14.06.2013 Views

Testo in formato pdf - Testimonigeova

Testo in formato pdf - Testimonigeova

Testo in formato pdf - Testimonigeova

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Daniele/9-12 28-07-2004 9:57 Pag<strong>in</strong>a 372<br />

CAPITOLO 12<br />

figure simboliche debbano riferirsi alla stessa entità storica 468 . E’ da rilevare che il<br />

term<strong>in</strong>e mo‘ed esprime il concetto di tempo fissato, determ<strong>in</strong>ato.<br />

Per generale consenso dei traduttori e degli espositori di Daniele (vedi il<br />

commento di 7:25) le forme plurali aramaica ‘iddanîn ed ebraica mo‘adîm dovrebbero<br />

leggersi nella forma duale (‘iddanay<strong>in</strong> e mo‘adayim). Pertanto l’<strong>in</strong>dicazione<br />

temporale <strong>in</strong> entrambi i casi corrisponde a 3 anni e mezzo o 1260 giorni<br />

(giorni simbolico-profetici, come si è spiegato altrove, eguagliabili ad altrettanti<br />

anni storici).<br />

In def<strong>in</strong>itiva la dichiarazione dell’ “uomo vestito di l<strong>in</strong>o” fatta con solenne<br />

giuramento rivela che le cose straord<strong>in</strong>arie annunciate nella rivelazione si compiranno<br />

nell’arco temporale di 1260 anni.<br />

Tutto sarà compiuto “quando la forza del popolo santo sarà <strong>in</strong>teramente <strong>in</strong>franta”<br />

(così la Versione Riveduta). L’ebraico recita: heL")-lfk hænyel:kiT $edoq-{a(-dáy<br />

j"Pán tOLak:kU ûkekallôth napez yad ‘am qodesh tikleyna kol ’elleh, tradotto alla lettera:<br />

“e quando sarà completa (o f<strong>in</strong>ita) la dissipazione della forza del popolo<br />

santo, saranno compiute tutte queste cose” 469 (yad, lett. “mano”, è usato col<br />

senso traslato di “forza”).<br />

H.C. Leupold opta per la seconda accezione della voce kekalloth, “quando<br />

sarà f<strong>in</strong>ita”, e traduce: “e quando sarà posto f<strong>in</strong>e alla dispersione della forza del<br />

popolo santo, allora tutte queste cose saranno f<strong>in</strong>ite”. Questa è la traduzione che<br />

preferiamo.<br />

Il periodo storico dei 1260 anni durante i quali furono sottoposti a persecuzione<br />

i cristiani non cattolici fedeli all’Evangelo, com<strong>in</strong>ciò, come si è detto altrove,<br />

nel 538 e f<strong>in</strong>ì nel 1798 (vedi ancora il commento di 7:25).<br />

Gesù Cristo nella parte del sermone profetico <strong>in</strong> cui predice il suo ritorno<br />

avverte: “Or subito dopo l’afflizione di quei giorni il sole si oscurerà, e la luna<br />

non darà il suo splendore, e le potenze dei cieli saranno scrollate; e allora apparirà<br />

nel cielo il segno del Figliol dell’uomo...” (Mt 24: 29-30; cfr. con Ap 6:12-13).<br />

I segni cosmici <strong>in</strong>dicati dal Signore si realizzarono fra il 1780 e il 1833 470.<br />

Le nuove correnti di pensiero e i profondi mutamenti politici che furono <strong>in</strong>nescati<br />

dall’Illum<strong>in</strong>ismo e dalla Rivoluzione Francese tra la metà e la f<strong>in</strong>e del settecento,<br />

posero f<strong>in</strong>e alle persecuzioni papali contro i cristiani evangelici. Fu <strong>in</strong><br />

questo momento della storia moderna che f<strong>in</strong>ì “la dissipazione della forza del<br />

popolo santo”, compiendosi quanto fu annunciato dall’“uomo vestito di l<strong>in</strong>o”<br />

che stava sulle acque del fiume.<br />

372<br />

8 E io udii, ma non compresi; e dissi: “Signor mio, quale sarà la f<strong>in</strong>e<br />

di queste cose?” 9 Ed egli rispose: “Va’, Daniele; poiché queste parole<br />

son nascoste e sigillate s<strong>in</strong>o al tempo della f<strong>in</strong>e.<br />

468 - Cfr. H.C.LEUPOLD, op. cit., p. 540<br />

469 - G.R<strong>in</strong>aldi traduce: “e quando sarà compiuta la dispersione della potenza del popolo<br />

santo, si compiranno tutte queste cose”.<br />

470 - Vedi E.G.WHITE, Il Gran Conflitto, pp. 223 - 226.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!