14.06.2013 Views

WINTER 2010 - santini

WINTER 2010 - santini

WINTER 2010 - santini

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10 |<br />

FW 507 75 DART W266<br />

Giubbino in tessuto traspirante<br />

Windstopper Soft Shell<br />

zip divisibile rovesciata antivento.<br />

Inserti su schiena e<br />

gomiti in tessuto Simplet<br />

accoppiato. Applicazioni di<br />

transfer rinfrangente su spalle<br />

e fianchi. Elastico Santini sul<br />

fondo e ai polsini. Una tasca<br />

posteriore con zip rifrangente.<br />

FW 2160 75 DART<br />

Maglia manica lunga con<br />

lampo divisibile rovesciata.<br />

Tessuto Thermastat Thermoroubaix<br />

con inserti sulle spalle in<br />

tessuto Simplet accoppiato.<br />

Schiena e fianchi in tessuto<br />

Simplet leggero per migliore traspirazione.<br />

Applicazioni di stampa<br />

rinfrangente su spalle, fianchi<br />

e schiena. Tre tasche posteriori.Elastico<br />

Santini sul fondo ed ai<br />

polsini.<br />

Jacket in “Windstopper Soft<br />

Shell” fabric that isbreathable<br />

and transpirational, full<br />

reversed zipwith windproof<br />

covering. Inserts in the shoulders<br />

and elbows in Simplet<br />

coupled fabric. Reflective printing<br />

on the shoulders, sides and<br />

elbows. Elasticated Santini<br />

around the wrists and bottom<br />

of the jacket. One rear pocket<br />

with reflective zip.<br />

Long sleeve jersey with full<br />

reversed zip.<br />

Thermastat Thermoroubaix<br />

fabric with inserts on the<br />

shoulders of coupled Simplet<br />

fabric. Back and sides in<br />

Simplet light fabric for better<br />

transpiration. Reflective printing<br />

on the shoulders, sides<br />

and back. Three rear pockets.<br />

Packemotion - L<br />

Blouson en tissu transpirant<br />

Windstopper Soft Shell, fermeture<br />

éclaire intégrale retournée<br />

coupe-vent. Insertions en tissu<br />

doublé Simplet dans le dos et<br />

sur les coudes. Applications<br />

d'impressions réfléchissantes<br />

sur épaules et côtés. Bande<br />

élastique anti-rémontée Santini<br />

à la taille et aux poignets. Une<br />

poche avec fermeture éclaire<br />

réfléchissante dans le dos.<br />

Packemotion - M<br />

Maillot manches longues<br />

avec fermeture éclaire intégrale<br />

retournée. Tissu<br />

Thermastat Thermoroubaix<br />

avec insertions en tissu doublé<br />

Simplet sur les épaules.Tissu<br />

Simplet léger dans le dos et<br />

sur les côtés pour améliorer la<br />

transpiration. Applications<br />

d'impressions réfléchissantes<br />

sur épaules, côtés et dos. Trois<br />

poches dans le dos.<br />

soft shell<br />

Jacke aus atmungsaktivem<br />

Windstopper Soft Shell<br />

Gewebe. Durchgehender winddichter<br />

RV. Rücken und<br />

Ellbogen Einsätze aus Simplet<br />

Doppel Gewebe. Reflektierende<br />

Einsätze auf den Schultern und<br />

seitlich. Santini Gummi am<br />

Saumabschluss und an den<br />

Ärmelbündchen. Eine Rückentasche<br />

mit reflektierendem RV.<br />

Langarm Trikot mit durchgehendem<br />

RV. Thermastat<br />

Thermoroubaix Gewebe.<br />

Schultern mit Einsätze aus<br />

Simplet leichtem Gewebe.<br />

Rücken und Seitenbänder aus<br />

leichtem Simplet Gewebe.<br />

Reflektierende Einsätzenauf<br />

den Schultern, Seiten und im<br />

Rücken. Drei Rückentaschen.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

BI<br />

NE<br />

Chaqueta térmica en tejido<br />

transpirable Windstopper Soft<br />

Shell. Cremallera divisible, anti<br />

viento, impermeable. Tejido<br />

anti viento Simplet insertado<br />

en la espalda y en los codos.<br />

Aplicaciones de estampación<br />

reflectante en la parte posterior.<br />

Elástico Santini en la cintura<br />

y en las muñecas. Un bolsillo<br />

posterior con cremallera<br />

reflectante.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Maillot de manga larga, con<br />

cremallera larga, impermeable.<br />

Tejido Thermastatt<br />

Thermoroubaix, con insertos<br />

anti viento en laespalda en tejido<br />

simplet. En los laterales tejido<br />

Simplet ligero. Aplicaciones<br />

de estampación reflectantes<br />

en las espaldas y laterales. Tres<br />

bolsillos posteriores.<br />

RY<br />

NE<br />

RS


FW 1180 GIT DART W266<br />

Calzamaglia taglio anatomico<br />

in tessuto traspirante<br />

Windstopper Soft Shell sul<br />

davanti e termofelpa dietro.<br />

Inserto rinforzato sul ginocchio<br />

in tessuto Simplet accoppiato.<br />

Stampa rifrangente sul fianco e<br />

inserti di codino in contrasto.<br />

Fondello Gel Intech.<br />

Taglio ergonomico con inserto anatomico<br />

al gomito. Polsino Elastico per<br />

migliore protezione dall’aria.<br />

Bibtights - Anatomically cut in<br />

breathable transpirational<br />

Windstopper Soft Shell on the<br />

front with thermofleece on the<br />

back. Reinforced inserts on<br />

the knees in Simplet fabric.<br />

Reflective printing on the sides<br />

with contrasting reflective piping.<br />

Gel intech padding.<br />

Ergonomical cut with anatomic insert at the elbow.<br />

Elastic wrist for a better protection from the cold.<br />

Packemotion - M<br />

Zip rovesciata, gommata, antivento,<br />

con tiretto autobloccante<br />

Reversed zip with windproof<br />

coveringand auto-blocking<br />

zipper puller.<br />

Collants coupe anatomique<br />

en tissu transpirant<br />

Windstopper Soft Shell devant<br />

et en termofelpa dans le dos.<br />

Insertion renforcée en tissu<br />

Simplet sur le genou.<br />

Impression réfléchissante sur<br />

le côté et petits bords en<br />

contraste. Fond Gel Intech.<br />

soft shell<br />

Anatomische Langehose aus<br />

atmungsaktivem Gewebe vorne<br />

Windstopper Soft Shell und hinten<br />

Thermofelpa. Verstärkter<br />

Einsatz am Knie aus Simplet<br />

Gewebe. Reflektierender Druck<br />

seitlich und Kordeleinsätze in<br />

Kontrastfarbe. Gel Intech<br />

Einsatz.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

NE<br />

BI<br />

Culote largo, corte anatómico,<br />

en tejido transpirable<br />

Windstopper Soft Shell delante<br />

e termo felpa detrás.<br />

Renfuerzo en tejido Simplet en<br />

la rodilla. Estampación reflectante<br />

en la cadera y ribetes en<br />

contraste de color. Badana Gel<br />

intech.<br />

Giubbino Dart<br />

Applicazioni in transfer rinfrangente sulla spalla.<br />

Dart Jacket<br />

Reflective transfert printing on the shoulders.<br />

| 11


14 |<br />

FW 507 75 STING W266<br />

Giubbino in tessuto antivento<br />

Windstopper Soft Shell<br />

con zip divisibile rovesciata<br />

antivento. Inserti sottomanica<br />

in tessuto Tour. Taglio anatomico<br />

al gomito. Interno polso in<br />

termofelpa, collo doppio con<br />

interno in termofelpa, per una<br />

migliore vestibilità. Tasca<br />

posteriore con zip rifrangente.<br />

FW 2160 75 STING<br />

Maglia manica lunga con zip<br />

divisibile cm 75<br />

Taglio ergonomico in tessuto<br />

Milano termofelpa elasticizzato.<br />

Bordatura di fettuccia a<br />

fondo maglia e polsi. Stampa<br />

transfer. Tre tasche posteriori.<br />

SMS rifrangente sul dietro.<br />

Winter jacket in wind proof<br />

Windstopper “Soft Shell” with<br />

full reversed zip with windproof<br />

covering. Inserts under<br />

the arms in Tour fabric,<br />

anatomically cut at the elbows.<br />

Internal wrist in thermofleece,<br />

double collar with thermofleece<br />

on the inside for better<br />

comfort, one rear pocket<br />

with reflective zip.<br />

Long sleeve jersey with divisible<br />

75cm zip.<br />

Ergonomically cut in elasticated<br />

thermofleece Milano fabric.<br />

Strip around the base of the<br />

jersey and wrists. Transfer<br />

printing, three rear pockets,<br />

reflective SMS on the back.<br />

Packemotion - L<br />

Blouson en tissu coupe-vent<br />

Windstopper Soft Shell avec<br />

fermeture éclaire intégrale<br />

retournée coupe-vent.<br />

Insertions en tissu Tour sousmanches.<br />

Coupe anatomique<br />

au coude. Poignet et col doublés<br />

en termofelpa, pour un<br />

meilleur confort. Poche avec<br />

fermeture éclaire dans le dos.<br />

Maillot manches longues<br />

avec fermeture éclaire intégrale.<br />

Coupe anatomique en<br />

tissu Milano termofelpa élastique.<br />

Profilé à la taille et poignets<br />

avec ruban. Impression<br />

en sublimatique. Trois poches<br />

dans le dos. Logo SMS réfléchissant<br />

dans le dos.<br />

Jacke aus winddichtem<br />

Windstopper Soft Shell<br />

Gewebe mit durchgehendem,<br />

winddichtem RV. Einsätze am<br />

Unterarm aus Tour Gewebe.<br />

Anatomischer Schnitt an den<br />

Ellbogen. Innenseite der<br />

Ärmelbündchen und Innenseite<br />

des doppelten Kragens<br />

aus Thermofelpa Gewebe.<br />

Rückentasche mit reflektierendem<br />

RV.<br />

Packemotion - M<br />

soft shell<br />

Langarm Trikot mit durghgehendem<br />

RV. Anatomischer<br />

Schnitt. Thermofelpa elastisches<br />

Milano Gewebe. Bandeinsatz<br />

am Saumabschluss und an den<br />

Ärmelbündchen. Transfert Druck.<br />

Drei Rückentaschen.<br />

Reflektierendes Santini Logo im<br />

Rücken.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Chaqueta térmica en tejido<br />

