SWETNAM, J., Il Greco del Nuovo Testamento. Morfologia, I-II, Bologna 2002. TICHÝ, L., Slovník novozákonní řečtiny, Olomouc 2001. ZERWICK, M., Analysis philologica Novi Testamenti graeci, Roma 4 1984. COMMENTI AL QUARTO VANGELO AGOSTINO, Commento al Vangelo di Giovanni, Roma 2005. BARRETT, C.K., Gospel according to St John, London 2 1978. BEASLEY-MURRAY, G.R., John, Waco 1987. BROWN, R.E., The Gospel according to John I-XII, Doubleday 1966. BROWN, R.E., The Gospel according to John XIII-XXI, Doubleday 1970 (trad. it. di tutti e due volumi Giovanni. Commento al Vangelo spirituale, Assisi 1979). BULTMANN, R., Das Evangelium des Johannes, Berlin 1963. VAN DEN BUSSCHE, H., Giovanni. Commento del Vangelo spirituale, Assisi 2 1971. CULPEPPER, R.A., The Gospel and Letters of John, Nashville 1998. DURAND, A., Vangelo secondo San Giovanni, Roma 1966. FABRIS, R., Giovanni, Roma 2 2003. HAENCHEN, E., John 2, Philadelphia 1984. KEENER, C.S., The Gospel of John. A Commentary, I-II, Massachusetts 2003. KNABENBAUER, J., Evangelium secundum Ioannem, Paris 1898. KRUSE, C.G., Il Vangelo secondo Giovanni. Introduzione e commento, Roma 2007. LAGRANGE, M.J., Évangile selon Saint Jean, Paris 4 1927. LÉON-DUFOUR, X., Lettura dell’Evangelo secondo Giovanni, Milano 2 2007 (orig. francese: Lecture de l’Évangile selon Jean, I-IV, Paris 1988-1996). LINDARS, B., The Gospel of John, London 1972. MATEOS, J. – BARRETO, J., Il Vangelo di Giovanni. Analisi linguistica e commento esegetico, Assisi 3 1995. MOLONEY, F.J., The Gospel of John, Minnesota 1998 (trad. it.: Il Vangelo di Giovanni, Torino 2007). MORRIS, L., The Gospel according to John, Grand Rapidis 1971. 240
MUÑPOZ LEÓN, D., Vangelo secondo san Giovanni, in Nuovo Commentario Biblico. I Vangeli, ed. A.J. Levoratti, Roma 2005. NEYREY, J.H., The Gospel of John, Cambridge 2007. POPPI, A., Sinossi dei Quattro vangeli, II. Introduzione e commento, Padova 3 1991. RAY, S.K., St. John’s Gospel. A Bible Study Guide and Commentary, San Francisco 2002. SCHENKE, L., Johannes. Kommentar, Düsseldorf 1998. SCHNACKENBURG, R., Das Johannesevangelium, I-IV, Freiburg im Breigsau 1971, 1975, 1979, 1984. SCHNEIDER, J., Das Evangelium nach Johannes, Berlin 3 1985. SEGALLA, G., «Vangelo secondo Giovanni», in BNVNT, III, 534-592. SIMOENS, Y., Selon Jean, I-III, Bruxelles 1997 (trad. it. Secondo Giovanni. Una traduzione e un’interpretazione, Bologna 2000). SLOYAN, G.S., John, Atlante 1988. STOCK, K., Gesù il Figlio di Dio, Roma 1993. THEOBALD, M., Das Evangelium nach Johannes. Kapitel 1-12, Regensburg 2009. TILLMANN, F., Das Johannesevangelium, Bonn 1931. VOSTÉ, J.M., Studia ioannea, Roma 1930. WENGST, K., Das Johannesevangelium, I, Stuttgart Berlin Köln, 2000. WESTCOTT, B.F., The Gospel according to St. John, London 1958. WIKENHAUSER, A., Das Evangelium nach Johannes, Regensburg 2 1957. WILCKENS, U., Das Evangelium nach Johannes, Göttingen 17 1998 (trad. it. Il Vangelo secondo Giovanni, Brescia 2002). ZEVINI, G., Vangelo secondo Giovanni, I-II, Roma 6-7 1998. STUDI MONOGRAFICI E ARTICOLI ASHTON, J., Understanding the Fourth Gospel, Oxford 1991 (trad. it. Comprendere il Quarto Vangelo, Città del Vaticano 2000). VON BALTHASAR, H.U., Theologik. I. Wahrheit der Welt, Einsiedeln, 1985. BALZ, H., «ko,smoj kosmos Welt, Weltall, Schmuck, Gesamtheit», in EWNT, II, 765-773. 241
