidere: 1 Totale: 1 ¢nairšw (an
- Page 127 and 128: andare rinnovare: 1 rinnovare: 1 To
- Page 129 and 130: ¢nakl‹nai: att. aor. inf. ¢nakl
- Page 131 and 132: alzare: 1 alzare capo: 1 raddrizzar
- Page 133 and 134: 1) scioglimento (di cose tesse) 2)
- Page 135 and 136: da ¢n£ e n»fw Numero Strong: 366
- Page 137 and 138: 1) fare o permettere di cessare da
- Page 139 and 140: da ¢n£ e plhrÒw TDNT - 6: 305,86
- Page 141 and 142: 4) respingere violentemente da uno
- Page 143 and 144: ¢nastrefomšnwn: pass. pres. ptc.
- Page 145 and 146: Numero Strong: 395 sostantivo femmi
- Page 147 and 148: ¢nefènhsen: 3sing. att. aor. ind.
- Page 149 and 150: Totale: 13 ¢ndr…zomai (andrizoma
¢mšlei: 2sing. att. pres. imptv.<br />
¢mel»santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
ºmšlhsa: 1sing. att. aor. ind.<br />
non curare: 2<br />
trascurare: 2<br />
Totale: 4<br />
¥memptoj (amemptos)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da mšmfomai<br />
TDNT - 4: 571,580<br />
Numero Strong: 273<br />
aggettivo<br />
1) irreprensibile, senza macchie e difetti, meritevole di nessuna censura<br />
¥memptoi: nom. pl. masc.<br />
¥memptoj: nom. sing. femm., nom. sing. masc.<br />
¢mšmptouj: acc. pl. femm.<br />
in modo irreprensibile: 1<br />
irreprensibile: 3<br />
senza difettare: 1<br />
Totale: 5<br />
¢mšmptwj (amemptôs)<br />
da ¥memptoj<br />
Numero Strong: 274<br />
avverbio<br />
1) irreprensibilmente, con nessuna motivo di censura<br />
¢mšmptwj: avv.<br />
irreprensibile: 2<br />
Totale: 2<br />
¢mšrimnoj (amerimnos)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) e mšrimna<br />
TDNT - 4: 593,584<br />
Numero Strong: 275<br />
aggettivo<br />
1) libero da ansia, libero da cura, senza accuratezza<br />
+ perit…qhmi: sicuro<br />
¢mer…mnouj: acc. pl. masc.<br />
da ogni preoccupare: 1<br />
senza preoccupare: 1