transpirable Windstopper<br />

Soft Shell. Cremallera divisible,<br />

anti viento y impermeable.Insertos<br />

de tejido Tour bajo<br />

las mangas. Corte anátomico<br />

en el codo. Interior de la<br />

muñeca en termo felpa, cuello<br />

doble en termo felpa a l'interior.<br />

Bolsillo posterior con cremallera<br />

reflectante.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Maillot de manga larga, con<br />

cremallera divisible de 75 cm.<br />

Corte ergonómico en tejido<br />

Milano, de termo felpa elástica.<br />

Tirita en tinta al final del maillot<br />

y en la muñeca. Estampación<br />

transfer. Tres bolsillos posteriores.<br />

SMS reflectante detrás.<br />

NE<br />

RY<br />

BI<br />

BI<br />

RY<br />

NE


Giubbino Sting<br />

Interno polso in termofelpa con copertura in windstopper per<br />

migliore protezione dal vento.<br />

Sting Jacket<br />

Internal wrist in termofleece with windstopper cover, for better<br />

protection from the cold.<br />

Maglia Sting<br />

Bordatura elastica a fondo manica.<br />

Sting Jersey<br />

Elastic strip around the base of the jersey and<br />

of the wrist.<br />

SP 1180 MAXWIND WSPB<br />

Calzamaglia termica con bretelle.<br />

Tessuto Windstopper<br />

technical fleece davanti e termofelpa<br />

dietro. Inserti di codino,<br />

fondello Coolmax.<br />

Disponibile anche con fondello<br />

Gel Intech.<br />

SP 1180 GIT WIND WSPB.<br />

Thermal bibtights with braces,<br />

Windstopper technical fleece<br />

fabric on the front and thermofleece<br />

on the back. Chord<br />

inserts, Coolmax padding. Also<br />

available with Gel Intech<br />

padding.<br />

SP 1180 GIT WIND WSPB.<br />

Collants thermique avec bretelles.<br />

Tissu Windstopper technical<br />

fleece devant et termofelpa<br />

dans le dos. Profilés avec<br />

petits bords. Fond Coolmax.<br />

Disponible aussi avec fond Gel<br />

Inthec.<br />

SP 1180 GIT WIND WSPB.<br />

Giubbino Sting<br />

Taschino per telefono / mp3 / documenti sul petto con chiusura zip.<br />

Sting Jacket<br />

Phone / mp3 / documets poket on the chest with zipper fastening.<br />

soft shell<br />

Thermo Lange Trägerhose.<br />

Vorne aus Windstopper<br />

Technical Fleece Gewebe und<br />

hinten aus Thermofelpa Gewebe.<br />

Kordeleinsatz, Coolmax Einsatz.<br />

Verfügbar auch mit Gel Intech<br />

Einsatz.<br />

SP 1180 GIT WIND WSPB.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

NE<br />

Culote térmico, con tirantes<br />

en Windstopper technical<br />

fleece delante y en termo<br />

felpa detrás. Ribetes a vista,<br />

badana Coolmax. Disponible<br />

tabién con la bandana en Gel<br />

Inthec.<br />

SP 1180 GIT WIND WSPB.<br />

| 15


18 |<br />

FW 507 75 LOOP WSCY<br />

Giubbino in tessuto antivento<br />

Windstopper Soft Shell con<br />

lampo rovesciata antivento.<br />

Ribattiture piatte e inserti in<br />

contrasto. Inserto in tessuto<br />

elastico ad onda sulla schiena.<br />

Elastico sul fondo. Manica<br />

ergonomica con taglio al<br />

gomito. Elastico jacquard 3 cm<br />

al polso. Santini rifrangente<br />

sulla schiena.<br />

FW 2160 75 LOOP<br />

Maglia manica lunga lampo<br />

divisibile, in tessuto Spiga<br />

100% poliestere. Inserti di tessuto<br />

ad ondina su davanti,<br />

spalle e fianchi. Tre tasche<br />

posteriori. Cuciture piatte in<br />

contrasto.<br />

Jacket in Windstopper 'Soft<br />

Shell' windproof fabric with full<br />

reversed zip with windproof<br />

covering. Ribbed inserts in contrasting<br />

colouron the chest.<br />

Elasticated fabric inserts on the<br />

shoulders, elasticated gripper on<br />

the base of the jersey. Ergonomically<br />

cut sleeves around the<br />

elbows, 3cm elastic jacquard on<br />

the wrist, reflective Santini on<br />

the shoulde.<br />

Long sleeve jersey with full<br />

length divisible zip, in “Spiga”<br />

100% polyester fabric. Wave<br />

fabric inserts on the rear,<br />

shoulders and sides. Three<br />

rear pockets, flat stitching in<br />

contrasting colour.<br />

Packemotion - L<br />

Blouson en tissu coupe-vent<br />

Windstopper Soft Shell avec fermeture<br />

éclaire retournèe coupevent.<br />

Coutures doubles à plat et<br />

insertions en contraste. Insertions<br />

en tissu élastique dans le dos.<br />

Bande élastique anti-remontée à<br />

la taille. Manches anatomiques<br />

avec coupe au coude. Bande élastique<br />

jacquard de 3 cm aux poignets.<br />

Logo Santini réfléchissant<br />

dans le dos.<br />

Maillot manches longues fermeture<br />

éclaire intégrale, en<br />

tissu Spiga 100% Polyester.<br />

Insertions en tissu ondulé sur<br />

le devant, épaules et côtés.<br />

Trois poches dans le dos.<br />

Coutures doubles à plat en<br />

contraste.<br />

Jacke aus winddichtem<br />

Windstopper Soft Shell<br />

Gewebe mit winddichtem RV.<br />

Flachnähte und kontrastfarbige<br />

Einsätze. Elastische, wellenförmige<br />

Einsätze im Rücken.<br />

Gummi am Saumabschluss.<br />

Anatomische Ärmel. Ärmelbündchen<br />

aus elastischen<br />

Jacquard Gewebe 3cm.<br />

Reflektierendes Santini Logo<br />

im Rücken.<br />

Packemotion - M<br />

Active Shell<br />

LA Trikot, durchgehender RV.<br />

Spiga Gewebe: 100% Polyester.<br />

Wellenförmige Einsätze vorne,<br />

an den Schultern und an den<br />

Seiten. Drei Rückentaschen.<br />

Kontrastfarbige Flachnähte.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Chaqueta en tejido anti<br />

vientoWindstopper Soft<br />

Shell, con cremallera divisible<br />

antiviento y resistente al agua.<br />

Costuras planas a vista y insertos<br />

de colores en contraste.<br />

Inserto en tejido elástico a ola<br />

en la espalda. Manga ergonómica<br />

con corte en el<br />

codo.Elástico en Jacquard de 3<br />

cm en la muñeca. Santini<br />

reflectante en la parte trasera.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Maillot de manga larga y<br />

lampo divisible, en tejido<br />

Spiga, 100% poliester. Insertos<br />

en tejido a forma de ola delante,<br />

detrás y en la cadera. Tres<br />

bolsillos posteriores. Costuras<br />

plana en contraste.<br />

NE<br />

GP<br />

RS<br />

BI<br />

RY<br />

NE


SP 1180 GIT STORM<br />

Calzamaglia con bretelle<br />

Storm in tessuto Superoubaix<br />

80% poliammide 20% elastam.<br />

Fondello Gel Intech. Taglio anatomico,<br />

cuciture piatte.<br />

Giubbino Loop<br />

Doppio collo. Inserto elasticizzato sulla schiena.<br />

Stampa Transfer rinfrangente.<br />

Loop Jacket<br />

Double neck. Elastic insert on the back.<br />

Reflective printing.<br />

Storm bibtights with braces in<br />

“Superoubaix” 80% polyamide<br />

20% elastam fabric. Gel Intech<br />

Fabric, anatomic cut, flat stitching.<br />

Giubbino Loop<br />

Interni in contrasto colore polsino elasticizzatoper migliore protezione dal vento.<br />

