14.06.2013 Views

Testo in formato pdf - Testimonigeova

Testo in formato pdf - Testimonigeova

Testo in formato pdf - Testimonigeova

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Daniele/7-8 28-07-2004 9:55 Pag<strong>in</strong>a 192<br />

CAPITOLO 8<br />

1:1, 21:2; Lam 2:9; Ad 1:1; Aba 2:23 ecc...). Dalla radice verbale chzh, “vedere”,<br />

châzôn evoca con immediatezza la modalità di questa forma di rivelazione.<br />

192<br />

2 Ero <strong>in</strong> visione; e, mentre guardavo, ero a Susan, la residenza reale,<br />

che è nella prov<strong>in</strong>cia di Elam; e, nella visione, mi trovavo presso il<br />

fiume Ulai.<br />

Daniele fu presente fisicamente <strong>in</strong> Susa o lo fu “<strong>in</strong> ispirito” ? La seconda alternativa<br />

<strong>in</strong> base al testo appare la più probabile: “ Ero <strong>in</strong> visione / e mentre guardavo<br />

/ ero a Susa...” L’essere trasportato “<strong>in</strong> ispirito” durante la visione <strong>in</strong> luogo<br />

diverso dalla residenza abituale fu un’esperienza comune ad altri veggenti (cfr.<br />

Ez 8:3; 11:1; 37:1; 40:1; 43:1; Ap 17:3; 21:10).<br />

Susa fu la capitale del forte regno elamita. Un testo cuneiforme dell’<strong>in</strong>izio<br />

dell’età persiana, il “Cil<strong>in</strong>dro di Ciro”, cita Susa fra le città alle quali questo sovrano,<br />

dopo la presa di Babilonia, restituì le statue delle div<strong>in</strong>ità che i re caldei<br />

avevano trafugato, segno che dopo la caduta dell’Elam la città era passata sotto<br />

la sovranità babilonese.<br />

La menzione di Susa come luogo dal quale il profeta contemplò la visione<br />

non è casuale. Presto Susa sarebbe divenuta la prima fra le città reali del primo<br />

regno di cui la visione avrebbe preconizzato la nascita, l’ascesa ed il tramonto: il<br />

regno di Persia.<br />

“...a Susa, la residenza reale” (ebr. hfryiBah }a$U$:B beshûshan habbîrah).<br />

È stata notata l’aff<strong>in</strong>ità dell’ebraico bîrah con l’assiro birtu che significa “fortezza”.<br />

Bîrah designa il palazzo reale che sorgeva nell’area fortificata della cittadella<br />

la quale a sua volta si trovava all’<strong>in</strong>terno delle città reali. Le versioni italiane<br />

traducono bîrah “residenza reale”, “palazzo”, “cittadella”, “castello”, “fortezza”. Il<br />

libro di Esther dist<strong>in</strong>gue la “cittadella” di Susa (shûshan habbîrah) dalla città vera<br />

e propria (‘îr shûshan): Et 3:15 e 8:14,15. Nella residenza reale, o cittadella di<br />

Susa, cento anni dopo svolse la mansione di coppiere del re Artaserse I il giudaita<br />

<strong>in</strong> esilio Nehemia (cfr. Ne. 1 e 2).<br />

Nella visione Daniele riconobbe la “cittadella” (bîrah) di Susa: probabilmente<br />

c’era stato come funzionario della corte di Babilonia. Non dalla cittadella<br />

comunque contemplò la visione ma dalla riva orientale di un fiume che scorreva<br />

non lontano: “nella visione mi trovavo presso il fiume Ulai” (ebr.<br />

yflU) labU)-la( yityéyfh yénA)áw }OzfxeB he):re)æw wa’er’eh bechazôn w’anî hayiytî ‘al-’ûval<br />

’ûlai, letteralmente “e mentre guardavo nella visione io mi trovavo presso il<br />

fiume Ulai”).<br />

Il term<strong>in</strong>e corrente per “fiume” nella l<strong>in</strong>gua ebraica è nahar (cfr. Gr 46:6; Ez<br />

1:1; Dn 10:4 ecc...). ’Uval è un term<strong>in</strong>e raro che praticamente è usato solo <strong>in</strong><br />

questo versetto <strong>in</strong> tutto l’Antico Testamento. Secondo C.BOUTFLOWER il term<strong>in</strong>e<br />

deriva da una radice verbale che significa “condurre”. Questo espositore afferma

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!