- Page 1:
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI CY
- Page 5:
Prohlášení Prohlašuji, že jsem
- Page 9:
ANOTATION This thesis considers the
- Page 12 and 13:
2.2.2 Categorie e forme grammatical
- Page 15 and 16:
Sigle dei libri biblici SIGLE E ABB
- Page 17 and 18:
BNVNT La Bibbia. Nuovissima version
- Page 19 and 20:
INTRODUZIONE In Gv 7,29, in una dis
- Page 21 and 22:
Ma i quattro detti sono fondamental
- Page 23 and 24:
Solo emerge più chiaramente ciò c
- Page 25 and 26:
scopo, possiamo supporre che lo abb
- Page 27:
PARTE PRIMA ESEGESI
- Page 30 and 31:
1.1 Critica testuale Nel v. 29 alcu
- Page 32 and 33:
nemmeno sentito bene 14 . Come se u
- Page 34 and 35:
gerosolimitani e la loro reazione f
- Page 36 and 37:
proprio parlare, sempre però in di
- Page 38 and 39:
i Giudei: eiv su. ei= o` Cristo,j(
- Page 40 and 41:
Quando Gesù, in 7,29, per la prima
- Page 42 and 43:
Samaritana, la folla, i Giudei, Mar
- Page 44 and 45:
della glorificazione reciproca tra
- Page 46 and 47:
Non usa invece mai il sostantivo gn
- Page 48 and 49:
C. S. Keener si tratta semplicement
- Page 50 and 51:
di una persona o cosa o su causa/mo
- Page 52 and 53:
threi/), il cieco nato guarito è c
- Page 54 and 55:
Nel NT avposte,llw appare 135 volte
- Page 56 and 57:
come anche in 7,28.29. In 20,21 i d
- Page 58 and 59:
sono gli stessi che non dicono nien
- Page 60 and 61:
della sua libertà da parte dei Giu
- Page 62 and 63:
Cristo. Non è la convinzione dei g
- Page 64 and 65:
appesantito da un pregiudizio dei c
- Page 66 and 67:
trama, che poi continua ancora nel
- Page 68 and 69:
dell’ultimo giorno festivo in 7,3
- Page 70 and 71:
ultramondana secondo la credenza ap
- Page 72 and 73:
4) Gesù, la Sapienza divina: Se le
- Page 74 and 75:
La festa delle Capanne serve come s
- Page 76 and 77:
parV auvtou/ eivmi CONOSCENZA evgw.
- Page 78 and 79:
l’incarnazione e, di conseguenza,
- Page 80 and 81:
esprimono il nucleo della loro miss
- Page 82 and 83:
CAPITOLO II DISPUTA CON I GIUDEI SU
- Page 84 and 85:
Crisostomo leggono invece di penth,
- Page 86 and 87:
interessante, perché promettono di
- Page 88 and 89:
significato ha anche nel NT 137 . L
- Page 90 and 91:
formato con a privativo da timh,. I
- Page 92 and 93:
(questo è anche il senso della cos
- Page 94 and 95:
anzi come all’Origine eterna del
- Page 96 and 97:
agione dell’uomo, capacità di pe
- Page 98 and 99:
La visione teologica della morte in
- Page 100 and 101:
un’implicazione blasfema della su
- Page 102 and 103:
mettono Gesù sul livello più alto
- Page 104 and 105:
2.6 Rilettura del brano nel contest
- Page 106 and 107:
tempio. Il motivo del nascondersi d
- Page 108 and 109:
sa quale situazione della vita di A
- Page 110 and 111:
e lo glorifica. La conoscenza che G
- Page 112 and 113:
glorifica, lo conosce, osserva la s
- Page 114 and 115:
per riprenderla di nuovo. 18 Nessun
- Page 116 and 117:
path.r). Già questa semplice osser
- Page 118 and 119:
Nella parabola sinottica ogni detta
- Page 120 and 121:
3.3.1 Il buon pastore e le sue cara
- Page 122 and 123:
sparse in diversi loghia e parabole