Loop Jacket<br />

Contrast colour inside. Elastic wrist for better protection from the cold.<br />

Collants Storm avec bretelles<br />

en tissu Superoubaix 80% polyamide<br />

20% elasthanne. Fond<br />

Gel Intech. Coupe anatomique.<br />

Coutures doubles à plat.<br />

Storm lange Trägerhose aus<br />

Superoubaix Gewebe 80%<br />

Polyamid 20% Elasthan. Gel<br />

Intech Einsatz. Anatomischer<br />

Schnitt. Flachnähte.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

NE<br />

BI<br />

Culote largo, con tirantes,<br />

modelo Storm, en tejido<br />

Superoubaix, 80% poliamida,<br />

20% elastán. Badana Gel<br />

Intech. Corte anatómico, costuras<br />

planas.<br />

Maglia Loop<br />

Inserti su schiena e spalle<br />

in tessuto elasticizzato con<br />

cuciture piatte in contrasto<br />

colore.<br />

Loop Jersey<br />

Elastic wave fabric insert<br />

on the back and shoulders.<br />

Contrast colour flat<br />

stitching.<br />

| 19


22 |<br />

FW517 75 BLOOM<br />

CUT FOR GIRL CUT FOR GIRL CUT FOR GIRL<br />

FW 2161 75 BLOOM<br />

CUT FOR GIRL CUT FOR GIRL CUT FOR GIRL<br />

Giubbino in tessuto antivento<br />

e leggermente antipioggia<br />

Xtreme Breeze leggero.<br />

Incredibilmente elastico e confortevole.<br />

Inserti in tessuto<br />

ondina su schiena e gomiti.<br />

Una tasca posteriore con zip<br />

rinfrangente. Collo felpato elastico.<br />

Inserti elastici al polso.<br />

Maglia manica lunga in tessuto<br />

NDP 100%<br />

poliestere con inserti di stampa<br />

su spalle e fianchi. Una<br />

tasca posteriore.<br />

Jacket in windproof and<br />

showerproof Xtreme Breeze<br />

light fabric, incredibly elastic<br />

and comfortable. Wave fabric<br />

inserts on the back and<br />

elbows. One rear pocket with<br />

reflective zipper. Elasticated<br />

thermofleece collar, elasticated<br />

inserts on the wrists.<br />

Long sleeve jersey in NDP<br />

100% polyester fabric with<br />

printed inserts on the shoulders<br />

and sides. One rear pocket.<br />

Blouson en tissu coupe-vent<br />

et légèrement imperméable<br />

Xtreme Breeze leggero.<br />

Incroyablement élastique et de<br />

confort. Insertions en tissu<br />

ondulé dans le dos et sur les<br />

coudes. Une poche dans le<br />

dos. Col doubléélastique.<br />

Insertions élastiques aux poignets.<br />

Maillot manches longues en<br />

tissu NDP 100% polyester<br />

avec insertions imprimé en<br />

sublimatique sur épaules et<br />

côtés. Une poche dans le dos.<br />

Jacke aus winddichtem<br />

Xtreme Breeze Gewebe.<br />

Etwas wasserabweisend.<br />

Aussergewöhnlich elastisch<br />

und bequem. Wellenförmige<br />

Einsätze im Rücken und an den<br />

Ellbogen. Eine Rückentasche.<br />

Elastischer Fleecekragen -<br />

Elastiche Einsätze an den<br />

Ärmelbündchen.<br />

Langarm Trikot aus NDP<br />

Gewebe 100%<br />

Polyester mit bedruckten<br />

Einsätzen auf den Schultern<br />

und in den Seiten. Eine<br />

Rückentasche.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Chaqueta en tejido antiviento y<br />

repelente al agua Xtreme<br />

Breeze ligero. nMuy elástico y<br />

muy cómodo. Insertos a forma<br />

de ola en las espaldas y en los<br />

codos. Un bolsillo posterior.<br />

Cuello elástico en termo felpa.<br />

Insertos elásticos en la muñeca.<br />

BI<br />

NE<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

BI<br />

NE<br />

Maillot de manga larga en<br />

tejido NDP, 100%<br />

poliester, con insertos estampados<br />

en la espalda y en la<br />

cadera. Un bosillo posterior.


FW 1120 GIT ARIA<br />

U N I S E X U N I S E X<br />

U N I S E X<br />

Bermuda con bretelle in tessuto<br />

termofelpa 80% poliammide<br />

20% elastan. Fondello<br />

Gel Intech con inserti in codino<br />

e applicazioni rifrangenti.<br />

Taglio ergonomico con inserto elastico sul<br />

gomito e sulla schiena.<br />

Ergonomical cut with elastic insert on the<br />

elbow and on the back.<br />

Bib-knickers with braces in<br />

thermofleece fabric 80%<br />

poliamide 20% elastan fabric.<br />

Gel Intech padding with chord<br />

inserts and reflective printed<br />

spots.<br />

Bermuda avec bretelles en<br />

tissu termofelpa 80% polyamide<br />

20% elasthanne. Fond<br />

Gel Intech. Profilé avec petits<br />

bords réfléchissants.<br />

Giubbino Bloom<br />

Polso con inserti elastici per migliore protezione<br />

dal vento.<br />

Bloom Jacket<br />

Elastic insert at the wrist for better protection<br />

from the cold.<br />

Maglia Bloom<br />

Taglio Anatomico con inserti stampati disegno Bloom.<br />

Zip con tiretto autobloccante.<br />

Bloom Jersey<br />

Anatomical cut with printed inserts Bloom design.<br />

Autoblocking zipper puller.<br />

3/4 Trägerhose aus<br />

Thermofelpa Gewebe: 80%<br />

Polyamid und 20% Elasthan.<br />

Gel Intech Einsatz. Kordel- und<br />

reflektierende Einsätze.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL<br />

BI<br />

NE<br />

Applicazioni rinfrangenti<br />

per migliore<br />

visibilità.<br />

Reflective dots for<br />

better visibility.<br />

Culote pirata, con tirantes y<br />

en tejido termo felpa, 80%<br />

poliamida, 20% elástan. Badana<br />

Gel Intech. Ribetes a vista y aplicaciones<br />

reflectantes.<br />

| 23


26 |<br />

FW507 75 DOTS<br />

Giubbino in tessuto Breeze<br />

Wall con zip divisibile. Inserti<br />

su fianchi e sottomaniche in<br />

termofelpa. Inserto anatomico<br />

al gomito e polsino elastico.<br />

Elastico esterno sul fondo. Tre<br />

tasche posteriori.<br />

FW 2160 75 DOTS<br />

Maglia manica lunga lampo<br />

divisibile in tessuto Reba.<br />

Stampa con ribattiture in contrasto.<br />

Elastico Santini su<br />

fondo maglia e polso. Tre<br />

tasche posteriori.<br />

Jacket in BREEZEWALL fabric<br />

with full zip. Inserts on the<br />

sides and under the arms in<br />

thermofleece. Elasticated<br />

anatomical inserts on the<br />

elbows and wrists, external<br />

elasticated band on the bottom<br />

of the jersey, three rear<br />

pockets.<br />

Long sleeve jersey with full<br />

zip in REBA fabric. Printing<br />

with flat stitching in contrasting<br />

colour.Elasticated <strong>santini</strong><br />

bands on the wrists and<br />

around the base of the jersey.<br />

Three rear pockets.<br />

Blouson en tissu Breeze Wall<br />

avec fermeture éclaire intégrale.<br />

Insertions en termofelpa<br />

sur côtés et sous-manches.<br />

Insertion anatomique<br />

aux coudes, poignets élastiques.<br />

Bande élastique extérieur<br />

à la taille. Trois poches<br />

dans le dos.<br />

Maillot manches longues en<br />

tissu Reba avec fermeture<br />

éclaire intégrale. Impression<br />

en sublimatique avec coutures<br />

doubles en contraste. Bande<br />

élastique Santini à la taille et<br />

aux poignets. Trois poches<br />

dans le dos.<br />

Jacke aus Breeze Wall<br />

Gewebe mit durchgehendem<br />

RV. Thermofelpa Einsätze an<br />

den Seiten und unter den<br />

Achseln. Anatomischer<br />

Schnitt am Ellbogen und elastiche<br />

Ärmelbündchen so wie<br />

am Saumabschluss. Drei<br />

Rückentaschen.<br />

Langarm Trikot mit durchgehendem<br />

RV. Reba Gewebe.<br />

Druck und kontrastfarbige<br />

Flachnähte. Santini Gummi am<br />

Saumabschluss und an den<br />

Ärmelbündchen.<br />

Drei Rückentaschen.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Chaqueta en tejido BREEZE<br />

