14.06.2013 Views

Testo in formato pdf - Testimonigeova

Testo in formato pdf - Testimonigeova

Testo in formato pdf - Testimonigeova

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Daniele/7-8 28-07-2004 9:55 Pag<strong>in</strong>a 201<br />

CAPIRE DANIELE<br />

done. Come vedremo <strong>in</strong> seguito, col simbolo del “piccolo corno” Daniele volle<br />

rappresentare una realtà del tutto diversa.<br />

Il nostro autore <strong>in</strong>dica con chiarezza le direzioni dello spazio nelle quali si<br />

espanse il dom<strong>in</strong>io del “piccolo corno”: verso il sud (’el hannegev), verso l’est<br />

(’el hammizrach) e verso lo splendore (we’el hatztzevî).<br />

Antioco tentò caparbiamente di estendere il suo dom<strong>in</strong>io a mezzogiorno,<br />

cioè di impadronirsi dell’Egitto, ma non vi riuscì per l’<strong>in</strong>tervento risoluto di<br />

Roma. Pertanto egli non s’<strong>in</strong>grandì enormemente verso il sud.<br />

L’Epifane <strong>in</strong>tervenne militarmente nelle prov<strong>in</strong>ce alte e orientali del regno<br />

(l’Armenia, la Persia, l’Elimaide, la Sogdiana), ma non per conquistarle, giacché<br />

esse facevano parte dello stato seleucide f<strong>in</strong> dalla sua nascita, <strong>in</strong>tervenne bensì<br />

per mantenerle dato che le popolazioni locali - e <strong>in</strong> particolare i potentissimi<br />

Parti - m<strong>in</strong>acciavano di riprendersele 280. Dunque nessuna estensione del potere<br />

di Antioco verso oriente.<br />

Veniamo all’espressione f<strong>in</strong>ale del v. 9, ’el hatztzevî.<br />

Le versioni moderne aggiungono alla f<strong>in</strong>e del versetto un vocabolo che<br />

nell’orig<strong>in</strong>ale non c’è. È il term<strong>in</strong>e “paese” (Riveduta, Bern<strong>in</strong>i, R<strong>in</strong>aldi) o “terra”<br />

(Bibbia Concordata). La TOB non traduce il vocabolo ebraico (zevi) ma lo <strong>in</strong>terpreta<br />

dando per scontato che esso si riferisca alla Palest<strong>in</strong>a.<br />

Che ’el hatztzevî “verso lo splendore” designi la Palest<strong>in</strong>a è soltanto una<br />

congettura.<br />

Nel v. 10 si dice che il corno s’<strong>in</strong>grandì “f<strong>in</strong>o all’esercito del cielo” e fece cadere<br />

<strong>in</strong> terra delle stelle. È un riferimento evidente al firmamento. Nel v. 9 Daniele<br />

dopo avere descritto un’espansione orizzontale del corno (verso il sud e<br />

verso l’est) ha voluto alludere ad una sua estensione <strong>in</strong> verticale (verso lo splendore,<br />

cioè verso il firmamento). Quale possa essere il senso di questa sua proiezione<br />

verso l’alto si vedrà subito.<br />

10 S’<strong>in</strong>grandì, f<strong>in</strong>o a giungere all’esercito del cielo; fece cader <strong>in</strong> terra<br />

parte di quell’esercito e delle stelle, e le calpestò.<br />

“S’<strong>in</strong>grandì f<strong>in</strong>o a giungere all’esercito del cielo...” HASEL 281 osserva che il term<strong>in</strong>e<br />

“esercito” (ebr.)fb:c tzeva’) nell’Antico Testamento è applicato anche al popolo di<br />

Dio (Es 7:4: “...farò uscire dal paese d’Egitto le mie schiere”, ebr. tziv’othay).<br />

Se <strong>in</strong> Dn 8:10 il term<strong>in</strong>e è applicato alla stessa maniera, esso si riferisce al<br />

popolo di Dio sulla terra sul quale si estende s<strong>in</strong>istramente il potere del corno.<br />

In effetti il v. 24 <strong>in</strong>terpreta l’azione descritta nel v. 10 come la distruzione “dei<br />

280 - Vedi F.A. ARBORIO MELLA, L’Impero Persiano, Milano 1979, p. 217.<br />

281 - Op.cit., p. 398.<br />

201

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!