- Page 124 and 125:
ealizzazione. Il “buono” non è
- Page 126 and 127:
è allo stesso modo sproporzionato,
- Page 128 and 129:
qualcosa, potestà, permesso, liber
- Page 130 and 131:
L’espressione indica conseguenza:
- Page 132 and 133:
icorrenze (2,14.15) viene usato in
- Page 134 and 135:
comune con la fiera e ne fa un uso
- Page 136 and 137:
Il mercenario e il lupo sono gli un
- Page 138 and 139:
Dopo l’inserzione dedicata alle a
- Page 140 and 141:
passione» 260 . Ciò che si può c
- Page 142 and 143:
3.7 Rilettura del brano sullo sfond
- Page 144 and 145:
Secondo altri invece l’autore del
- Page 146 and 147:
convergenza delle due conoscenze e
- Page 148 and 149:
affermato già prima in diversi mod
- Page 150 and 151:
molti manoscritti minuscoli e le ve
- Page 152 and 153:
Per quanto riguarda il genere lette
- Page 154 and 155:
4.2.4 Composizione e strutturazione
- Page 156 and 157:
che però possiede una grande ampie
- Page 158 and 159:
Nel NT o;noma ricorre 230 volte, di
- Page 160 and 161:
Anche questo verbo appartiene ai co
- Page 162 and 163:
Il greco prebiblico usa tre verbi p
- Page 164 and 165:
4.3.3 La volontà di Gesù: qe,lw I
- Page 166 and 167:
di essere consiste proprio nella pu
- Page 168 and 169:
eivmi. evgw,; è una formula che us
- Page 170 and 171:
nei confronti di Dio e di chi Egli
- Page 172 and 173:
svolgere nel mondo (v. 18). Una vol
- Page 174 and 175:
Chiesa non è una côterie dello gn
- Page 176 and 177:
Ora vediamo il posto del c. 17 all
- Page 178 and 179:
più, voi però mi vedrete» (14,19
- Page 180 and 181:
4.7 Rilettura del brano sullo sfond
- Page 182 and 183:
Padre; la conoscenza del Padre da p
- Page 184 and 185:
CONCLUSIONE DELLA PARTE ESEGETICA I
- Page 187:
PARTE SECONDA TEOLOGIA DELLA CONOSC
- Page 190 and 191: implicito. Perciò in questa second
- Page 192 and 193: dal Padre (5,19.30). Gesù riconosc
- Page 194 and 195: o`ra,w, ble,pw e avkou,w. Non si tr
- Page 196 and 197: 5.3 Gesù conosce il cuore del Padr
- Page 199 and 200: CAPITOLO VI L’ESSERE DI GESÙ DAL
- Page 201 and 202: In modo particolare la dipendenza d
- Page 203 and 204: CAPITOLO VII RAPPORTO TRA LA CONOSC
- Page 205 and 206: conoscente lascia l’oggetto deter
- Page 207 and 208: intradivini di cui possiamo parlare
- Page 209: persona» 379 . La conoscenza che G
- Page 212 and 213: solo delle asserzioni con i verbi d
- Page 214 and 215: Questa rivelazione apporta la vita
- Page 216 and 217: la forma concreta, in cui l’amore
- Page 218 and 219: tradizione della letteratura sapien
- Page 220 and 221: conoscenza, e ciò ancora prima del
- Page 222 and 223: conoscenza umana di Dio equivale al
- Page 224 and 225: Padre anche per l’altra ragione:
- Page 226 and 227: attualizzazione nella Chiesa, sotto
- Page 228 and 229: stesso di Dio. A questo proposito R
- Page 230 and 231: andato per una via propria? La crit
- Page 232 and 233: Nonostante le affinità e il proble
- Page 234 and 235: Padre, unica ed esclusiva, di front
- Page 236 and 237: Infine, l’oggetto di questa conos
- Page 239: FONTE BIBLIOGRAFIA NESTLE-ALAND, No
- Page 243 and 244: FARRELL, S.E., «Seeing the Father
- Page 245 and 246: MANNUCCI, V., «Il teo-finalismo ne
- Page 247 and 248: SCHLIER, H., «Der Offenbarer und s