Wall con cremallera divisible.<br />

Laterales y bajo mangas en<br />

termo felpa. Inserto anatómico<br />

en el codo y elástico en la<br />

muñeca. Tres bosillos posteriores.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Maillot de manga larga y cremallera<br />

divisible, en tejido<br />

Reba. Estampación con costuras<br />

encontraste. Elástico<br />

Santini al final del maillot y en<br />

la muñeca. Tres bolsillos posteriores.<br />

RS<br />

NY<br />

NE<br />

GR<br />

NY<br />

NE<br />

AR<br />

BI


SP 1180 MAX EASY2<br />

Calzamaglia con taglio diritto<br />

e bretelle arrotondate. Tessuto<br />

termofelpa 80% poliammide<br />

20% elastan. Fondello Coolmax<br />

Techno con sottopiede.<br />

(Disponibile anche nei colori<br />

Marine e Royal).<br />

Bibtights with round cut<br />

braces, thermofleece fabric<br />

80% poliamide 20% elastan.<br />

Coolmax padding with stirrups,<br />

(also available in Marine<br />

and Royal Blue)<br />

Tutti i colori di maglia e giubbino sono coordinabili.<br />

Matching colours for all the jersey and jackets.<br />

Polsino e fondomaglia con profilatura elastica.<br />

Elasticated Santini bands on the wrists and<br />

around the base of the jersey.<br />

Maglia Dots<br />

Stampa transfer disegno Dots.<br />

Dots Jersey<br />

Transfer printing design Dots.<br />

Collants avec coupe droite et<br />

bretelles arrondies. Tissu termofelpa<br />

80% polyamide 20%<br />

elasthanne. Fond Coolmax<br />

Techno avec sous-pied.<br />

(Disponible aussi dans les couleurs<br />

Bleu Marine et Royal).<br />

Lange Trägerhose aus<br />

Thermofelpa Gewebe 80%<br />

Polyamid und 20% Elasthan.<br />

Coolmax Thechno Einsatz.<br />

Steg. (Artikel auch in Marine u.<br />

Royal zur Verfügung).<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

RS<br />

NE<br />

MA<br />

RY<br />

Culote largo, corte clásico,<br />

con tirantes redondeados y<br />

con bajo pie.Tejido termo<br />

felpa, 80% poliamida, 20%<br />

elastán. Badana Techno<br />

Coolmax (disponible también<br />

en marino y royal)<br />

Giubbino Dots<br />

Polsino in termofelpa per miglore protezione dall’aria. Taglio ergonomico<br />

con inserto elastico al gomito.<br />

Dots Jacket<br />

Termofleece wrist for better protection from the cold. Ergonomical cut<br />

with elastic insert at the elbow.<br />

| 27


30 |<br />

FW 2160 75 VERGE<br />

Maglia manica lunga con zip<br />

divisibile in tessuto Silveraid<br />

con inserti stampati tricolore in<br />

tessuto Reba su manica e fianco.<br />

Tre tasche posteriori.<br />

Elastico silicone a fondo maglia.<br />

Long sleeve jersey with full zip<br />

in Silveraid fabric with printed<br />

Tricolore elastic inserts in REBA<br />

fabric on the arms and sides.<br />

Three rear pockets, elasticated<br />

silicon gripper around the base<br />

of the jersey.<br />

FW 1180 MAX VERGE<br />

Calzamaglia in tessuto<br />

Superoubaix 80% poliammide<br />

20% elastam. Taglio anatomico<br />

al ginocchio. Stampa sul fianco<br />

disegno Verge. Fondello anatomico<br />

Coolmax Techno.<br />

Bibtights in Superoubaix fabric<br />

80% poliamide 20% elastam,<br />

anatomically cut at the<br />

knees, printed on the sides<br />

with the Verge design.<br />

Coolmax techno padding.<br />

Maillot manches longues en<br />

tissu Silveraid avec fermeture<br />

éclaire intégrale. Insertions<br />

imprimées en tissu Reba tricolore<br />

sur manches et côtés. Trois<br />

poches dans le dos. Bande élastique<br />

à la taille.<br />

Collants en tissu Superoubaix<br />

80% polyamide 20% elasthanne.<br />

Coupe anatomique<br />

aux genoux. Impression sublimatique<br />

dessin Verge sur le<br />

côté. Fond anatomique<br />

Coolmax Techno.<br />

Langarm Trikot mit durchgehendem<br />

RV.<br />

Silveraid Gewebe. Dreifarbige<br />

Einsätze aus Reba Gewebe an<br />

den Ärmeln und an den Seiten.<br />

Drei Rückentaschen. Silicon<br />

Gummi am Saumabschluss.<br />

Lange Trägerhose aus<br />

Superoubaix 80% Polyamid<br />

und 20% Elasthan.<br />

Anatomischer Schnitt am<br />

Knie. Seitlicher Druck. Design<br />

Verge. Anatomischer Coolmax<br />

Techno Einsatz.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

RS<br />

Maillot de manga larga, con<br />

cremallera divisible. Tejido<br />

Silveraid con insertos estampados<br />

tricolores. Tejido Reba en las<br />

mangas y en los laterales. Tres<br />

bolsillos posteriores. Elástico de<br />

silicona al final del maillot.<br />

BI<br />

RY<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Culote largo en tejido<br />

Superoubaix, 80% poliamida,<br />

20% elastán. Corte anatómico<br />

en la rodilla. Estampado en los<br />

laterales, modelo Vierge. Badana<br />

anatómica Techno Coolmax.<br />

BI<br />

NE


Maniche in tessuto elasticizzato con stampa tricolore. Zip con tiretto autobloccante.<br />

Jersey in elasticated fabric with tricolore printing. Auto-blocking zipper puller.<br />

Tre tasche posteriori con stampa Italia<br />

Triple back pocket with italia printing<br />

Calzamaglia Verge<br />

Inserto laterale anatomico con stampa tricolore.<br />

Verge Bibtights<br />

Anatomical side insert with tricolore printing.<br />

Maglia Verge<br />

Polso con fettuccia tricolore.<br />

Verge Jersey<br />

Wrist with tricolore tape.<br />

| 31


32 |<br />

SP 520 75 RAIN<br />

Giubbino antipioggia in tessuto<br />

100% poliestere con<br />

termonastrature. Zip divisibile<br />

rovesciata, gommata.<br />

Perfetta impermeabilità all'acqua.<br />

Doppia tasca posteriore<br />

con zip. Polsino con copertura<br />

e velcro. Inserti di codino<br />

sulle spalle.<br />

Rainproof jacket in 100%<br />

polyester fabric with thermosealed<br />

stitching. Full length<br />

reversed zip, perfectly impermeable<br />

to water, double rear<br />

pocket with zip, wrists with<br />

cover and velcro fastening.<br />

Chord inserts on the shoulders.<br />

Blouson imperméable en tissu<br />

100% polyester avec coutures<br />

thermo-soudées. Fermeture<br />

éclaire intégrale retournée,<br />

imperméable. Parfaite imperméabilité<br />

à l'eau. Double poches<br />

dans le dos avec fermeture<br />

éclaire. Poignets couverts et fermés<br />

avec velcro. Profilé avec<br />

petits bords sur les épaules.<br />

Doppia tasca posteriore di cui una con chiusura zip.<br />

Etichetta Santini rifrangente.<br />

Double back pocket one with zip.<br />

Santini reflective label.<br />

Chiusura polsino in velcro regolabile.<br />

Termonastrature per protezione completa<br />

dalla pioggia.<br />

Regenjack aus 100% Polyester.<br />

Thermoschliessbündchen an<br />

der Innenseite. Durchgehender<br />

wasserdichter RV. Doppelte<br />

Rückentasche mit RV. Verdeckte<br />

Ärmelbündchen mit Klettverschluss.<br />

Kordeleinsatz auf den<br />

Schultern. 100% wasserdicht.<br />

Velcro fastening at the wrist.<br />

Thermosealed stitching for total rain proof ness.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Chaqueta anti lluvia, impermeable,<br />

