You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
viene espresso con tre infiniti in aoristo: avpoktei/nai (5,18; 7,1.19.20.25;<br />
8,37.40), pia,sai (7,30; 10,39) e liqa,sai (11,8). Per la pericope in questione<br />
ci interessano solo i primi due.<br />
a) avpoktei,nein, uccidere: Il soggetto di avpoktei,nw in Gv sono sempre i<br />
Giudei (eccetto 8,22, dove lo è Gesù, ma si tratta dell’opinione assurda dei<br />
Giudei che Gesù si suiciderà). Sin da 5,18 «cercano ancora più di ucciderlo»<br />
(anche se tale tentativo è menzionato esplicitamente per la prima volta; ma<br />
in 5,16 lo cominciano a «perseguitare»). 86 In 7,1 Gesù non vuole andare in<br />
Giudea, «perché i Giudei cercavano di ucciderlo». Gesù stesso lo ricorda ai<br />
Giudei nel tempio (7,19), ma loro non vogliono ammetterlo e hanno Gesù<br />
per un idemoniato (7,20), trattandosi forse di un altro gruppo dei Giudei.<br />
Eppure gli stessi gerosolimitani confermano che alcuni «cercano di<br />
ucciderlo» (7,25). Nel c. 8 Gesù di nuovo accusa i Giudei di cercare di<br />
ucciderlo (8,37.40). In 11,53 decidono ufficialmente di ucciderlo (ma in<br />
realtà si comportavano come se avessero deciso della sua uccisione già in<br />
precedenza). In 12,10 i sommi sacerdoti decidono di uccidere anche<br />
Lazzaro, perché a causa di lui molti hanno creduto in Gesù. La volontà di<br />
uccidere da parte dei Giudei va oltre la vita di Gesù: si protrarrà nel destino<br />
dei suoi discepoli. Lui stesso glielo predice: «Verrà l’ora in cui chiunque vi<br />
ucciderà crederà di rendere culto a Dio» (16,2). Con l’ultima ricorrenza di<br />
avpoktei,nein Giovanni conclude questa serie dei tentativi omicida dei Giudei,<br />
mettendo, con un’ironia assurda, nella loro bocca: «A noi non è lecito di<br />
uccidere qualcuno» (18,31).<br />
b) pia,zein, prendere, catturare, arrestere: Il verbo ricorre in Gv 8 volte.<br />
A parte le ultime due ricorrenze in cui si tratta dei pesci non presi durante la<br />
pesca notturna e presi invece nel giorno per l’iniziativa del Risorto (21,3.10),<br />
Giovanni adopera pia,zein sempre in reiferimento ai tentativi dei Giudei di<br />
catturare Gesù (7,30.32.44; 8,20; 10,39; 11,57). Rispetto a avpoktei,nw, questo<br />
verbo rappresenta meno violenza, comunque coincide con quello primo,<br />
siccome i due verbi ricorrono nello stesso contesto. I Giudei non vogliono<br />
prendere Gesù per metterlo in prigione, ma per ucciderlo. Il verbo pia,zw ha<br />
una connotazione specifica. Quasi sempre appare insieme con la notizia che<br />
il tentativo di catturare Gesù non è riuscito 87 . Il tentativo di privare Gesù<br />
86 Alcuni manoscritti (A, Q, Y e altri) aggiungono qua che «cercavano di ucciderlo», il<br />
che giustifica appunto la costatazione nel v. 18 che «ancora più cercavano di ucciderlo».<br />
87 «Allora cercarono di arrestarlo, ma nessuno riuscì a mettergli mani addosso, perché<br />
non era ancora giunta la sua ora» (7,30), «ma nessuno gli mise le mani addosso» (7,44),<br />
59