14.06.2013 Views

0 Cop CAPRI 25 - Caesar Augustus

0 Cop CAPRI 25 - Caesar Augustus

0 Cop CAPRI 25 - Caesar Augustus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ono più volte “in terraferma”, in cerca di<br />

una piccola casa, dal momento che a Capri<br />

erano disponibili solo quelle grandi e dispendiose.<br />

Avevano visitato più volte la costiera<br />

amalfitana, di cui si erano innamorati<br />

e dove avrebbero desiderato trasferirsi,<br />

stufi del “crogiolo di bisbetiche” che vivevano<br />

a Capri. In quello stesso periodo lo<br />

scrittore organizzò anche una breve “fuga”<br />

a Montecassino, ricordata nell’Introduzione<br />

alle memorie di Magnus, in cui così descrive<br />

magicamente la partenza dall’isola:<br />

«Mi alzai che era buio pesto, una mattina<br />

di gennaio, e mi feci un po’ di caffé sulla<br />

lampada a spirito, e intanto guardavo l’orologio,<br />

il grande quadrante azzurro del vecchio<br />

orologio del campanile della Piaz-<br />

G. SIMEONE - SIME/SIE<br />

▼<br />

THE MAN WHO LOVED ISLANDS<br />

by GIUSEPPE MAZZELLA<br />

Having come in search of sun<br />

and peace and quiet, the writer<br />

D. H. Lawrence found only gossip<br />

and misunderstanding on Capri<br />

place is sympathetic for a time.<br />

But it seems to me like a stepping<br />

“This<br />

stone, from which one steps off,<br />

towards elsewhere; not an abiding place.» Thus<br />

David Herbert Lawrence wrote to his friend<br />

Martin Secker, just after he had arrived in Capri.<br />

It was the 27th December 1919. The English<br />

writer and his wife, Frieda, had arrived just a<br />

few days before, after a short stay at Picinisco,<br />

a “cold and primitive” village in Ciociaria, as<br />

guests of an Italian friend who worked in<br />

England. They had only lasted a few weeks in<br />

that uncomfortable lodging where they had to<br />

share a large, bare room, heated only by the<br />

stove on which they prepared their meals, after<br />

carrying the meagre products from the village<br />

two kilometres away.<br />

Although he was used to the harsh climate of<br />

Eastwood, the small town in<br />

Nottinghamshire, where he was born in<br />

1885, the fourth son of an unhappy marriage<br />

between a miner and a primary school<br />

teacher, Lawrence came to Italy driven by a<br />

longing for sunshine and to get away from<br />

the echoes of the scandal caused by his<br />

marriage in 1914 to Frieda Weekley, the<br />

firstborn daughter of Otto von Richtofen,<br />

Governor of Alsace-Lorrraine, who had been<br />

the wife of a university professor. After a<br />

brief period of teaching, having obtained a<br />

teaching certificate from the University<br />

College of Nottingham, Lawrence eventually<br />

devoted himself entirely to creative writing,<br />

publishing three novels, The White Peacock,<br />

The Trespasser and The Rainbow, that had<br />

by this time already brought him some fame.<br />

It was the last of these novels, published in<br />

1915, that created serious problems for him<br />

when it was confiscated for obscenity. Nor<br />

was that his only problem: the writer’s<br />

poetics, that developed around the<br />

antagonism between instinct and reason, the<br />

conflicts between nature and industrial<br />

civilization and the problems between men<br />

and women, had to some extent isolated him<br />

from the European intelligentsia, who found it<br />

hard to accept an art that opened up deep<br />

rifts in the most profound and disturbing<br />

intimacies of human beings. For a time he<br />

was even kept under observance by the<br />

police, suspected of espionage and<br />

collaboration with the enemy during the First<br />

World War. All these difficulties aggravated<br />

his state of health, already in a serious<br />

condition since he suffered from a type of<br />

consumption that made his already prickly<br />

personality even more intolerant.<br />

Lawrence was in Italy with Frieda from<br />

1913 to 1916, and he spent long and fruitful<br />

periods on Lake Garda and in Liguria<br />

where, in Tellaro and Fiascherino, he spent<br />

a very happy time as regards his emotional<br />

life and his creative activity. Despite his<br />

intensive productivity, which had already<br />

won him a reading public, Lawrence still<br />

remained an author who was not generally<br />

understood and with limited financial<br />

resources. He was therefore forced to work<br />

for newspapers and periodicals, writing<br />

material that he would later collect in his<br />

illuminating travel books.<br />

From Picinisco to Capri<br />

His “escape” from Picinisco to Capri was<br />

decided suddenly, the night before Christmas<br />

1919, after it had snowed all day. At 5.30 in<br />

the morning the couple walked as far as<br />

Atina. From here they took the mail boat to<br />

Cassino where they caught the train to<br />

Naples. They embarked for Capri at about<br />

3.00 in the afternoon. However, as soon as<br />

the boat had left the Gulf of Naples, the<br />

difficult sailing conditions forced it to go back<br />

and shelter in Sorrento for the whole night. It<br />

was only in the late morning of the next day<br />

that it was possible to land on the island. The<br />

couple, feeling cold and seasick, found<br />

lodgings in Palazzo Ferraro, a small<br />

apartment with two bedrooms “right over<br />

Morgano’s, on the neck of Capri, looking to<br />

the sea and Naples on the right, the sea and<br />

space on the left: the duomo the apple of our<br />

eye.” The environment was warmer and<br />

more welcoming than at Picinisco, but the<br />

writer was not so happy about being so near<br />

to the large “English clan”; writing to his<br />

friend Catherine Carswell, he criticized the<br />

“spiteful scandal”, the favourite sport in<br />

Capri, in comparison to which “London is a<br />

prayer-meeting” adding that “Suetonius<br />

would blush to his heels, or Tiberius would<br />

feel he’d been a fleabite.”<br />

It was not the best of encounters with the<br />

azure isle, and was made more difficult by a<br />

very harsh winter. In a letter to another<br />

friend, Lady Cynthia Asquith, he writes more<br />

maliciously: «But Capri itself is a gossipy,<br />

villa-stricken two-humped chunk of<br />

limestone, a microcosmos that does heaven<br />

much credit but mankind none at all. Truly,<br />

humanly, it is a bit impossible – for long.”<br />

Setting aside this severe judgment on Capri,<br />

Lawrence was tormented all his life by a<br />

restless nomadism that would not let him<br />

remain for long in any one place. So much so<br />

that during their stay of little more than two<br />

months, Lawrence and Frieda went several<br />

times to the mainland in search of a small<br />

house, since only large and expensive<br />

houses were available on Capri. Having<br />

▼<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!