100% poliester, costuras<br />

termo selladas.<br />

Cremallera divisible, resistente<br />

al agua. Doble bolsillo posterior<br />

con cremallerita. Muñeca<br />

recubierta y en velcro. Ribetes<br />

a contraste en las espaldas.<br />

BI<br />

NE<br />

GR


SP 332 75 ICE<br />

Giubbino in tessuto antivento<br />

e leggermente antipioggia<br />

in Windtex Klear 100% poliestere,<br />

leggero, tascabile e trasparente.<br />

Zip divisibile, bordatura<br />

su maniche, collo e vita.<br />

Collo interno morbido per<br />

migliore vestibilità. Rete di traspirazione<br />

sulla schiena con<br />

aletta in tessuto antivento.<br />

Packaging in busta tessuto.<br />

FS 542 75 ICE<br />

Sbracciato in tessuto antivento<br />

trasparente in tessuto Windtex<br />

Klear 100% poliestere.<br />

Leggero, tascabile e traspirante.<br />

Applicazioni di elastico<br />

Santini su bordo maniche e<br />

fondo. Inserti di rete sui fianchi.<br />

Una tasca posteriore con zip.<br />

Packaging in busta tessuto.<br />

Windproof and rainresistant<br />

jacket<br />

in WINDTEX Klear fabric 100%<br />

polyester. Light, pocketable<br />

and breathable with full zip.<br />

Border around the sleeves,<br />

collar and bottom of the jacket,<br />

internal soft lining on the collar<br />

for comfort, breathable mesh<br />

on the back covered in windprof<br />

fabric. Packaged in an<br />

envelope of the same fabric.<br />

Sleeveless vest<br />

in transparent windproof<br />

WINDTEX Klear fabric 100%<br />

polyester. Light, pocketable<br />

and breathable. Elasticated<br />

Santini applied to the borders<br />

of the sleeves and around the<br />

bottom of the jacket. Mesh<br />

inserts on the sides, one rear<br />

pocket with zip. Packaged in an<br />

envelope of the same fabric.<br />

Blouson en tissu coupe-vent<br />

et légèrement imperméable en<br />

Windtex Klear 100% polyester,<br />

léger, de poche et transparent.<br />

Fermeture intégrale. Manches,<br />

col et taille profilés. Interne du<br />

col souple pour un meilleur<br />

comfort. Dans le dos maille<br />

aérée transpirante doublée par<br />

du tissu coupe-vent. Packaging<br />

etui en tissu.<br />

Blouson sans manches<br />

en tissu coupe-vent transparent<br />

Windtex Klear 100% polyester.<br />

Léger, de poche et transpirant.<br />

Bande élastique Santini sur<br />

emmanchures et fond. Côtès<br />

avec insertions en maille aérée.<br />

Une poche dans le dos avec fermeture<br />

éclaire. Packaging etui<br />

en tissu.<br />

Wind-und wasserabweisende<br />

Jacke aus Windtex Klear 100%<br />

Polyester. Leicht, faltbar und<br />

transparent. Durchgehender RV.<br />

Santini elastisches Bündchen an<br />

Ärmel, Kragen und Taille. Kragen<br />

innen sehr soft und angenehm.<br />

Hinten Netzeinsätze für eine<br />

bessere Belüftung. Packaging in<br />

einer Gewebetasche.<br />

Wind-und wasserabweisende<br />

Weste<br />

aus Windtex Klear 100%<br />

Polyester. Leicht, faltbar und<br />

transparent. Durchgehender RV.<br />

Santini Elastisches Bündchen an<br />

Ärmel, Kragen und Taille. Kragen<br />

innen sehr soft und angenehm.<br />

Hinten Netzeinsätze für eine<br />

bessere Belüftung. Packaging in<br />

einer Gewebetasche.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Chaqueta en tejido antiviento<br />

hydrorepelente en tejido<br />

"Windtex Klear" 100% poliéster,<br />

ligero, plegable y transparente.Cremallera<br />

divisible,<br />

bordes en mangas, cuello y<br />

cintura. Red para mejorar la<br />

transpiración en las espaldas y<br />

injerto antiviento.<br />

taglie disponibili | sizes available<br />

XS S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

Chaleco en tejido antiviento<br />

hydrorepelente en tejido<br />

"Windtex Klear" 100% poliéster,<br />

ligero, plegable y transpirable.<br />

Elástico en boca mangas y<br />

cintura. Injertos en red en los<br />

laterales. Un bolsillo posterior<br />

con cremallera. Se suministra<br />

en bolsa de tejido.<br />

| 33


34 |<br />

istruzioni | instructions<br />

NE<br />

MA<br />

RY<br />

RS<br />

GR<br />

GP<br />

GI<br />

BI<br />

FX<br />

NY<br />

nero | black<br />

marine<br />

royal<br />

rosso | red<br />

grigio | grey<br />

grigio perla | pearl<br />

giallo | yellow<br />

bianco | white<br />

arancio | orange<br />

navy<br />

Energy design, manufacturing, technology<br />

I tagli dei materiali E1 sono studiati per la massima performance in posizione da gara. Confort e<br />

performance totale con materiali altamente tecnologici e finiture eccezionali. Oltre 40 anni di esperienza<br />

sulle strade più difficili del mondo e sulle spalle dei più grandi campioni, sono trasferiti in ognuno dei<br />

prodotti Santini.<br />

The cut of the E1 level is designed for optimum performance in the tucked race position. Total performance,<br />

comfort and cutting edge materials, and the best construction. Over 40 years of experience honed on<br />

the Worlds toughest roads, on the backs of the worlds best riders, goes into each and every Santini<br />

product.<br />

E2 è un taglio da gara disegnato per un’ottima performance in posizione corsa con un taglio leggermente<br />

più rilassato. E2 offre ottimi materiali tecnologicamente studiati, tagli e costruzione all’avanguardia in un<br />

prodotto dalle grandi prestazioni.<br />

E2 is a race cut designed for optimum performance in the tucked position with a slightly more relaxed<br />

cut. E2 offers the same cutting edge materials, design and construction as the E1, in a garment of great<br />

comfort.<br />

E3 è la nostra linea di tagli studiati per una vestibilità più comoda. Mantenendo la creatività ed il design<br />

Santini con tessuti all’avanguardia, E3 è disegnata per i ciclisti che si approcciano allo sport. Il taglio<br />

comodo garantirà confort e performance con la stessa tecnologia garantita dai modelli E1 ed E2.<br />

E3 is our relaxed cut for a slightly looser fit. Whilst still giving you Santini creativity, design, cutting edge,<br />

technical fabrics, E3 is designed for the entry level rider. The looser cut will give you comfort and<br />

performance with the same race proven technology as E1 and E2.<br />

CURA E MANUTENZIONE<br />

Lavaggio consigliato con programmi e detersivi delicati e mai ad una temperatura superiore ai 30 gradi. Non candeggiare. Non usare asciugatrici.<br />

E' preferibile lasciare asciugare i prodotti all'aria aperta senza diretta esposizione al sole o a eccessive fonti di calore. Non stirare. Non abbandonare<br />

i capi Santini in un luogo umido o poco arieggiato (esempio sacchetti di plastica) per non causare il deterioramento del tessuto.<br />

CARE INSTRUCTIONS<br />

Do not wash the clothing in temperatures above 30 degrees. Use mild detergents, do not bleach and avoid tumble dryers. Dry the garments<br />

naturally avoiding direct sunlight and heat. Do not iron. Do not leave your Santini products in plastic bags or in humid places as this may cause the<br />

fabric to deteriorate.<br />

inches<br />

cm.<br />

XS<br />

6.5”<br />

16,50<br />

S<br />

7”<br />

17,80<br />

M<br />

7.5”<br />

19,10<br />

L<br />

8”<br />

20,30<br />

guanti | gloves<br />

XL<br />

8,5”<br />

21,60<br />

XXL<br />

9”<br />

22,90<br />

Per stabilire la vostra taglia, con un metro a nastro misurate la parte più larga della<br />

vostra mano escludendo il pollice. Scegliete la taglia più vicina alla vostra misura, con<br />

approssimazione alla taglia maggiore.<br />

To determine glove size, wrap a cloth measuring tape around the widest part of your<br />

hand, thumb excluded. Select size closest to your measurement, going up a size if<br />

you’re in between.<br />

copriscarpe | booties<br />

WINDSTOPPER ACTIVE SHELL<br />

Active Shells sono i prodotti più leggeri e tascabili che offrono la massima traspirazione e resistenza al vento ed alla pioggia. Ideali per attività estremamente<br />

aerobiche. | Active Shells are the lightest, most packable products offering total windproofness, maximum breathability and water resistance.<br />

Ideal for highly aerobic activities.<br />

WINDSTOPPER SOFT SHELL<br />

Soft Shells offrono totale resistenza al vento ed alla pioggia con la massima traspirazione, unendo il comfort di un prodotto mediamente imbottito. Sono adatti ad<br />

una vasta gamma di attività e di condizioni climatiche. | Soft Shells offer total windproofness with maximum breathability, combining the comfort of a soft mid-layer<br />

and the water resistance of a shell in one garment. Good for a wide range of activities and weather conditions.<br />

WINDSTOPPER TECHNICAL FLEECE<br />

Technical Fleece sono antivento e traspiranti. Offrono maggiore comfort e calore di qualsiasi altro prodotto felpato non antivento, pur rimanendo leggeri e<br />

confortevoli. Ottimo per condizioni climatiche fredde e ventose. | Technical Fleece provides more warmth and comfort than non-windproof fleece with less bulk by<br />

combining total windproofness and maximum breathability. They keep you warm in cool and windy conditions.<br />

I/EU<br />

USA<br />

S<br />

38-39<br />

6/7<br />

M<br />

40-41<br />

71 /2-81 /2<br />

L<br />

42-43<br />

9-10<br />

XL<br />

44-45<br />

101 /2-111 /2<br />

XXL<br />

46-47<br />

12-13


Sizing Chart<br />

1<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

3<br />

4<br />

2<br />

Uomo | Man<br />

Taglia | Size S M L XL XXL 3XL 4XL<br />

1 - Altezza | Height cm 172-176 175-179 178-182 181-185 184-188 187-191 190-193<br />

2 - Torace | Chest cm 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120<br />

3 - Vita | Waist cm 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 98-102 102-106<br />

4 - Fianchi | Hips cm 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 114-118<br />

Donna | Woman<br />

Taglia | Size XS S M L XL XXL<br />

1 - Altezza | Height cm 160-163 164-170 166-172 168-174 169-175 170-176<br />

2 - Torace | Chest cm 78-82 82-86 86-90 90-94 94-100 100-104<br />

3 - Vita | Waist cm 60-64 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84<br />

4 - Fianchi | Hips cm 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108<br />

I dati di tabella taglia sono intesi quale suggerimento del produttore. La vestibilità può dipendere dal vostro gusto personale e dalla struttura corporea di ogni persona.<br />

Size charts are intended to be guidelines only. Fit may be dependent on your personal preference, body type and structure.<br />

PACKEMOTION<br />

Packemotion è il packaging Santini sofisticato ed<br />

essenziale, per racchiudere le emozioni di un grande<br />

prodotto. Resistente e funzionale, permette di stoccare<br />

agevolmente i prodotti accrescendone la visibilità.<br />

Realizzato in 3 dimensioni:<br />

LARGE cm 35x25x7 - MEDIUM cm 28x21x6<br />

SMALL cm 20x15x4<br />

PACKEMOTION<br />

Packemotion is the essential and sofisticated packaging<br />

Santini has created to embrace the emotions of a great<br />

product. Strong and well designed, it allows you to easily<br />

stock the products while enhancing their visibility.<br />

Made in 3 sizes:<br />

LARGE cm 35x25x7 - MEDIUM cm 28x21x6<br />

SMALL cm 20x15x4<br />

Twist Gel<br />

✿<br />

PACK365<br />

Uno scrigno prezioso, che può diventare un pacchetto<br />

regalo. Il barattolo di metallo PACK365 è uno<br />

strumento collaudato di grande efficacia per esporre<br />

e conservare il meglio dei prodotti Santini.<br />

Realizzato in colore argento e nero.<br />

Dimensione cm 9x9x27<br />

PACKBASE<br />

Efficiente e funzionale la scatola PACKBASE contiene<br />

tutta la gamma di prodotti di intimo tecnico<br />

Santini. Realizzato in 2 dimensioni:<br />

LARGE cm 13x19x7<br />

SMALL cm 13x19x5<br />

PACK365<br />

A great container that can also be used as a gift<br />

package. The metal tin PACK365 is tried and tested<br />

tool of the greatest efficiency to display and contain<br />

the best of the Santini products. Made in silver and<br />

black.<br />

Size cm 9x9x27<br />

PACKBASE<br />

Effective and practical, the PACKBASE box contains<br />

all the range of technical baselayers from Santini.<br />

Made in 2 sizes:<br />

LARGE cm 13x19x7<br />

SMALL cm 13x19x5<br />

Santini è stato il primo ad usare il gel siliconico all'interno dei propri fondelli.<br />

La consistenza gelatinosa di Twist Gel ✿ offre una bassa conducibilità termica, limita il surriscaldamento e stimola la circolazione del sangue nei punti di contatto con il corpo.<br />

Rispetto alle tradizionali schiume per imbottitura, Twist Gel ✿ si differenzia per una notevole capacità di assorbimento e distribuzione del peso, riducendo i carichi sul corpo e distribuendoli<br />

correttamente con un ottimale assorbimento delle vibrazioni.<br />

I microfori praticati alla struttura in Gel assicurano autoventilazione. In questo modo viene garantito un efficace trasporto dell'umidità verso l'esterno. La sua massa può deformarsi<br />

fino all’800% sotto compressione ritornando alla dimensione originaria senza subire alterazioni. Questo permette di mantenere la massima performance del fondello molto più<br />

a lungo perchè non viene mai meno la sua capacità di ammortizzazione.<br />

Santini were the first company to introduce Silicon Gel into its chamois.<br />

Thanks to its jelly like consistency, the gel offers low thermal conductivity, avoids overheating and stimulates the blood circulation at the points where it is in contact<br />

with the body. Twist Gel ✿ is different from traditional filling foams; it helps to correctly distribute body weight, reduce the load in certain areas and perfectly absorb<br />

vibrations. The micropores of the Gel layer help to enhance ventilation. This guarantees effective transportation of the sweat to the outside of the material. Its shape can be<br />

twisted by up to 800% under compression, it returns to the original dimension without any change. The characteristics of the gel guarantee the best possible performance<br />

of the chamois, it lasts longer and it’s shock absorbing properties do not decrease with age or wear.<br />

| 35


36 |<br />

GEL INTECH ANATOMIC (GIA)<br />

Da sempre lavoriamo per miglirare i nostri prodotti. Il nostro gruppo di Ricerca e Sviluppo ha lavorato per perfezionare il nostro incredibile<br />

fondello Gel Intech arrivando a costruire il nuovo Gel Intech Anatomic. Il fondello è composto da:<br />

• il nostro speciale Twist Gel, che aiuta a ridurre il surriscaldamento delle parti sotto stress, distribuisce correttamente i pesi corporei e riduce le vibrazioni,<br />

• una speciale aletta anatomica di connessione, che viene inserita al fondello con una esclusiva tecnica che elimina ogni cucitura sulla superficie<br />

di seduta,<br />

• vari strati differenziali di schiuma.<br />

I nostri fondelli sono così avanzati e particolarmente studiati per durare più a lungo senza mai cambiare forma o spessore.<br />

Il NUOVO fondello Gel Intech Anatomic è costruito seguendo i movimenti bio-meccanici dell’atleta. La sua speciale forma annulla gli eccessi di<br />

tessuto e le pieghe che solitamente si formano con i tradizionali fondelli piatti, migliorando sempre di più il comfort.<br />

We are always working to improve our products. Our R&D group worked to improve our already incredible Gel Intech chamois to bring you our<br />

NEW Gel Intech Anatomic. Its main structure is made of:<br />

• our special silicon Twist Gel which helps avoid overheating, correctly distributes body weight and reduces road vibrations.<br />

• an added anatomically shaped wing section. It is attached to the rest of the padding with a technique that eliminates any stitching on the surface area<br />

• multiple layers of foam in various thicknesses<br />

Our paddings are so advanced that they are engineered to last longer and never change shape or thickness. The NEW Gel Intech<br />

Anatomic chamois is specially designed to follow the bio-mechanical movements of the rider. Its special shape eliminates any possible<br />

bunching of the material around the legs normally created by traditional flat paddings, for increased comfort and performance.<br />

EXTRA PADDED AREA<br />

TO INCREASE SUPPORT<br />

GEL FLUID<br />

GEL INTECH<br />

Nei modelli Fluid, la tecnologia Twist Gel Santini viene esaltata attraverso la speciale metodologia di applicazione<br />

del fondello al pantaloncino. Gel Fluid infatti mantiene la composizione interna Twist Gel, ma viene<br />

attaccato al pantaloncino attraverso un'incollatura antiallergica a caldo. Questo speciale processo di applicazione,<br />

dalla tenuta assolutamente sicura e testata, elimina completamente ogni cucitura a contatto pelle<br />

nelle zone più sottoposte allo stress della pedalata. In questo modo si evitano possibili irritazioni o abrasioni<br />

dovute allo sfregamento, si esalta l'elasticità del fondello e si ottengono incredibili performances di<br />

ammortizzazione di lunga durata grazie alla composizione con Twist Gel.<br />

In our Fluid products the technology used is the special way Santini glue the padding to the shorts. The<br />

Gel Fluid padding is fixed to the bibshorts thanks to a special hypoallergenic warm glue. This process has<br />

been tried and tested to guarantee the padding doesn’t peel off the shorts and to ensure the total absence<br />

of any raised areas that could possibly cause irritations or abrasions whilst riding. The special elasticity of<br />

the padding allows great body movements thanks to the composition our our Twist Gel.<br />

TWIST GEL HEART<br />

TWIST GEL HEART<br />

AREAS WITH<br />

DIFFERENT DENSITIES<br />

NO EXCESS FABRIC<br />

EXTERNAL STITCHING<br />

SEAMLESS TECNOLOGY<br />

Santini è stato il primo ad usare il gel siliconico all'interno dei propri fondelli. Gel Intech è la forma più classica,<br />

con cucitura tradizionale, ma altamente performante di tutti quei prodotti Santini che hanno fondelli composti con<br />

interno in Twist Gel. Il Gel consente di attutire gli shock in modo costante e graduale, garantendo elasticità e traspirazione.<br />

In questo modo il calzoncino si adatta alla posizione di corsa seguendo i movimenti del corpo. La sua performance<br />

è garantita nel tempo poiché la forma del gel non viene mai modificata né dall'uso né dai continui lavaggi.<br />

La differenza di reazione del fondello Gel Intech rispetto ai fondelli tradizionali viene percepita fin dal primo<br />

uso. E' la soluzione ideale per l'utilizzo con selle particolarmente rigide e senza imbottiture.<br />

Santini were the first company to introduce silicon Gel to its chamois inserts. Intech Gel is our classic, with standard<br />

stitching. It is an extremely high performance product, specially engineered with a layer of Twist Gel inside.<br />

The Gel helps to consistently and gradually absorb and dampen road shocks. The different layers and composition<br />

of the materials in the padding guarantee both elasticity and breathability.<br />

Its long term performance is guaranteed because the shape and composition of the gel doesn't change with washing<br />

and use. The different feel and comfort of the Intech Gel chamois compared to traditional paddings is noticeable<br />

from the first time you ride it. The Gel inserts are the perfect solution when used with very hard saddles.<br />

Santini bibshorts are designed for maximum performance and fit in the tucked riding position.<br />

TWIST GEL HEART<br />

ANATOMICAL SHAPE<br />

SEAMLESS TECNOLOGY<br />

HYPOALLERGENIC GLUE<br />

WELDING<br />

TWIST GEL HEART<br />

SEAMLESS<br />

TECHNOLOGY<br />

ANATOMICAL<br />

CONTOURS FOR BETTER<br />

BIO-MECHANICAL<br />

MOVEMENT<br />

ANATOMICAL CREASE<br />

FOR BETTER COMFORT<br />

GEL EXTECH<br />

Riconosciamo sotto il nome di Gel Extech tutti quei prodotti che hanno fondelli composti con interno in<br />

Twist Gel ma che vengono applicati al pantaloncino con una speciale tecnica studiata da Santini per garantire<br />

la massima comodità senza cuciture a contatto pelle. Il fondello Gel Extech è cucito all'esterno di un<br />

foro di struttura del pantaloncino, attraverso una fettuccia di applicazione. In questo modo tutte le cuciture<br />

sono spostate verso l'esterno mantenendo internamente una superficie perfettamente liscia ed elastica<br />

nell'area di maggior attrito della pedalata. Al contempo viene migliorata la seduta poiché si elimina il<br />

tessuto del pantaloncino nell'area del fondello. La microrete esterna del Gel Extech garantisce quindi<br />

migliore traspirazione e prestazioni antiscivolo, mentre l'anima in Twist Gel offre ottime performances di<br />

ammortizzazione di lunga durata.<br />

The term Extech Gel is used for all the products in our range with Twist Gel padding, but that are stitched<br />

to the bibshorts with the special technique patented by Santini. The system is designed to maximise the<br />

comfort of the shorts by eliminating any seams that would be in direct contact with the skin. The Extech<br />

Gel padding is attached to a separate panel and sewn via a special hole in the bibshorts. This way all the<br />

stitching is on the outside, meaning internally the bibshorts are absolutely seamless. By this means you<br />

avoid any unnecessary fabric since the padding is directly in contact with the saddle. The micro mesh on<br />

the outside allows a great ventilation and helps stop you sliding around on the saddle, the internal Twist<br />

Gel guarantees the best possible performance.


GEL INTECH SLICE<br />

Santini ha lavorato a stretto contatto con i maggiori produttori di selle per offrirvi SLICE il primo calzoncino<br />

specificatamente studiato per l'utilizzo con selle con taglio anatomico del tipo cut-out.<br />

Le selle con il taglio anatomico nella zona centrale sono create per permettere movimenti flessibili ed<br />

indipendenti nella parte posteriore della seduta e per ridurre la pressione sull'area delle ossa ischiatiche e<br />

sulla zona prostatica, più delicata e maggiomente sotto stress durante la pedalata.<br />

SLICE rispecchia la forma di questo tipo di selle attraverso spessori differenziati dell'imbottitura del fondello<br />

per mantenere la massima flessibilità sulla parte posteriore ed evitare pressioni eccessive alla zona<br />

prostatica. L’interno in twist gel lo rende un prodotto di performance straordinaria poiché la forma del gel<br />

non viene mai modificata né dall'uso né dai continui lavaggi. La differenza di reazione del fondello Gel<br />

Intech rispetto ai fondelli tradizionali viene percepita fin dal primo uso.<br />

Its long term performance is guaranteed becuse the shape and composition of the gel doesn’t change wigh washing<br />

and use. It's different feel and comfort is noticeable from the first time you ride it.Santini have worked closely<br />

with the main producers of saddles to offer you SLICE, the first ever bibshort created specially for cut-out<br />

saddles. Cutout saddles are designed to allow independent flexible movement at the rear of the saddle and<br />

reduce the pressure on the ischiatic bones and the prostatic area. SLICE mirrors the shape of these saddles<br />

and through varying the thickness of the various layers of the chamois, allows greater flexibility at the rear of the insert. SLICE's inner structure is made of a soft and<br />

elastic fabric which is totally seamless. Inside it has the special Santini Intech Gel whose shape has been modelled to adapt to the cut-out structure of the shorts.<br />

TOP<br />

ANATOMICAL<br />

CUT-OUT<br />

TWIST GEL HEART<br />

ANATOMICAL<br />

CONTOURS<br />

INDIPENDENT FLEXIBLE<br />

MOVEMENT AT THE<br />

REAR OF THE SADDLE<br />

Top è la sintesi di materiali e tecniche di costruzione<br />

innovative. E' composto da schiuma a densità differenziata: massima nel punto di appoggio sella e bassa nel<br />

punto di pedalata. Microfibre incrociate con trattamento antibatterico formano la base del fondello. Spugna<br />

di cotone nella parte anteriore e tessuto traspirante e antibatterico a contatto pelle.<br />

La forma anatomica è ottenuta da speciali piegature di conformazione nel punto di appoggio sella. I microfori<br />

praticati sull'intera superficie garantiscono la massima traspirazione.<br />

Top non ha bisogno di particolare manutenzione. Può essere lavato in lavatrice e non sono necessarie creme<br />

per ammorbidirlo. Anche dopo molti lavaggi mantiene inalterate le sue prestazioni.<br />

Top is a combination of very high quality materials and innovative construction techniques. It is made of a<br />

foam with multiple density: high at the saddle, low in the pedaling area. At the base of the chamois is a layer<br />

of crossed microfibre fabric with antibacterial treatment. Cotton sponge at the front and antibacterial, breathable<br />

fabric where it comes into contact with the skin. The anatomical structure is obtained by the special<br />

shaped stitching at the saddle area. The micropores that cover the entire surface of the chamois guarantee<br />

maximum breathability. You can wash your Top padding and no cream is necessary to soften it again before<br />

use. Even after many washes, its performance is not reduced.<br />

COOLMAX FABRIC<br />

ANATOMICAL CONTOURS<br />

TO HELP CONFORMATION<br />

DIFFERENT<br />

DENSITY<br />

FOAMS<br />

COOLMAX TECHNO<br />

GEL INTECH LADY<br />

Gel Intech Lady è la forma più classica, con cucitura tradizionale, ma altamente performante di tutti quei prodotti<br />

Santini che hanno fondelli composti con interno in Twist Gel. La speciale forma anatomica è stata specificatamente<br />

studiata per l'uso femminile.<br />

Il Gel consente di attutire gli shock in modo costante e graduale, garantendo elasticità e traspirazione. In questo<br />

modo il calzoncino si adatta alla posizione di corsa seguendo i movimenti del corpo. La sua performance è<br />

garantita nel tempo poiché la forma del gel non viene mai modificata né dall'uso né dai continui lavaggi. La differenza<br />

di reazione del fondello Gel Intech Lady rispetto ai fondelli tradizionali viene percepita fin dal primo<br />

uso. E' la soluzione ideale per l'utilizzo con selle particolarmente rigide e senza imbottiture.<br />

Intech Gel Lady is our classic, with standard stitching. It is an extremely high performance product, specially<br />

engineered with a layer of Twist Gel ✿ inside. The special anatomical shape is specially designed for women.<br />

The Gel helps to consistently and gradually absorb and dampen road shocks. The different layers and composition<br />

of the materials in the padding guarantee both elasticity and breathability. Its long term performance is<br />

guaranteed because the shape and composition of the gel doesn't change with washing and use. The different<br />

feel and comfort of the Intech Gel Lady chamois compared to traditional paddings is noticeable from the first<br />

time you ride it. The Gel inserts are the perfect solution when used with very hard saddles. Santini bibshorts<br />

are designed for maximum performance and fit in the tucked riding position.<br />

ANATOMICAL CREASES TO<br />

INCREASE COMFORT<br />

COTTON MICRO SPONGE<br />

DIFFERENT DENSITY FOAMS<br />

ANATOMICAL CONTOURS<br />

TO HELP CONFORMATION<br />

Coolmax Techno è un fondello dalle grandi prestazioni.<br />

E' composto da schiuma a densità differenziata: massima nel punto di appoggio sella e bassa nel punto di pedalata.<br />

Microfibre incrociate con trattamento antibatterico formano la base del fondello. Uno strato di tessuto<br />

Coolmax si estende su tutta la parte a contatto pelle. I microfori praticati sull'intera superficie garantiscono la<br />

massima traspirazione. Coolmax Techno non ha bisogno di particolare manutenzione. Può essere lavato in<br />

lavatrice e non sono necessarie creme per ammorbidirlo. Anche dopo molti lavaggi mantiene inalterate le sue<br />

prestazioni.<br />

Coolmax Techno is a great high performance padding. It is made of a foam of multiple density: high at the<br />

saddle, low in the pedalling area. At the base of the chamois is a layer of crossed microfibre fabric with antibacterial<br />

treatment. A layer of Coolmax fabric then covers the padding where it comes in contact with the<br />

skin. The micropores that cover the entire surface of the<br />

chamois guarantee maximum breathability. You can wash the Coolmax Techno padding and no cream is<br />

needed to soften it again before use. Even after many washes, its performance is not reduced.<br />

TWIST GEL HEART<br />

REDUCED SIZE FOR BETTER<br />

FEMININE COMFORT<br />

DIFFERENT<br />

THICKNESS AREAS<br />

| 37


38 |<br />

technical materials<br />

ACTIVE<br />

Quando acquisti un capo tecnico Santini puoi aspettarti:<br />

• solo i tessuti della massima qualità, tecnicamente avanzati<br />

• materiali traspiranti e antiallergici<br />

• prodotti che ti aiuteranno a regolare la temperatura corporea anche sotto massimo sforzo<br />

• tagli tecnici ed anatomici<br />

• comfort, massimi risultati e innovazione<br />

Tutti i nostri prodotti si complementano. Gioca con i vari colori e modelli delle nostre collezioni. Si abbinano perfettamente.<br />

Tutti i capi Santini sono disegnati, testati e PRODOTTI in Italia, perchè crediamo fortemente che la qualità debba essere seguita e rispettata.<br />

What you get when you buy Santini performance apparel....<br />

• Only the highest quality fabrics, technically advanced<br />

• Highly breathable and hypoallergenic materials<br />

• Products that assist in the regulation of your body temperature under extreme exertion.<br />

• Technical and anatomical cuts<br />

• Comfort, high performance and innovation<br />

All garments complements each other. Play with the various models and colors of all our collections. They all fit perfectly together.<br />

All Santini products are designed, developed and PRODUCED in Italy, because we strongly believe that quality needs to be tended and respected.<br />

REFLECTIVE INK 3M®<br />

Il sistema di abbigliamento funzionale e riflettente della 3M che garantisce l’ideale combinazione di funzionalità e protezione. Una stampa riflettente<br />

“Reflective Ink qualified by 3M” che si attiva di notte ed al buio, ad ogni raggio di luce. Nell’attività sportiva fa in modo di non avere solo il piacere ma anche<br />

la sicurezza.<br />

The reflective, functional clothing system of 3M incorporates the ideal combination of function and safety. A reflective print, using “Reflective Ink qualified<br />

by 3M”, shines at night as soon as a source of light is directed on the print. The athlete becomes more visible. Serves the dual purpose of making sports<br />

not only a pleasure, but also a safe activity.<br />

SILVER+AID<br />

Silveraid è il primo tessuto con una trama interna a forma di rete composta da tanti fili ricoperti di puro argento.<br />

ANTIBATTERICO l’argento combatte naturalmente e permanentemente i batteri che causano gli odori dovuti ad una intensa sudorazione;<br />

ANTISTATICO con la trama a rete d’argento il capo è libero da cariche di elettricità statica;<br />

TRASPIRANTE la trama interna a rete d’argento accelera il processo di trasferimento ed evaporazione del sudore;<br />

FRESCO IN ESTATE la rete d’argento assorbe d’estate il calore corporeo disperdendolo all’esterno.<br />

CALDO IN INVERNO d’inverno, coperta da altri tessuti, la rete d’ergento riflette verso la pelle il calore corporeo.<br />

Silveraid is the first fabric with an internal weft in a net shape composed by many threads covered in pure silver.<br />

ANTIBACTERIAL silver naturally fights permanently the bacterium that causes odours due to an intense perspiration;<br />

ANTISTATIC tank to the silver net welf the garment is free from static electricity:<br />

TRASPIRANT the internal silver net welf speeds up the sweat tran sport;<br />

KEEPS COOL IN SUMMER in summer time the silver net absorbs the body heat dispersing it outside;<br />

KEEPS WARM IN <strong>WINTER</strong> in winter time the silver net, being covered by other fabrics, reflects the body heat towards the skin.<br />

BREEZE-WALL<br />

Il tessuto antivento, impermeabile, traspirante, termico. Breeze-wall è il nuovo tessuto accoppiato ad una membrana antivento che Santini ha realizzato per<br />

produrre capi termici. La speciale membrana utilizzata rende il tessuto resistente al vento ed all'acqua mantenendo la massima traspirabilità. I capi prodotti<br />

con Breeze-wall sono funzionali e confortevoli grazie alla loro leggerezza e termoregolabilità.<br />

Wind and water-proof, breathable, thermal fabric. Breeze-wall is the new warm fabric laminated with a windproof membrane produced by Santini for its thermal<br />

items. The new membrane assures wind and water-proofness while maintaining maximum breathability. The products made with Breeze-wall fabric grant<br />

maximum performances and comfort thanks to its lightness and thermal regulation capacities.<br />

Du Pont THERMOLITE®<br />

La fodera THERMOLITE® Base, oltre alle sue caratteristiche di leggerezza, dà maggior calore e facilita l'evacuazione dell'umidità. Le fodere THERMOLITE®<br />

Base, grazie alla tecnologia della fibra cava DuPont, offrono prestazioni superiori oltre a sofficità e comfort.<br />

The THERMOLITE® Base lining fabric is designed to provide additional lightweight warmth and moisture transport. THERMOLITE® Base lining fabrics contain<br />

engineered hollow-core fibers by DuPont that offer superior performance as well as a soft, comfortable touch.<br />

TOUR®<br />

Il tessuto Tour ha grandi capacità elastiche di lunga durata che permettono un rapido recupero dei muscoli. E’ altamente traspirante e la sofficità delle sue<br />

fibre offre il massimo comfort pur garantendo alta resistenza alle abrasioni ed al pilling. Facile da mantenere.<br />

The Tour thermofleece is a fabric with a long life stretching capacity that allows fast recovery of the muscles. It is highly breathable, and the softness of its<br />

fibers offers a premium comfort while granting high abrasion and pilling resistance. Easy care.


SOFTPRIM®<br />

La fibra di polipropilene è la più leggera fibra esistente. Non trattiene lo sporco e non assorbe l'acqua. Per questo mantiene la pelle asciutta trasferendo<br />

all'esterno l'umidità ed il sudore. E' resistente all'abrasione, all'usura e agli agenti chimici. E' antiallergica e non provoca irritazione.<br />

The polypropylene is the lightest existing fiber. It doesn't soak up and it doesn't retain stains. That's why it keeps the skin dry, transferring the moisture to<br />

the outside. It is abrasion and wear resistant. It is hypoallergenic and it doesn't irritate the skin.keeps the skin dry, transferring the moisture to the outside.<br />

It is abrasion and wear resistant. It is hypoallergenic and it doesn't irritate the skin.<br />

E' una membrana antivento, morbida, leggera, elastica, resistente, impermeabile, con ottima traspirabilità. Di grande comfort, termicità e versatilità d'impiego.<br />

It's a windproof and waterproof membrane combining softness, lightness and elasticity. In addition it enables maximum breathability, provides great comfort<br />

and can be used for a wide variety of purposes.<br />

GAMEX®<br />

GAMEX® è un tessuto a maglia leggera, fabbricato con una microfibra in poliestere. Questo prodotto altamente tecnico offre diverse proprietà funzionali: è<br />

idrorepellente, resistente al vento, attivo alla respirazione, leggero e morbido, elastico al movimento, di facile manutenzione e lavabile in lavatrice fino a 40° C.<br />

GAMEX® is a smooth, highly elastic knitwear, produced with a microfine polyester filament yarn. You'll be delighted with GAMEX® multifuncional properties:<br />

It's water repellent, wind resistant, breathable, allows freedom of movement, it's smooth, supple and leightweight. Easy to care and machine washable at<br />

40°C.<br />

BREEZE XTREME®<br />

XTREME-BREEZE il tessuto antivento, impermeabile, traspirante, termico. XTREME-BREEZE è il nuovo tessuto accoppiato ad una membrana antivento che<br />

Santini ha realizzato per produrre capi termici. La speciale membrana utilizzata rende il tessuto resistente al vento ed all’acqua mantenendo la massima<br />

traspirabilità. I capi prodotti con XTREME-BREEZE sono funzionali e confortevoli grazie alla loro leggerezza e termoregolabilità.<br />

XTREME-BREEZE wind and water-proof, breathable, thermal fabric. XTREME-BREEZE is the new warm fabric laminated with a windproof membrane produced<br />

by Santini for its thermal items. The new membrane assures wind and water-proofness while maintaining maximum breathbility. The products made with<br />

XTREME-BREEZE fabric grant maximum performances and comfort thanks to its lightness and thermal regulation capacities.<br />

SANITIZED®<br />

La protezione antibatterica SANITIZED® impedisce il proliferare di batteri e germi. Più igiene vuol dire: meno danni per la pelle e l'eliminazione degli odori<br />

sgradevoli. Il prodotto è stato studiato per sopportare qualsiasi tipo di lavaggio.<br />

The antibacterial protection SANITIZED® prevents the propagation of germs and bacteria. More hygenics means: less damage for the skin and elimination<br />

of unpleasant odours. The product has been studied to bear any kind of washing.<br />

SUPER ROUBAIX®<br />

l tessuto Super Roubaix è una microfibra morbidissima che ha un alto potere traspirante e allontana l’umidità in maniera più efficiente. I capi prodotti in<br />

SuperRoubaix sono estremamente elastici e mantengono il corpo caldo.<br />

Super Roubaix is a micro-fibre fabric with high breathability, that efficiently keeps the moisture away from the body. The clothes made of Super Roubaix are<br />

extremely elastic and keep the body warm.<br />

REFLECTIVE INK®<br />

Gli inchiostri rifrangenti contengono milioni di microsfere di luce rifrangente che, quando esposte a raggi di luce diretti, quali le luci di una torcia o dei fari<br />

di un’auto, riflettono una immagine brillante e luminosa. Gli inchiostri rifrangenti sono perfetti per l’abbigliamento di sicurezza per attività notturna.<br />

Reflective ink contains millions of light reflective microspheres that when exposed to a focused beam of light, such as an automobile headlight or flashlight,<br />

reflects a bright, glittering image back at the light source. Reflective ink is perfect for night safety active wear.<br />

WIND STOPPER®<br />

I prodotti WINDSTOPPER ® combinano la massima protezione dal vento con un'eccezionale traspirabilità in modo da restare sempre comodi grazie al minor<br />

numero di strati di tessuto ed ingombro.<br />

WINDSTOPPER ® products combine absolute wind protection with outstanding breathability, so you stay comfortable with fewer layers of clothing and less<br />

bulky garments.<br />

| 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!